blob: 35bcd8077a89e304344c25cb98eec7398ac2549c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
|
# translation of kuick_plugin.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "Ішкі каталогтар жоқ"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Мекен каталог"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "&Түбір каталог"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Жүйе баптауы"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "&Назардағы каталог"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "Қ&атынау"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "&Шолу..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "Осында &көшірмелеу"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "Көшірмелеу орны"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "Осында ж&ылжыту"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "Жылжыту орны"
|