summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
blob: e23d8e0f6f66263be8ce480cb51cdc6f9e8c7305 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
# translation of kcmkio.po to Macedonian
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000,2002,2003.
# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ€ ΠŸΡ€ΠΎΠ΅Π²ΡΠΊΠΈ"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"

#: cache.cpp:105
msgid ""
"<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</"
"p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web "
"pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have "
"recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather "
"retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>"
msgstr ""
"<h1>КСш</h1><p>Овој ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ» Π²ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π° Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° Π·Π° "
"ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚.</p><p>ΠšΠ΅ΡˆΠΎΡ‚ Π΅ Π²Π½Π°Ρ‚Ρ€Π΅ΡˆΠ½Π° ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π° Π½Π° Konqueror Π²ΠΎ која сС Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ "
"Π½Π΅ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠ½Π° посСтСнитС Π²Π΅Π±-страници. Ако сакатС Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ страница ΡˆΡ‚ΠΎ стС ја "
"Π³Π»Π΅Π΄Π°Π»Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ скоро Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅, Ρ‚Π°Π° Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Ρ‚ΡƒΠΊΡƒ ќС "
"Π±ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π° ΠΎΠ΄ ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚, ΡˆΡ‚ΠΎ Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π·ΠΎ.</p>"

#: kcookiesmain.cpp:36
msgid ""
"Unable to start the cookie handler service.\n"
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
msgstr ""
"НС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС стартува сСрвисот Π·Π° Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ со ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°.\n"
"НСма Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΡƒΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΠ²Π°Ρ‚Π΅ со ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΈ сС Π·Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈ Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ "
"ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€."

#: kcookiesmain.cpp:46
msgid "&Policy"
msgstr "&ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°"

#: kcookiesmain.cpp:54
msgid "&Management"
msgstr "&Π£ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅"

#: kcookiesmain.cpp:91
msgid ""
"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by "
"a remote Internet server. This means that a web server can store information "
"about you and your browsing activities on your machine for later use. You "
"might consider this an invasion of privacy. <p> However, cookies are useful "
"in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, "
"so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have "
"a browser that supports cookies. <p> Because most people want a compromise "
"between privacy and the benefits cookies offer, TDE offers you the ability "
"to customize the way it handles cookies. So you might want to set TDE's "
"default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing "
"you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you "
"might want to set the policy to accept, then you can access the web sites "
"without being prompted every time TDE receives a cookie."
msgstr ""
"<h1>ΠšΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°</h1> ΠšΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° содрТат ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΡˆΡ‚ΠΎ Konqueror (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ "
"Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄ TDE ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΎ користат ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ HTTP) Π³ΠΈ Π·Π°Ρ‡ΡƒΠ²ΡƒΠ²Π° Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ "
"ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€, Π° сС ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ нСкој сСрвСр Π½Π° Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚. Ова Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠ° нСкој "
"Π²Π΅Π±-сСрвСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° машина Π΄Π° складира ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π° вас ΠΈ Π·Π° Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ "
"активности Π½Π° Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ†Π½Π° Π΄Π° Π³ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ. Ова Π±ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π»ΠΎ Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π΅ "
"смСтано Π·Π° инвазија Π½Π° приватноста. <p> Π‘Π΅ΠΏΠ°ΠΊ, ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° сС корисни Π²ΠΎ "
"Π½Π΅ΠΊΠΎΠΈ ситуации. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΈΠ΅ чСсто сС користат ΠΎΠ΄ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π΅, Π·Π° "
"Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ β€žΠ΄Π° ставитС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π²ΠΎ Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° ΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠ°β€œ. НСкои страници Π±Π°Ρ€Π°Π°Ρ‚ Π΄Π° "
"ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ прСлистувач кој ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΠΆΡƒΠ²Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°. <p> Π‘ΠΈΠ΄Π΅Ρ˜ΡœΠΈ најголСм Π΄Π΅Π» ΠΎΠ΄ Π»ΡƒΡ“Π΅Ρ‚ΠΎ "
"сакаат компромис ΠΌΠ΅Ρ“Ρƒ приватноста ΠΈ прСдноститС ΠΊΠΎΠΈ Π³ΠΈ носат ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π°, TDE "
"Π²ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π° Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΡ‚ Π½Π° Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ со ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ "
"ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ намСститС TDE сСкогаш Π΄Π° Π²Π΅  ΠΏΡ€Π°ΡˆΡƒΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Π΄Π° "
"Π΄Π°Π»ΠΈ сакатС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ сакатС сСрвСрот Π΄Π° постави ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡Π΅. Π—Π° Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠΌΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈ "
"страници Π½Π° ΠΊΠΎΠΈ ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ја поставитС ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π° Π½Π° β€žΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°Ρ‚ΠΈβ€œ. "
"Π‘ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ° Π½Π° Ρ‚ΠΈΠ΅ страници ќС ΠΈΠΌ пристапуватС Π±Π΅Π· TDE Π΄Π° Π²ΠΈ поставува ΠΏΡ€Π°ΡˆΠ°ΡšΠ° "
"сСкој ΠΏΠ°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ³Π° ќС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡Π΅."

#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
msgid "DCOP Communication Error"
msgstr "Π“Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° Π²ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π½Π° DCOP"

#: kcookiesmanagement.cpp:151
msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС ΠΈΠ·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ°Ρ‚ ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Π΅ Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΎ."

#: kcookiesmanagement.cpp:171
msgid "Unable to delete cookies as requested."
msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС ΠΈΠ·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Π΅ Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΎ."

#: kcookiesmanagement.cpp:241
msgid "<h1>Cookies Management Quick Help</h1>"
msgstr "<h1>ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ° помош Π·Π° ΡƒΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ со ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°</h1>"

#: kcookiesmanagement.cpp:250
msgid "Information Lookup Failure"
msgstr "НСуспСх ΠΏΡ€ΠΈ Π±Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: kcookiesmanagement.cpp:251
msgid ""
"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
msgstr ""
"НС бСшС ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° Π·Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈ Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€."

#: kcookiesmanagement.cpp:332
msgid "End of session"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ˜ Π½Π° сСсија"

#: kcookiespolicies.cpp:112
msgid "New Cookie Policy"
msgstr "Нова ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°"

#: kcookiespolicies.cpp:151
msgid "Change Cookie Policy"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅Ρ‚Π΅ ја ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π° Π·Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°"

#: kcookiespolicies.cpp:176
msgid ""
"<qt>A policy already exists for<center><b>%1</b></center>Do you want to "
"replace it?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Π’Π΅ΡœΠ΅ постои ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π·Π°<center><b>%1</b></center>Π”Π°Π»ΠΈ сакатС Π΄Π° ја "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅?</qt>"

#: kcookiespolicies.cpp:180
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Π”Π²ΠΎΡ˜Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°"

#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
msgstr ""
"НСма ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° со сСрвисот Π·Π° Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°.\n"
"ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ стС Π³ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚ сѐ Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠ° сСрвисот Π½Π΅ сС "
"рСстартира."

