blob: fac236f8a5ae7feac7bcedb7835d6f6d53d6d9d3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# translation of khtmlkttsd.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
#
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: khtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Skaityti tekstą"
#: khtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Nepavyksta perskaityti šaltinio"
#: khtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Šiuo įskiepiu galite skaityti tik žiniatinklio puslapius ir nieko daugiau\n"
"Apgailestaujame."
#: khtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD"
#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "DCOP kvietimas nesėkmingas"
#: khtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "DCOP kvietimas „supportsMarkup“ nepavyko."
#: khtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "DCOP kvietimas setText nepavyko."
#: khtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "DCOP kvietimas startText nepavyko."
|