1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/quicklauncher/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "ავტომატური"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება"
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "აპლიკაციის დამატება"
#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
msgstr "აპლიკაციის წაშლა"
#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "არასდროს წაშალო ავტომატურად"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "სწრაფი გამშვების მორგება..."
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "სწრაფი გამშვები"
#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "მარტივი აპლიკაციის გამშვები"
#: configdlgbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "გადათრევის და დაგდების ჩართვა"
#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr "'სამუშაო მაგიდის ჩვენების' ღილაკის ჩვენება"
#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "განლაგება"
#: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "ადგილის შენახვა"
#: configdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "ხატულები არ გადიდდება პანელის ზომამდე"
#: configdlgbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "ხატულას ზომა:"
#: configdlgbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "ყველაზე პოპულარული აპლიკაციები"
#: configdlgbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "მოკლე სახელი"
#: configdlgbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "გრძელი სახელი"
#: configdlgbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "აპლიკაციების მაქსიმალური რაოდენობა:"
#: configdlgbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "აპლიკაციების მინიმალური რაოდენობა:"
#: configdlgbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "აპლიკაციების დამატება/მოცილება მათ პოპულარობაზე დაყრდნობით"
#: launcherapplet.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "ადგილის შენახვა"
#: launcherapplet.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "გადათრევა ჩართულია"
#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენების ღილაკი ჩართულია"
#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "ხატულას ზომა"
#: launcherapplet.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "შეთავაზებული ხატულას ზომები"
#: launcherapplet.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "ღილაკები"
#: launcherapplet.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "აქროლადი ღილაკები"
#: launcherapplet.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "ღილაკები, რომლებიც დინამიკურად გაქრება, როცა ისინი პოპულარული აღარაა"
#: launcherapplet.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "ჩარჩოს ჩვენება აქროლადი ღილაკებისთვის"
#: launcherapplet.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "ავტოსწორება ჩართულია"
#: launcherapplet.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "ელემენტების მინიმალური რაოდენობა"
#: launcherapplet.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "ელემენტების მაქსიმალური რაოდენობა"
#: launcherapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "ისტორიის წონა"
#: launcherapplet.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "სერვისის კეშის ზომა"
#: launcherapplet.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "დასამახსოვრებელი სერვისების რაოდენობა"
#: launcherapplet.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "სერვისის სახელები"
#: launcherapplet.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "ცნობილის სერვისის სახელები"
#: launcherapplet.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "სერვისის ჩასმის მდებარეობები"
#: launcherapplet.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "მდებარეობა, სადაც სერვისი ჩაისმება, როცა ის ისევ პოპულარული გახდება"
#: launcherapplet.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "სერვისის ისტორიის მონაცემები"
#: launcherapplet.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "ისტორიის მონაცემები სერვისის პოპულარობის დასადგენად გამოიყენება"
|