#: kcookiespolicies.cpp:449
msgid ""
"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other "
"TDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a "
"remote Internet server. This means that a web server can store information "
"about you and your browsing activities on your machine for later use. You "
"might consider this an invasion of privacy.<p>However, cookies are useful in "
"certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so "
"you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a "
"browser that supports cookies.<p>Because most people want a compromise "
"between privacy and the benefits cookies offer, TDE offers you the ability "
"to customize the way it handles cookies. You might, for example want to set "
"TDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie or "
"simply reject or accept everything. For example, you might choose to accept "
"all cookies from your favorite shopping web site. For this all you have to "
"do is either browse to that particular site and when you are presented with "
"the cookie dialog box, click on <i> This domain </i> under the 'apply to' "
"tab and choose accept or simply specify the name of the site in the <i> "
"Domain Specific Policy </i> tab and set it to accept. This enables you to "
"receive cookies from trusted web sites without being asked every time TDE "
"receives a cookie."
msgstr ""
"<h1>ΠšΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°</h1> ΠšΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° содрТат ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΡˆΡ‚ΠΎ Konqueror (ΠΈΠ»ΠΈ која Π±ΠΈΠ»ΠΎ "
"Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° TDE ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΎ користи ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ HTTP) Π³ΠΈ Π·Π°Ρ‡ΡƒΠ²ΡƒΠ²Π° Π½Π° "
"Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ ΠΎΠ΄ нСкој ΠΎΠ΄Π΄Π°Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-сСрвСр. Ова Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠ° нСкој "
"Π²Π΅Π±-сСрвСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° складира ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π° вас ΠΈ Π·Π° Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ активности Π½Π° "
"Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ†Π½Π° Π΄Π° Π³ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ. Ова Π±ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π»ΠΎ Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π΅ смСтано Π·Π° "
"инвазија Π½Π° приватноста. <p> Π‘Π΅ΠΏΠ°ΠΊ, ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° сС корисни Π²ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΈ ситуации. "
"На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΈΠ΅ чСсто сС користат ΠΎΠ΄ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π΅, Π·Π° Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ β€žΠ΄Π° "
"ставитС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π²ΠΎ Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° ΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠ°β€œ. НСкои страници Π±Π°Ρ€Π°Π°Ρ‚ Π΄Π° ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ "
"прСлистувач кој ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΠΆΡƒΠ²Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°. <p> Π‘ΠΈΠ΄Π΅Ρ˜ΡœΠΈ најголСм Π±Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΎΠ΄ Π»ΡƒΡ“Π΅Ρ‚ΠΎ "
"сакаат компромис ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ“Ρƒ приватноста ΠΈ прСдноститС ΠΊΠΎΠΈ Π³ΠΈ носат ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π°, "
"TDE Π²ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π° Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΡ‚ Π½Π° Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ со ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° Π½Π° "
"Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ја намСститС стандардната ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π½Π° TDE Ρ‚Π°ΠΊΠ° "
"ΡˆΡ‚ΠΎ Π΄Π° Π²Π΅ ΠΏΡ€Π°ΡˆΡƒΠ²Π° сСкогаш ΠΊΠΎΠ³Π° нСкој сСрвСр сака Π΄Π° постави ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ "
"Сдноставно Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°ΡœΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ„Ρ€Π»Π° ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° "
"ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°ΡœΠ°Ρ‚Π΅ ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΎΠ΄ Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° ΠΎΠΌΠΈΠ»Π΅Π½Π° страница Π·Π° "
"ΠΊΡƒΠΏΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅. Бѐ ΡˆΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΠΎΡ‚ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Π°Ρ‚Π° страница "
"ΠΈ Π²ΠΎ Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ Π·Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° Π΄Π° ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ <i>Овој Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½</i> ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΈΠ²Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΎ "
"β€žΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°β€œ ΠΈ Π΄Π° ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ β€žΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°Ρ‚ΠΈβ€œ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊ Π΄Π° Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° "
"страницата Π²ΠΎ Π»ΠΈΠ²Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <i>ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° спорСд Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½</i> ΠΈ Π΄Π° поставитС Π½Π° "
"ΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°ΡœΠ°ΡšΠ΅. Π‘ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ° ќС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ страници Π±Π΅Π· "
"TDE Π΄Π° Π²ΠΈ поставува ΠΏΡ€Π°ΡˆΠ°ΡšΠ° сСкој ΠΏΠ°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ³Π° ќС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡Π΅."

#: kenvvarproxydlg.cpp:70
msgid "Variable Proxy Configuration"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° со ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° прокси"

#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285
msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable."
msgstr "ΠœΠΎΡ€Π° Π΄Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π±Π°Ρ€Π΅ΠΌ Π΅Π΄Π½Π° Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π·Π° прокси."

#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288
msgid ""
"<qt>Make sure you entered the actual environment variable name rather than "
"its value. For example, if the environment variable is "
"<br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b><br> you need to enter "
"<b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value http://localhost:3128.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ внСсСната врСдност Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Π° Π½Π΅ Π½Π΅Ρ˜Π·ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° "
"врСдност. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π΅<br><b>HTTP_PROXY=http://"
"localhost:3128</b><br> Ρ‚ΡƒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° внСсСтС <b>HTTP_PROXY</b> намСсто "
"врСдноста http://localhost:3128.</qt>"

#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387
msgid "Invalid Proxy Setup"
msgstr "НСвалидно ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° проксито"

#: kenvvarproxydlg.cpp:151
msgid "Successfully verified."
msgstr "УспСшна Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π°."

#: kenvvarproxydlg.cpp:152
msgid "Proxy Setup"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° проксито"

#: kenvvarproxydlg.cpp:179
msgid ""
"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide "
"proxy information."
msgstr ""
"НС сС ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ сС користат Π·Π° "
"ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° систСмски ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π° прокси."

#: kenvvarproxydlg.cpp:183
msgid ""
"<qt>To learn about the variable names the automatic detection process "
"searches for, press OK, click on the quick help button on the window title "
"bar of the previous dialog and then click on the \"<b>Auto Detect</b>\" "
"button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Π—Π° Π΄Π° Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° ΠΈΠΌΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ€ΡƒΠ²Π° процСсот Π½Π° "
"автоматска Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ β€žΠ’ΠΎ Ρ€Π΅Π΄β€œ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ Π·Π° ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ° "
"помош Π½Π° насловната линија Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΎΡ‚ дијалог ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° "
"ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ β€ž<b>ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°</b>β€œ.</qt>"

#: kenvvarproxydlg.cpp:191
msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
msgstr "Автоматска Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° Π·Π° прокси"

#: kmanualproxydlg.cpp:47
msgid "Manual Proxy Configuration"
msgstr "Π Π°Ρ‡Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прокси"

#: kmanualproxydlg.cpp:271
msgid "Invalid Proxy Setting"
msgstr "НСвалидно ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° проксито"

#: kmanualproxydlg.cpp:272
msgid ""
"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect "
"entries are highlighted."
msgstr ""
"Π•Π΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ повСќС ΠΎΠ΄ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ° Π·Π° проксито сС Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΈ. "
"НСправилнитС ставки сС ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ."

#: kmanualproxydlg.cpp:343
msgid "You entered a duplicate address. Please try again."
msgstr "ВнСсовтС Π΄ΡƒΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ адрСса. ΠžΠ±ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ сС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ."

