summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook
blob: 86949f9a5f33cbd0630e73d2dcca8661c3fb8185 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
       CVS -->
  <!ENTITY kappname "&kmahjongg;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
	
	<!ENTITY John.Hayes '<personname><firstname>John</firstname><surname>Hayes</surname></personname>'>
	<!ENTITY John.Hayes.mail '<email>justlinux@bellsouth.net</email>'>

  <!ENTITY Mathias.Mueller '<personname><firstname>Mathias</firstname><surname>Mueller</surname></personname>'>
	<!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email>in5y158@public.uni-hamburg.de</email>'>
  <!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname><firstname>Albert</firstname><othername>Astals</othername><surname>Cid</surname></personname>'>
	<!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email>astals11@terra.es</email>'>
  <!ENTITY David.Black '<personname><firstname>David</firstname><surname>Black</surname></personname>'>
	<!ENTITY David.Black.mail '<email>david.black@lutris.com</email>'>
  <!ENTITY Michael.Haertjens '<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Haertjens</surname></personname>'>
	<!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email>mhaertjens@modusoperandi.com</email>'>
  <!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname><firstname>Osvaldo</firstname><surname>Stark</surname></personname>'>
	<!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email>starko@dnet.it</email>'>
  <!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></personname>'>
	<!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email>'>

]>


<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Manuale di &kmahjongg;</title>

<authorgroup>
<author>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>

<othercredit role="developer">&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit>

<othercredit role="developer">&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit>

</authorgroup>

<othercredit role="translator"><firstname>Andrea</firstname><surname>Celli</surname><affiliation><address><email>a.celli@caltanet.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione italiana</contrib></othercredit> 

<copyright>
<year>2005</year>
<holder>John Hayes</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2006-01-23</date>
<releaseinfo>0.7.6</releaseinfo>


<abstract>
<para>&kmahjongg; è un gioco simile al famoso gioco orientale <trademark>Mahjongg</trademark>. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KMahjongg</keyword>
<keyword>Mahjongg</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>

<para>&kmahjongg; è un gioco simile al famoso gioco orientale <trademark>Mahjongg</trademark>. Lo scopo del gioco è di rimuovere tutte le tessere dal piano di gioco. Puoi rimuovere coppie di tessere simili, purché abbiano un lato libero a destra o a sinistra. Se trovi qualcosa che non va o desideri nuove funzionalità, sei pregato di comunicarlo sulle mailing list di &kde;. </para>
</chapter>

<chapter id="gameplay">
<title>Come si gioca</title>

<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->

<sect1 id="start-new-game">
<title>Avvio di una nuova partita</title>

<para>Quando &kmahjongg; viene avviato, le tessere vengono disposte e viene avviato il cronometro in attesa della tua prima mossa. Puoi avviare un'altra partita selezionando <menuchoice> <guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice> o premendo <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>. </para>

<para>Puoi anche avviare delle partite particolari, indicandone il numero che le individua. Ogni disposizione di tessere è numerata e viene scelta a caso tramite <menuchoice> <guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice>. Puoi scegliere il numero della disposizione da cui partire tramite <menuchoice> <guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Avvia gioco numero...</guimenuitem> </menuchoice>. </para>

</sect1>

<sect1 id="aim-of-game">
<title>Scopo del gioco</title>

<para>Lo scopo del gioco è di rimuovere tutte le tessere dal piano di gioco. Puoi togliere solo coppie di tessere simili, che spariranno. Però devono avere un lato libero a destra o a sinistra. </para>

</sect1>

<sect1 id="playing-the-game">
<title>Come si gioca</title>

<para>Individua due tessere simili che abbiano un lato libero (a destra o a sinistra) e selezionale con il mouse. Le tessere spariranno perché sono simili e sono state selezionate. </para>

<para>Ci sono due opzioni che ti aiutano nell'individuare tessere simili con un lato libero. La prima è quella di richiedere un suggerimento, selezionando <menuchoice> <guimenu>Mosse</guimenu><guimenuitem>Suggerisci</guimenuitem> </menuchoice> o premendo <keycap>H</keycap>. Ciò farà lampeggiare una coppia di tessere simili. La seconda opzione è quella di attivare <menuchoice> <guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra tessere simili</guimenuitem> </menuchoice>. In questo caso, tutte le volte che selezioni una tessera questa si illumina e tutte le tessere simili con un lato libero lampeggiano. Se non ci sono tessere simili con un lato libero, nessuna tessera verrà evidenziata. </para>

