blob: 760c18469f70b4c3763845c0f030e2421e13342a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# Translation of kmilo_thinkpad to Korean
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:40+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "음소거"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "음소거 해제"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad 버튼 눌림"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight 켜짐"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight 꺼짐"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "줌 단추 눌림"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "홈 단추 눌림"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "검색 단추 눌림"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "메일 단추 눌림"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "디스플레이 변경됨: LCD 켜짐, CRT 꺼짐"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "디스플레이 변경됨: LCD 꺼짐, CRT 켜짐"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "디스플레이 변경됨: LCD 켜짐, CRT 켜짐"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV 확장 켜짐"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV 확장 꺼짐"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 높음"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 자동"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 수동"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 알 수 없음"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 높음"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 자동"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 수동"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 알 수 없음"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "무선 LAN 켜짐"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "무선 LAN 꺼짐"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth 켜짐"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth 꺼짐"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
|