#: kmanualproxydlg.cpp:345
msgid "<qt><center><b>%1</b></center> is already in the list.</qt>"
msgstr "<qt><center><b>%1</b></center> Π΅ вСќС Π²ΠΎ листата.</qt>"

#: kmanualproxydlg.cpp:347
msgid "Duplicate Entry"
msgstr "Π”ΡƒΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ ставка"

#: kmanualproxydlg.cpp:359
msgid "New Exception"
msgstr "Нов исклучок"

#: kmanualproxydlg.cpp:366
msgid "Change Exception"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ исклучокот"

#: kmanualproxydlg.cpp:442
msgid "Invalid Entry"
msgstr "НСвалидна ставка"

#: kmanualproxydlg.cpp:445
msgid "The address you have entered is not valid."
msgstr "АдрСсата ΡˆΡ‚ΠΎ ја внСсовтС Π΅ Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½Π°."

#: kmanualproxydlg.cpp:447
msgid ""
"<qt>Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or "
"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)."
"<p><u>Examples of VALID entries:</u><br/><code>http://mycompany.com, "
"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost</"
"code><p><u>Examples of INVALID entries:</u><br/><code>http://my company.com, "
"http:/mycompany,com file:/localhost</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>ΠžΡΠΈΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ‚Π΅ сС Π΄Π΅ΠΊΠ° Π½ΠΈΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ адрСситС ΠΈΠ»ΠΈ URL ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ внСсовтС Π½Π΅ содрТи "
"Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡŸΠΎΠΊΠ΅Ρ€-Π·Π½Π°Ρ†ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сС ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΈ мСста, Ρ•Π²Π΅Π·Π΄ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ (*) ΠΈΠ»ΠΈ "
"ΠΏΡ€Π°ΡˆΠ°Π»Π½ΠΈΡ†ΠΈ (?).<p><u>ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ Π½Π° Π’ΠΠ›Π˜Π”ΠΠ˜ адрСси:</u><br/> <code>http://"
"mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany,com, localhost, http://localhost</"
"code><p> <u>ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ Π½Π° ΠΠ•Π’ΠΠ›Π˜Π”ΠΠ˜ адрСси:</u><br/><code>http://my company."
"com, http:/mycompany,com file:/localhost</code>"

#: kmanualproxydlg.cpp:468
msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:"
msgstr ""
"ВнСсСтС Π³ΠΎ URL ΠΈΠ»ΠΈ адрСсата ΡˆΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π³ΠΈ користи Π³ΠΎΡ€Π΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ "
"ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ° Π·Π° прокси:"

#: kmanualproxydlg.cpp:471
msgid ""
"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy "
"settings:"
msgstr ""
"ВнСсСтС ја адрСсата ΠΈΠ»ΠΈ URL Π·Π° ΠΊΠΎΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° сС користи Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΎΡ‚ прокси-"
"сСрвСр:"

#: kmanualproxydlg.cpp:474
msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url.<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching "
"such as <code>*.kde.org</code> is not supported. If you want to match any "
"host in the <code>.kde.org</code> domain, then simply enter <code>.kde.org</"
"code></qt>"
msgstr ""
"<qt>ВнСсСтС Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½Π° адрСса ΠΈΠ»ΠΈ URL.<p><b><u>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</u></b> ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ "
"Π½Π° ΡŸΠΎΠΊΠ΅Ρ€-Π·Π½Π°Ρ†ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ  <code>*.kde.org</code> Π½Π΅ Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΎ. Ако сакатС Π΄Π° "
"Π½Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ кој ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ Π²ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΡ‚ <code>.kde.org</code>, Сдноставно "
"внСсСтС <code>.kde.org</code></qt>"

#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡΠΈ"

#: kproxydlg.cpp:55
msgid "&SOCKS"
msgstr "&SOCKS"

#: kproxydlg.cpp:235
msgid ""
"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be "
"ignored."
msgstr ""
"АдрСсата Π½Π° скриптата Π·Π° автоматска ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прокси Π½Π΅ Π΅ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½Π°. "
"ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ овој ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅. Π’ΠΎ спротивно ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ ќС "
"Π³ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ."

#: kproxydlg.cpp:363
msgid ""
"<h1>Proxy</h1><p>A proxy server is an intermediate program that sits between "
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr ""
"<h1>ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡΠΈ</h1><p>ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡΠΈ-сСрвСр Π΅ посрСдничка ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ сС Π½Π°ΠΎΡ“Π° ΠΌΠ΅Ρ“Ρƒ "
"Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΡƒΠ²Π° сСрвиси ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠ΅ΡˆΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ "
"Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Π²Π΅Π±-страници. <p>ΠšΠ΅ΡˆΠΈΡ€Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ‚Π΅ прокси-сСрвСри Π²ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π°Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π· "
"пристап Π΄ΠΎ страницитС ΡˆΡ‚ΠΎ вСќС стС Π³ΠΈ посСтилС Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ја "
"Π·Π°Ρ‡ΡƒΠ²ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ Ρ‚.Π΅. ΠΊΠ΅ΡˆΠΈΡ€Π°Π°Ρ‚ содрТината Π½Π° Ρ‚ΠΈΠ΅ страници. Од Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° страна "
"Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ‚Π΅ прокси-сСрвСри ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈ, нСсакани Π΅-"
"ΠΏΠΎΡˆΡ‚. ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΊΠΈ ΠΈ сѐ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сакатС Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅. <p><u>Π—Π°Π±Π΅Π»Π΅ΡˆΠΊΠ°:</u>НСкои "
"прокси-сСрвСри Π³ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π°Ρ‚ ΠΈ Π΄Π²Π°Ρ‚Π° сСрвиси."

#: kproxydlg.cpp:382
msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>"
msgstr ""
"<qt>ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° Π·Π° проксито ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‚Π΅ сС Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΈ.<p>ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° "
"ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ...</b> ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅. Π’ΠΎ "
"спротивно Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ.</qt>"

#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253
msgid "Update Failed"
msgstr "ΠΠΆΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ успСа"

#: ksaveioconfig.cpp:240
msgid ""
"You have to restart the running applications for these changes to take "
"effect."
msgstr ""
"Π—Π° Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚ ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π° Π΄Π° Π³ΠΈ рСстартиратС Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ "
"Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚."

#: ksaveioconfig.cpp:254
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "Π—Π° Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚ ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π° Π΄Π° Π³ΠΎ рСстартиратС TDE."