</sect1>

<sect1 id="game-screen">
<title>Il piano di gioco</title>

<para>

<screenshot>
<screeninfo>Una schermata di &kmahjongg;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
Una veloce descrizione del piano di gioco... </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>Piano di gioco</term>
<listitem>
<para>Il piano di gioco è al centro della schermata e costituisce la parte più ampia della finestra. Il suo sfondo è popolata dalle tessere del gioco. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Cronometro di gara</term>
<listitem>
<para>Il cronometro è situato nella parte in alto a sinistra della finestra. Esso tiene traccia del tempo trascorso dall'inizio alla fine della partita. </para>
</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Barra di stato</term>
<listitem>
<para>La barra di stato è situata infondo alla finestra e contiene tre zone. Nella prima c'è il rapporto di tessere rimosse sul totale e il numero di tessere simili con un lato libero. Nella seconda c'è il numero progressivo della disposizione con cui stai giocando. Nella terza viene indicato se è possibile giocare.  </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="game-configuration">
<title>Configurazione e associazioni di tasti predefinite.</title>

<para>Queste sono le opzioni di configurazione:</para>


<sect1 id="configure">
<title>Configura &kmahjongg;</title>

<!--
<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure KMahjong...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Opens the Configure dialog.
-->
<screenshot>
<screeninfo>Modulo di configurazione</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="config.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Modulo di configurazione</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<!--
</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
-->

<para><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &kmahjongg;...</guimenuitem></menuchoice> apre il modulo di configurazione di &kmahjongg;.</para>

<sect2 id="general-options"><title>Opzioni <guilabel>Generali</guilabel></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Mostra tessere rimosse</guilabel></term>
<listitem>
<para>Colloca un casellario sulla destra del piano di gioco, nel quale vengono collocate le tessere man mano che vengono rimosse. <screenshot>
<screeninfo>Questa è una schermata di &kmahjongg; quando si vedono le tessere rimosse.</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Tessere rimosse.</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Genera giochi risolvibili</guilabel></term>
<listitem>
<para>Quando avvi un nuovo gioco la disposizione verrà scelta solo tra quelle risolvibili. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Mostra animazione dopo una vittoria</guilabel></term>
<listitem>
<para>Quando vinci una partita viene mostrata una ripetizione di tutte le tue mosse. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="tiles-options"><title>Opzioni per le <guilabel>Tessere</guilabel></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Ombreggiatura</guilabel></term>
<listitem>
<para>Mostra l'ombra delle tesser per dare un'impressione tridimensionale. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Usa tessere mini</guilabel></term>
<listitem>
<para>Usa la dimensione minima per le tessere. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="background-options"><title>Opzioni per lo <guilabel>Sfondo</guilabel></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>In scala</guilabel></term>
<listitem>
<para>Adatta proporzionalmente l'immagine di sfondo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Immagini ripetute</guilabel></term>
<listitem>
<para>Ripete l'immagine di sfondo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>



<sect1 id="default-keybindings">
<title>Associazioni di tasti predefinite</title>

<para><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem></menuchoice> ti permette di modificare le combinazioni di tasti predefinite.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Modulo per configurare le associazioni di tasti</screeninfo>
	<mediaobject>

	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Modulo per configurare le associazioni di tasti</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para>Queste sono le associazioni di tasti predefinite: </para>

<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><keysym>D</keysym></term>
<listitem>
<para>Avvia una partita dimostrativa. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>H</keysym></term>
<listitem>
<para>Ti dà un suggerimento facendo lampeggiare due tessere simili. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>F1</keysym></term>
<listitem>
<para>Mostra questo manuale. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Riavvia una partita salvata in precedenza. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Avvia una nuova partita </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>P</keysym></term>
<listitem>
<para>Sospende o riavvia una partita. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Esce dal gioco. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Ripristina una mossa annullata. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keysym>F5</keysym></term>
<listitem>
<para>Riavvia la partita dall'inizio. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Salva la partita in corso. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Mostra la classifica. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Annulla una mossa. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>L'aiuto "Che cos'è?" </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Descrizione dei comandi</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title>Finestra principale di &kmahjongg;</title>

<screenshot>
<screeninfo>Una schermata di &kmahjongg;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Schermata</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="game-menu">
<title>Il menu <guimenu>Partita</guimenu></title>

