blob: 1ed2fccbf8ddf346c7040a01ef39d10cc10d9f62 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kfile_lnk.po to Macedonian
#
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: kfile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Информација за Windows Link-датотека"
#: kfile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Големина на целта"
#: kfile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#: kfile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Покажува на"
#: kfile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: kfile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "на Windows-дискот: %1"
#: kfile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "на мрежна папка"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "Алатка на KDE за отворање URL дадени во Windows .lnk-датотека"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Мапира Windows-уред на локална точка за монтирање, на пример „C=/mnt/windows“\n"
"Оваа опција може да се зададе повеќе пати"
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Windows .lnk-датотека за отворање"
|