#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighborhood"
"\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the "
"ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</b> "
"configuration:<br> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>, will "
"check whether the host supports this service when you open this host. Please "
"note that paranoid people might consider even this to be an attack."
"<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the services, "
"regardless of whether they are actually offered by the host. <i>Never</i> "
"means that you will never have the links to the services. In both cases you "
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr ""
"<h1>ΠŸΡ€Π΅Π»ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π°Ρ‚Π° ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ°</h1>Π’ΡƒΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ намСститС Π²Π°ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΎ "
"<b>β€žΠœΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎβ€œ</b>. МоТС Π΄Π° Π³ΠΎ користитС ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ‚ LISa ΠΈ lan:/ "
"ioslave, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ‚ ResLISa ΠΈ rlan:/ ioslave.<br><br>Π—Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π½Π° "
"<b>LAN ioslave</b>:<br> Ако Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ ioslave, <i>Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π΅ достапСн</i>, "
"Ρ‚ΠΎΡ˜ ќС ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ сСрвСрот Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΠΆΡƒΠ²Π° овој сСрвис ΠΊΠΎΠ³Π° ќС Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅. "
"Π—Π°Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΡƒΡ“Π΅ Π΄ΡƒΡ€ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ смСтаат Π·Π° Π½Π°ΠΏΠ°Π΄."
"<br><i>БСкогаш</i> Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΅ сСкогаш ќС Π³ΠΈ Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ врскитС Π·Π° "
"сСрвиситС, Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π»ΠΈ сС Ρ‚ΠΈΠ΅ Π²ΡΡƒΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡƒΠ΄Π΅Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ сСрвСрот. "
"<i>Никогаш</i> Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΅ никогаш Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π° Π³ΠΈ Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ врскитС Π΄ΠΎ "
"сСрвиситС. Π’ΠΎ Π΄Π²Π°Ρ‚Π° случаи Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅ со сСрвСрот ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠ° никој "
"Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π° Π²Π΅ смСта Π·Π° Π½Π°ΠΏΠ°Ρ“Π°Ρ‡. <br><br>ПовСќС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π° <b>LISa</b> ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
"Π΄Π° сС Π½Π°Ρ˜Π΄Π°Ρ‚ Π½Π° <a href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Π°Ρ‚Π° "
"страница Π½Π° LISa </a> ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅ со Alexander Neundorf &lt;<a "
"href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."

#: main.cpp:110
msgid "&Windows Shares"
msgstr "Π”Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ со &Π’ΠΈΠ½Π΄ΠΎΡƒΠ·"

#: main.cpp:118
msgid "&LISa Daemon"
msgstr "&LISa Π΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ½"

#: main.cpp:134
msgid "lan:/ Iosla&ve"
msgstr "lan:/ Iosla&ve"

#: netpref.cpp:22
msgid "Timeout Values"
msgstr "ВрСдности Π·Π° истСк Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅"

#: netpref.cpp:23
msgid ""
"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
msgstr ""
"Π’ΡƒΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΈ поставитС врСдноститС Π·Π° ΠΈΡΡ‚Π΅ΠΊΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ. Ако Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° "
"врска Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³Ρƒ Π±Π°Π²Π½Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π±ΠΈ ќС сакатС Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅. ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π½Π°Ρ‚Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½Π° "
"врСдност Π΅ %1 сСкунди."

#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51
msgid " sec"
msgstr " сСк"

#: netpref.cpp:31
msgid "Soc&ket read:"
msgstr "Π§ΠΈΡ‚Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈ&ΠΊΠ»ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΡ‚:"

#: netpref.cpp:38
msgid "Pro&xy connect:"
msgstr "Врска со ΠΏΡ€ΠΎ&ксито:"

#: netpref.cpp:45
msgid "Server co&nnect:"
msgstr "Врска со сСрвСр&ΠΎΡ‚:"

#: netpref.cpp:52
msgid "&Server response:"
msgstr "Одгово&Ρ€ ΠΎΠ΄ сСрвСрот:"

#: netpref.cpp:56
msgid "FTP Options"
msgstr "ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π·Π° FTP"

#: netpref.cpp:57
msgid "Enable passive &mode (PASV)"
msgstr "ОвозмоТи пасивСн Ρ€Π΅ΠΆΠΈ&ΠΌ (PASV)"

#: netpref.cpp:58
msgid ""
"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from "
"behind firewalls."
msgstr ""
"Π“ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π° β€žΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΎΡ‚β€œ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π° FTP. Ова Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ Π·Π° Π΄Π° сС ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠΈ FTP "
"Π΄Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄ ΠΎΠ³Π½Π΅Π½ Ρ•ΠΈΠ΄."

#: netpref.cpp:59
msgid "Mark &partially uploaded files"
msgstr "ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π³ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡƒΠΌΠ½ΠΎ &ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

#: netpref.cpp:60
msgid ""
"<p>Marks partially uploaded FTP files.</p><p>When this option is enabled, "
"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension "
"will be removed once the transfer is complete.</p>"
msgstr ""
"<p>Π“ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π° Π΄Π΅Π»ΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ FTP-Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ.</p><p>Кога Π΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π° ΠΎΠ²Π°Π° "
"ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° Π΄Π΅Π»ΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ ќС ΠΈΠΌΠ°Π°Ρ‚ наставка β€ž.partβ€œ. Оваа наставка "
"ќС Π±ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ€Π³Π½Π°Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ³Π° прСносот цСлосно ќС Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈ.</p>"

#: netpref.cpp:131
msgid ""
"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs "
"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or "
"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these "
"settings."
msgstr ""
"<h1>ΠœΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ</h1> Π’ΡƒΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π΅ΡΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° TDE ΠΊΠΎΠ³Π° Ρ‚ΠΈΠ΅ користат Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈ врски. Ако Π²ΠΈ сС "
"случуваат ΠΈΡΡ‚Π΅ΠΊΡƒΠ²Π°ΡšΠ° Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΠΎ користитС ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌ Π·Π° Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π·Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° "
"Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π²Π΅Ρ€ΠΎΡ˜Π°Ρ‚Π½ΠΎ ќС сакатС Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°."

#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ„Π°Ρ‚ΠΈ"

#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "Одбиј"

#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ˜"

#: policydlg.h:46
msgid "Dunno"
msgstr ""

#: smbrodlg.cpp:43
msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server."
msgstr "Ова Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° само Π·Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΡ‚ Π·Π° самба Π° Π½Π΅ Π·Π° сСрвСрот."

#: smbrodlg.cpp:47
msgid "Default user name:"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Π΄Π½ΠΎ корисничко ΠΈΠΌΠ΅:"

#: smbrodlg.cpp:53
msgid "Default password:"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Π΄Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°:"