<para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avvia una nuova partita.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Carica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avvia una partita salvata in precedenza.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>F5</keysym> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Riprendi a giocare</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Riavvia la partita numerata che si stava giocando.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Avvia gioco numero...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avvia una partita usando la disposizione con quel numero.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Modulo di avvio di un gioco numerato</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Modulo di avvio di un gioco numerato</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Scegli tema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ti permette di caricare un tema con un diverso stile per gli sfondi e le tessere.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Modulo per caricare un tema</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Modulo per caricare un tema</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinito (quello mostrato)</para></listitem>
<listitem><para>pirati</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Scegli tessere...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ti permette di caricare un diverso gruppo di tessere.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Modulo per scegliere le tessere</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Modulo per scegliere le tessere</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinito (quello mostrato)</para></listitem>
<listitem><para>pirati</para></listitem>
<listitem><para>tradizionale</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Scegli sfondo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ti permette di caricare una diversa immagine di sfondo.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Modulo per la scelta dello sfondo</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="background.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Modulo per la scelta dello sfondo</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinito (quello mostrato)</para></listitem>
<listitem><para>haze</para></listitem>
<listitem><para>pirati</para></listitem>
<listitem><para>slate</para></listitem>
<listitem><para>wood</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Scegli disposizione...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ti permette di scegliere un diverso modo per distribuire le tessere.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Modulo per scegliere la disposizione delle tessere</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Modulo per scegliere la disposizione delle tessere</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Opzioni disponibili: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinito (quello mostrato)</para></listitem>
<listitem><para>cross</para></listitem>
<listitem><para>pirati</para></listitem>
<listitem><para>pyramid</para></listitem>
<listitem><para>stax</para></listitem>
<listitem><para>tower</para></listitem>
<listitem><para>triangle</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salva</action> la partita in corso.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Salva il tema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salva il tema attualmente usato.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>P</keysym> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Pausa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mette in pausa o riavvia la partita. Quando il gioco è in pausa, tutte le tessere vengono nascoste.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Mostra classifica</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra la classifica dei migliori punteggi.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Mostra la classifica</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Mostra la classifica</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Quando realizzi un punteggio che supera qualcuno dei primi dieci, ti verrà chiesto di scrivere il tuo nome. </para>
</listitem>
</varlistentry>



<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Esce</action> da &kmahjongg;.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2 id="edit-menu">
<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica disposizione</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apre l'interfaccia per modificare la disposizione delle tessere sul piano di gioco.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Interfaccia per modificare disposizione tessere</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Interfaccia per modificare la disposizione delle tessere</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>L'interfaccia per modificare la disposizione delle tessere ti permette di dare al piano di gioco una configurazione personalizzata. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="move-menu">
<title>Il menu <guimenu>Mosse</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mosse</guimenu> <guimenuitem>Annulla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Annulla</action> la tua ultima mossa.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mosse</guimenu> <guimenuitem>Rifai</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Rifa</action> una mossa che avevi annullato.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>H</keysym> </shortcut> <guimenu>Mosse</guimenu> <guimenuitem>Suggerimento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Fornisce un suggerimento</action> facendo lampeggiare una coppia di tessere simili.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>D</keysym> </shortcut> <guimenu>Mosse</guimenu> <guimenuitem>Demo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avvia una dimostrazione</action> di come funziona il gioco.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mosse</guimenu> <guimenuitem>Rimescola</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Rimescola le tessere</action> rimaste sul piano di gioco.</para></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="settings-menu">
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra/nasconde la barra di stato</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra o nasconde la barra di stato.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra/non mostrare tessere simili</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra o nasconde le tessere simili, ossia non fa lampeggiare le tessere libere che sono simili a quella selezionata.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Mostra l'abituale modulo di &kde; per la configurazione delle scorciatoie</action> per modificare le <link linkend="default-keybindings">scorciatoie da tastiera</link> attive in &kmahjongg;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra l'abituale modulo di &kde; per la configurazione delle icone presenti nella barra degli strumenti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &kmahjongg;...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Apre una finestra di dialogo per configurare &kmahjongg;.</action> Per maggiori informazioni, vedi <link linkend="game-configuration">qui</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>


</sect2>

<sect2 id="help-menu">
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>



<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title>Ringraziamenti e licenza:</title>

<para>&kmahjongg; per KDE </para>

<para>Copyright sul programma: &copy; 1997 &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para>

<para>Hanno contribuito: <itemizedlist>
<listitem><para>&David.Black; &David.Black.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Copyright sulla documentazione: &copy; 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para>

<para>Traduzione italiana della documentazione e dell'interfaccia grafica di Andrea Celli <email>a.celli@caltanet.it</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>