#: smbrodlg.cpp:171
msgid ""
"<h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared windows "
"filesystems if properly configured. If there is a specific computer from "
"which you want to browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is "
"mandatory if you do not run Samba locally. The <em>Broadcast address</em> "
"and <em>WINS address</em> fields will also be available, if you use the "
"native code, or the location of the 'smb.conf' file from which the options "
"are read, when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces "
"in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have "
"multiple cards. A WINS server usually improves performance, and reduces the "
"network load a lot.<p>The bindings are used to assign a default user for a "
"given server, possibly with the corresponding password, or for accessing "
"specific shares. If you choose to, new bindings will be created for logins "
"and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. "
"Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them "
"unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do "
"that, as entries with passwords are clearly indicated as such.<p>"
msgstr ""
"<h1>Π”Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ со Виндоус</h1>Konqueror ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° пристапи Π΄ΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ Виндоус "
"Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΈ систСми Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Π½. Ако постои ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π΅Π½ "
"ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ ΡˆΡ‚ΠΎ сакатС Π΄Π° Π³ΠΎ прСлистуватС, ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎ <em>Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ Π·Π°  "
"ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅</em>. Ова Π΅ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ користитС Π‘Π°ΠΌΠ±Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ. "
"Кога користитС Π‘Π°ΠΌΠ±Π°, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° <em>АдрСса Π·Π° прСнос</em> ΠΈ <em>WINS-адрСса</"
"em> исто Ρ‚Π°ΠΊΠ° ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ достапни Π°ΠΊΠΎ Π³ΠΎ користитС ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ΄, ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π° β€žsmb.confβ€œ. Π’ΠΎ сСкој ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ˜, адрСсата Π·Π° прСнос "
"(ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ„Π΅Ρ˜ΡΠΈ Π²ΠΎ smb.conf) ΠΌΠΎΡ€Π° Π΄Π° сС постави Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π΅ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎ прСтпоставСна "
"ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ повСќС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ.  ΠžΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° WINS-сСрвСр Π³ΠΈ "
"ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΠ²Π° пСрформанситС, ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΎ Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ°Π»ΡƒΠ²Π° ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅."
"<p>Π’Ρ€Π·ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° сС користат Π·Π° Π΄Π° сС Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅Π½ корисник Π·Π° Π΄Π°Π΄Π΅Π½ сСрвСр,  "
"Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ€ΠΎΡ˜Π°Ρ‚Π½ΠΎ со соодвСтна Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° пристап Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ. Ако  "
"ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅, ќС сС ΠΊΡ€Π΅ΠΈΡ€Π°Π°Ρ‚ Π½ΠΎΠ²ΠΈ врски Π·Π° најави ΠΈ пристапСни Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ Π·Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ "
"Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΠΈΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΈ ΡƒΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠΊΠ°. Π›ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠΈΡ‚Π΅ ќС сС "
"Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈ ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈ Π·Π° Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π°Ρ‚. Од "
"бСзбСдносни ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π±ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π° сакатС Π΄Π° Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ°, бидСјќи "
"ставкитС со Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠΈ сС јасно ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠ²ΠΈ.<p>"

#: socks.cpp:42
msgid "kcmsocks"
msgstr "kcmsocks"

#: socks.cpp:42
msgid "TDE SOCKS Control Module"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π½ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ» Π·Π° SOCKS Π²ΠΎ TDE"

#: socks.cpp:44
msgid "(c) 2001 George Staikos"
msgstr "(c) 2001 George Staikos"

#: socks.cpp:92
msgid "These changes will only apply to newly started applications."
msgstr "ОвиС ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ќС сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚ само Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎ-стартуванитС Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ."

#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132
msgid "SOCKS Support"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡˆΠΊΠ° Π·Π° SOCKS"

#: socks.cpp:126
msgid "Success: SOCKS was found and initialized."
msgstr "УспСх: SOCKS бСшС ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½ ΠΈ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€Π°Π½."

#: socks.cpp:131
msgid "SOCKS could not be loaded."
msgstr "SOCKS Π½Π΅ моТСшС Π΄Π° сС Π²Ρ‡ΠΈΡ‚Π°."

#: socks.cpp:270
msgid ""
"<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS "
"server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as "
"described in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>If you "
"have no idea what this is and if your system administrator does not tell you "
"to use it, leave it disabled.</p>"
msgstr ""
"<h1>SOCKS</h1><p>Овој ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ» Π²ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π° Π΄Π° ја ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡˆΠΊΠ°Ρ‚Π° Π²ΠΎ "
"TDE Π·Π° SOCKS-сСрвСр ΠΈΠ»ΠΈ прокси.</p> <p>SOCKS Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½ΠΈΠ· "
"Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΈΡ‚Π½ΠΈ Ρ•ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Π΅ опишано Π²ΠΎ <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html"
"\">RFC 1928</a>. <p>Ако Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ Π΅ ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π°ΠΊΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ систСм "
"администратор Π½Π΅ Π²ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ°Π» Π΄Π° Π³ΠΎ користитС, оставСтС Π³ΠΎ ΠΎΠ½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ.</p>"

#: useragentdlg.cpp:225
msgid ""
"<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you "
"want to replace it?</center></qt>"
msgstr ""
"<qt><center>ΠŸΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½Π° Π΅ постоСчка ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π°<br/><b>%1</b><br/>Π”Π°Π»ΠΈ "
"сакатС Π΄Π° ја Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅?</center></qt>"

#: useragentdlg.cpp:230
msgid "Duplicate Identification"
msgstr "Π”ΡƒΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: useragentdlg.cpp:248
msgid "Add Identification"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: useragentdlg.cpp:267
msgid "Modify Identification"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: useragentdlg.cpp:383
msgid ""
"<h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you "
"to have full control over how Konqueror will identify itself to web sites "
"you browse.<P>This ability to fake identification is necessary because some "
"web sites do not display properly when they detect that they are not talking "
"to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even "
"if the browser actually supports all the necessary features to render those "
"pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse "
"them. Please understand that this might not always work, since such sites "
"might be using non-standard web protocols and or specifications.<P><u>NOTE:</"
"u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply "
"click on the quick help button on the window title bar, then click on the "
"section for which you are seeking help."
msgstr ""
"<h1>Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач</h1> ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΠΎΡ‚ Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° "
"прСлистувач Π²ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π° Π΄Π° ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ цСлосна ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π° Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Konqueror ќС "
"сС ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΡƒΠ²Π° кај Π²Π΅Π±-страницитС ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ прСлистуватС.<P> Оваа моТност Π΄Π° "
"сС смСни ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ…ΠΎΠ΄Π½Π° бидСјќи Π½Π΅ΠΊΠΎΠΈ Π²Π΅Π±-страници Π½Π΅ сС "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚ Π΄Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π°Π°Ρ‚ со Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Π»Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΠΈ "
"Π½Π° Netscape Navigator ΠΈΠ»ΠΈ Internet Explorer, ΠΈΠ°ΠΊΠΎ прСлистувачот Π²ΠΎ стварност "
"Π³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΠΆΡƒΠ²Π° ситС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΈ моТности Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ страницитС. Π—Π° "
"Ρ‚Π°ΠΊΠ²ΠΈΡ‚Π΅ страници ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ја користитС ΠΎΠ²Π°Π° моТност Π·Π° Π΄Π° сС ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° Π³ΠΈ "
"прСлистуватС. Π‘Π΅ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π° ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ сСкогаш Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€Π° бидСјќи Ρ‚Π°ΠΊΠ²ΠΈΡ‚Π΅ страници "
"ΠΌΠΎΠΆΠ°Ρ‚ Π΄Π° користат нСстандардни Π²Π΅Π±-ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ спСцификации.<P> "
"<u>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</u> Π—Π° Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Π° помош Π·Π° ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎΠ΄ овој "
"дијалог, само ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ Π·Π° ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ° помош Π²ΠΎ насловната линија Π½Π° "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅Ρ†ΠΎΡ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π·Π° која ΡˆΡ‚ΠΎ Π±Π°Ρ€Π°Ρ‚Π΅ помош."

#: cache_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid "Disk cache &size:"
msgstr "Π“ΠΎΠ»&Π΅ΠΌΠΈΠ½Π° Π½Π° ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚ Π½Π° дискот:"

#: cache_ui.ui:67
#, no-c-format
msgid " KB"
msgstr " KB"

#: cache_ui.ui:78
#, no-c-format
msgid "C&lear Cache"
msgstr "Из&Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π³ΠΎ ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚"

#: cache_ui.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Use cache"
msgstr "К&ористи кСш"

#: cache_ui.ui:106
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard "
"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed "
"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you "
"have a slow connection to the Internet."
msgstr ""
"ΠžΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚ΡƒΠΊΠ° Π°ΠΊΠΎ сакатС Π²Π΅Π±-страницитС ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ снимСни Π½Π° "
"Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ Ρ‚Π²Ρ€Π΄ диск Π·Π° ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π· пристап. Π‘ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ²Π°Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° "
"ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ ќС станС ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π·ΠΎ, бидСјќи страницитС ќС сС ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅ΠΌΠ°Π°Ρ‚ само Π°ΠΊΠΎ "
"Π΅ Ρ‚ΠΎΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ. Ова Π΅ корисно Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Π±Π°Π²Π½Π° врска ΠΊΠΎΠ½ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚."

#: cache_ui.ui:117 kcookiespoliciesdlg_ui.ui:227
#, no-c-format
msgid "Policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°"

#: cache_ui.ui:128
#, no-c-format
msgid "&Keep cache in sync"
msgstr "Π§ΡƒΠ²Π°Ρ˜ Π³ΠΎ &ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚ синхронизиран"

#: cache_ui.ui:131
#, no-c-format
msgid ""
"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the "
"web page again."
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π° Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ΅ΡˆΠΈΡ€Π°Π½Π°Ρ‚Π° Π²Π΅Π±-страница Π΅ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π΄Π° сС ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
"да ја зСмС."

#: cache_ui.ui:139
#, no-c-format
msgid "Use cache whenever &possible"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ кСш ΠΊΠΎ&Π³Π° Π΅ Ρ‚ΠΎΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ"

#: cache_ui.ui:142
#, no-c-format
msgid ""
"Always use documents from the cache when available. You can still use the "
"reload button to synchronize the cache with the remote host."
msgstr ""
"БСкогаш користи Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ³Π° сС Ρ‚ΠΈΠ΅ достапни. Бѐ ΡƒΡˆΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ "
"користитС ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ ΠŸΡ€Π΅Π²Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ˜ Π·Π° Π΄Π° Π³ΠΎ синхронизиратС ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚."

#: cache_ui.ui:150
#, no-c-format
msgid "O&ffline browsing mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ β€ž&НС Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Π°β€œ"

#: cache_ui.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline "
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr ""
"НС Π·Π΅ΠΌΠ° Π²Π΅Π±-страници ΡˆΡ‚ΠΎ Π½Π΅ сС вСќС снимСни Π²ΠΎ ΠΊΠ΅ΡˆΠΎΡ‚. Π‘ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΡ‚ β€žΠ½Π΅ Π½Π° "
"Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Π°β€œ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ страници ΠΊΠΎΠΈ Π½Π΅ стС Π³ΠΈ посСтилС ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."

#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>FTP_PROXY</b>, used to "
"store the address of the FTP proxy server.<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt "
"an automatic discovery of this variable.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ВнСсСтС Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, Π½Π° ΠΏΡ€. <b>FTP_PROXY</b>, ΡˆΡ‚ΠΎ сС "
"користи Π·Π° Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° адрСсата Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° FTP.<p>\n"
"Од Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° страна ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>β€žΠΠ²Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°β€œ</b> Π·Π° ΠΎΠ²Π°Π° "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° автоматски Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½Π°.\n"
"</qt>"

#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTP_PROXY</b>, used to "
"store the address of the HTTP proxy server.<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt "
"automatic discovery of this variable.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ВнСсСтС Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, Π½Π° ΠΏΡ€. <b>HTTP_PROXY</b>, ΡˆΡ‚ΠΎ "
"сС користи Π·Π° Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° адрСсата Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° HTTP.<p>\n"
"Од Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° страна ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>β€žΠΠ²Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°β€œ</b> Π·Π° ΠΎΠ²Π°Π° "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° автоматски Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½Π°.\n"
"</qt>"

#: envvarproxy_ui.ui:49 manualproxy_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "&FTP:"
msgstr "&FTP:"

#: envvarproxy_ui.ui:66 manualproxy_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"

#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTPS_PROXY</b>, used to "
"store the address of the HTTPS proxy server.<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt "
"an automatic discovery of this variable.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ВнСсСтС Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, Π½Π° ΠΏΡ€. <b>HTTPS_PROXY</b>, ΡˆΡ‚ΠΎ "
"сС користи Π·Π° Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° адрСсата Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° HTTPS.<p>\n"
"Од Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° страна ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>β€žΠΠ²Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°β€œ</b> Π·Π° ΠΎΠ²Π°Π° "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° автоматски Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½Π°.\n"
"</qt>"

#: envvarproxy_ui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Show the &value of the environment variables"
msgstr "ПокаТи ја &врСдноста Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°"

#: envvarproxy_ui.ui:91
#, no-c-format
msgid "&Verify"
msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈ"

#: envvarproxy_ui.ui:94
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Verify whether or not the environment variable names you supplied are "
"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will "
"be <b>highlighted</b> to indicate that they are invalid.</qt>"
msgstr ""
"<qt>ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π° Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠΈ Π³ΠΈ Π΄Π°Π΄ΠΎΠ²Ρ‚Π΅ сС "
"Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅. Ако нСкоја ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½Π° асоциранитС "
"Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ <b>ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ</b> ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΈ.</qt>"

#: envvarproxy_ui.ui:102
#, no-c-format
msgid "Auto &Detect"
msgstr "Авто&Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°"

#: envvarproxy_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Attempt automatic discovery of the environment variables used for "
"setting system wide proxy information.<p> This feature works by searching "
"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY."
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>Обид Π·Π° автоматско ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠΈ сС користат "
"Π·Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° систСмски ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π° проксито.<p> Оваа моТност Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈ "
"со Π±Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΎ користСни имиња Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ HTTP_PROXY, FTP_PROXY "
"ΠΈ NO_PROXY.</qt>"

#: envvarproxy_ui.ui:113 manualproxy_ui.ui:84
#, no-c-format
msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:"

#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>, used to store the "
"addresses of sites for which the proxy server should not be used.<p>\n"
"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> button to attempt "
"an automatic discovery of this variable.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ВнСсСтС ја ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°, Π½Π° ΠΏΡ€. <b>NO_PROXY</b>, ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²Π° "
"адрСситС Π½Π° Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° ΠΊΠΎΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° сС користи прокси-сСрвСрот.<p>\n"
"Од Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° страна, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>β€žΠΠ²Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°β€œ</b> Π·Π° ΠΎΠ²Π°Π° "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π° автоматски Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄Π΅Π½Π°.\n"
"</qt>"

#: envvarproxy_ui.ui:152
#, no-c-format
msgid "NO &PROXY:"
msgstr "NO &PROXY:"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Domain [Group]"
msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ΅Π½ [Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ°]"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:44
#, no-c-format
msgid "Host [Set By]"
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ [поставСно ΠΎΠ΄]"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:85 kcookiespoliciesdlg_ui.ui:200
#: useragentdlg_ui.ui:286
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "И&Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:93 kcookiespoliciesdlg_ui.ui:208
#: useragentdlg_ui.ui:297
#, no-c-format
msgid "Delete A&ll"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π³ΠΈ &ситС"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:101
#, no-c-format
msgid "Change &Policy..."
msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ја ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°..."

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Reload List"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π²Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ˜ ја листа&Ρ‚Π°"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:144 kcookiespoliciesdlg_ui.ui:270
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:147 kcookiespoliciesdlg_ui.ui:273
#, no-c-format
msgid "Clear Search"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π³ΠΎ Π±Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:155 kcookiespoliciesdlg_ui.ui:281
#, no-c-format
msgid "&Search:"
msgstr "&Π‘Π°Ρ€Π°Ρ˜:"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:166
#, no-c-format
msgid "Search interactively for domains and hosts"
msgstr "Π‘Π°Ρ€Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:181
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:216
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "ИмС:"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:227
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "ВрСдност:"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:238
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ΅Π½:"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:249
#, no-c-format
msgid "Path:"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ‚Π΅ΠΊΠ°:"

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:260
#, no-c-format
msgid "Expires:"
msgstr "Π˜ΡΡ‚Π΅ΠΊΡƒΠ²Π°: "

#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:271
#, no-c-format
msgid "Secure:"
msgstr "Π‘Π΅Π·Π±Π΅Π΄Π½ΠΎ:"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:24
#, no-c-format
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "ОвозмоТи &ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled "
"and customize it to suit your privacy needs.<p>\n"
"Please note that disabling cookie support might make many web sites "
"unbrowsable.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ΠžΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡˆΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°. ΠžΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ќС сакатС Π΄Π° ја ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ "
"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡˆΠΊΠ°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΈ Π΄Π° ја ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π·Π° "
"приватност.<p>\n"
"ΠžΠ½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡˆΠΊΠ°Ρ‚Π° Π·Π° ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈ повСќС Π²Π΅Π±-"
"Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ°Ρ‚ Π΄Π° сС прСлистуваат.\n"
"</qt>"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ„Π°ΡœΠ°Ρ˜ &ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° само ΠΎΠ΄ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π½ΠΈΠΎΡ‚ сСрвСр"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate "
"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if "
"you visit <b>www.foobar.com</b> while this option is on, only cookies that "
"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies "
"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site "
"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Π“ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ²Π° Ρ‚.Π½. ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π° страна. ОвиС сС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΊΠΎΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ½ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ "
"ΠΎΠ΄ страницата која ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»Π½ΠΎ ја прСлистуватС. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π°ΠΊΠΎ ја "
"посСтитС <b>www.foobar.com</b> Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠ° Π΅ ΠΎΠ²Π°Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° Π²ΠΊΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°, само "
"ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ½ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ ΠΎΠ΄ www.foobar.com ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΈ спорСд "
"Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°. ΠšΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° ΠΎΠ΄ Π±ΠΈΠ»ΠΎ која Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° страница ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ΅Π½ΠΈ. "
"Ова Π³ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ°Π»ΡƒΠ²Π° ΡˆΠ°Π½ΡΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° страницата Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ» Π½Π° "
"Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ прСлистувачки Π½Π°Π²ΠΈΠΊΠΈ.\n"
"</qt>"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:62
#, no-c-format
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Автоматск&ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°ΡœΠ°Ρ˜ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° Π·Π° сСсија"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard "
"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all "
"applications (e.g. your browser) that use them.<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override your "
"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
"session ends.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Автоматско ΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°ΡœΠ°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ истСкуваат Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜ΠΎΡ‚ Π½Π° "
"Ρ‚Π΅ΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ‚Π° сСсија. Π’Π°ΠΊΠ²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ снимСни Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ Ρ‚Π²Ρ€Π΄ "
"диск. НамСсто Ρ‚ΠΎΠ° Ρ‚ΠΈΠ΅ сС Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ³Π° ќС Π³ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ситС Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ "
"користат (ΠΏΡ€. Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ прСлистувач.).<p>\n"
"<u>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</u> Π˜Π·Π±ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ²Π°Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π°Π΅Π΄Π½ΠΎ со слСдната ќС Π³ΠΈ "
"прСскокнС Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° спСцифични Π·Π° "
"страницитС. Но Π²Π°ΠΊΠ° сС Π·Π³ΠΎΠ»Π΅ΠΌΡƒΠ²Π° ΠΈ Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° приватност Π·Π°Ρ‚ΠΎΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° "
"ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΈΠ·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ°Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π° ќС Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ‚Π° сСсија.\n"
"</qt> "

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜ Π³ΠΈ ситС &ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° Π·Π° сСсија"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of "
"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or "
"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular "
"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other "
"storage medium.<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will override "
"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so "
"also increases your privacy since all cookies will be removed when the "
"current session ends.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° Π·Π° сСсија. ΠšΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° Π·Π° сСсија сС "
"ΠΌΠ°Π»ΠΈ Π΄Π΅Π»Ρ‡ΠΈΡšΠ° со ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ†ΠΈ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ сС Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ "
"ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ сѐ Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ Π³ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ситС Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΡˆΡ‚ΠΎ Π³ΠΈ користат (ΠΏΡ€. "
"Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ прСлистувач). Π—Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°, ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° Π·Π° сСсија "
"никогаш Π½Π΅ сС складираат Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ Ρ‚Π²Ρ€Π΄ диск.<p>\n"
"<u>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</u> Π˜Π·Π±ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ²Π°Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π°Π΅Π΄Π½ΠΎ со ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ‚Π° ќС Π³ΠΈ "
"прСскокнС Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° спСцифични Π·Π° "
"страницитС. Но Π²Π°ΠΊΠ° сС Π·Π³ΠΎΠ»Π΅ΠΌΡƒΠ²Π° ΠΈ Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° приватност Π·Π°Ρ‚ΠΎΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° "
"ќС Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΈΠ·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ°Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π° ќС Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ‚Π° сСсија.\n"
"</qt>"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:92
#, no-c-format
msgid "Default Policy"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
"<ul>\n"
"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server "
"wants to set a cookie.\"</li>\n"
"<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</"
"li>\n"
"<li><b>Reject</b> will cause the cookiejar to refuse all cookies it receives."
"</li>\n"
"</ul><p>\n"
"<u>NOTE:</u> Domain specific policies, which can be set below, always take "
"precedence over the default policy.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡƒΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ќС сС Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ²Π° со ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π΄Π°Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π° машина: \n"
"<ul>\n"
"<li><b>ΠŸΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ˜</b> ќС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈ TDE Π΄Π° Π²Π΅ ΠΏΡ€Π°ΡˆΡƒΠ²Π° Π·Π° ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Π΄Π° сСкогаш ΠΊΠΎΠ³Π° нСкој "
"сСрвСр ќС сака Π΄Π° постави ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡Π΅.</li>\n"
"<li><b>ΠŸΡ€ΠΈΡ„Π°Ρ‚ΠΈ</b> ќС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°Ρ‚Π° Π΄Π° сС ΠΏΡ€ΠΈΡ„Π°ΡœΠ°Π°Ρ‚ Π±Π΅Π· ваша ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Π΄Π°.</"
"li>\n"
"<li><b>Одбиј</b> ќС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈ ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° Π΄Π° Π±ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ΅Π½ΠΈ.</li>\n"
"</ul><p>\n"
"<u>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</u> ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ сС спСцифични Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½, Π° ΠΊΠΎΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС "
"постават Π΄ΠΎΠ»Ρƒ, сСкогаш ΠΈΠΌΠ°Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°.\n"
"</qt>"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:117
#, no-c-format
msgid "Ask &for confirmation"
msgstr "П&Ρ€Π°ΡˆΠ°Ρ˜ Π·Π° ΠΏΠΎΡ‚Π²Ρ€Π΄Π°"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:125
#, no-c-format
msgid "Accep&t all cookies"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ„Π°&Ρ‚ΠΈ Π³ΠΈ ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:133
#, no-c-format
msgid "Re&ject all cookies"
msgstr "Одбиј Π³ΠΈ ситС ΠΊΠΎ&Π»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:143
#, no-c-format
msgid "Site Policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π·Π° Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"To add a new policy, simply click on the <b>Add...</b> button and supply the "
"necessary information. To change an existing policy, use the <b>Change...</"
"b> button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on "
"the <b>Delete</b> button will remove the currently selected policy causing "
"the default policy setting to be used for that domain whereas <b>Delete All</"
"b> will remove all the site specific policies.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Π—Π° Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, само ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜...</b> ΠΈ "
"Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π—Π° Π΄Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ постоСчка ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° "
"искористСтС Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ...</b> ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ ја Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ΄ "
"Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΎ кликањС Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>Π˜Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ</b> ќС Π±ΠΈΠ΄Π΅ "
"ΠΈΠ·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ°Π½Π° ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° со ΡˆΡ‚ΠΎ ќС сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Π°Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π·Π° "
"Ρ‚ΠΎΡ˜ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½, Π° со кликањС Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <b>Π˜Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π³ΠΈ ситС</b> ќС сС ΠΈΠ·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ°Ρ‚ "
"ситС ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ спСцифични Π·Π° Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΡ‚Π΅.\n"
"</qt>"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:184 manualproxy_ui.ui:253 useragentdlg_ui.ui:264
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "&Нова..."

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:192 useragentdlg_ui.ui:275
#, no-c-format
msgid "Chan&ge..."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½&ΠΈ..."

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:216
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ΅Π½"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
"policies override the default policy setting for these sites.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Листа Π½Π° Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° ΠΊΠΎΠΈ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ поставСно спСцифична ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π·Π° "
"ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°. Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π·Π° ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ°Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ "
"стандарднитС ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°.\n"
"</qt>"

#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:295
#, no-c-format
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Π‘Π°Ρ€Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Setup proxy configuration.\n"
"<p>\n"
"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer "
"and the Internet and provides services such as web page caching and "
"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you "
"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering "
"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, "
"spam, or anything else you want to block.\n"
"<p>\n"
"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to "
"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup "
"guide or your system administrator.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° прокси.\n"
"<p>\n"
"ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡΠΈ-сСрвСр Π΅ посрСдничка ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ сС Π½Π°ΠΎΡ“Π° ΠΌΠ΅Ρ“Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ "
"Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΡƒΠ²Π° сСрвиси ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΊΠ΅ΡˆΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Π²Π΅Π±-"
"страници. ΠšΠ΅ΡˆΠΈΡ€Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ‚Π΅ прокси-сСрвСри Π²ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π°Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π· пристап Π΄ΠΎ страницитС "
"ΡˆΡ‚ΠΎ вСќС стС Π³ΠΈ посСтилС Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ја Π·Π°Ρ‡ΡƒΠ²ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ Ρ‚.Π΅. ΠΊΠ΅ΡˆΠΈΡ€Π°Π°Ρ‚ "
"содрТината Π½Π° Ρ‚ΠΈΠ΅ страници. Од Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° страна Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°Ρ‡ΠΊΠΈΡ‚Π΅ прокси-сСрвСри "
"ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈ, нСсакани Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚. ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΊΠΈ ΠΈ сѐ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ "
"ΡˆΡ‚ΠΎ сакатС Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅.\n"
"<p>\n"
"Ако Π½Π΅ стС сигурни Π΄Π°Π»ΠΈ сакатС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π° користитС прокси-сСрвСр Π·Π° Π΄Π° сС "
"ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π·Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡ΠΎΡ‚ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ° Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ "
"доставувач Π½Π° Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-сСрвиси ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ систСм-администратор.\n"
"</qt>"

#: kproxydlg_ui.ui:59
#, no-c-format
msgid "Connect to the &Internet directly"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ€Π·ΠΈ сС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π½Π° &Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚"

#: kproxydlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid "Connect to the Internet directly."
msgstr "Π‘Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π·ΡƒΠ²Π° Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π½Π° Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚."

#: kproxydlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "А&втоматски ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ˜Π΄ΠΈ ја ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π½Π° проксито"

#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings.<p>\n"
"Automatic detection is performed using the <b>Web Proxy Auto-Discovery "
"Protocol (WPAD)</b>.<p>\n"
"<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some "
"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
"please contact the Trinity developers or file a bug report at http://bugs."
"trinitydesktop.org/.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Автоматско ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°ΠΎΡ“Π°ΡšΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° Π½Π° проксито.<p>\n"
"Автоматското ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°ΠΎΡ“Π°ΡšΠ΅ сС Π²Ρ€ΡˆΠΈ со помош Π½Π° <b>Web Proxy Auto-Discovery "
"Protocol (WPAD)</b>.<p>\n"
"<b>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</b>Оваа опија ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈ "
"Π²ΠΎΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠΈ дистрибуции Π½Π° Уникс/Линукс. Ако сС срСтнСтС со ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ "
"ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ²Π°Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π°, Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΠΎΡ‚ ЧПП (FAQ) Π½Π° "
"http://konqueror.kde.org.\n"
"</qt>"

#: kproxydlg_ui.ui:94
#, no-c-format
msgid "U&se the following proxy configuration URL"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈ&сти Π³ΠΎ слСдниот URL Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прокси"

#: kproxydlg_ui.ui:97
#, no-c-format
msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings."
msgstr ""
"Π“ΠΎ користи Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚ΠΎ URL Π·Π° прокси-скрипта Π·Π° Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€Π° "
"ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° Π·Π° прокси."

#: kproxydlg_ui.ui:141
#, no-c-format
msgid "Enter the address for the proxy configuration script."
msgstr "ВнСсСтС ја адрСсата Π½Π° скриптата Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прокси."

#: kproxydlg_ui.ui:170
#, no-c-format
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ поставСни ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈ&Π²ΠΈ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π·Π° прокси"

#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Use environment variables to configure the proxy settings.<p>\n"
"Environment variables such as <b>HTTP_PROXY</b> and <b>NO_PROXY</b> are "
"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-"
"graphical applications need to share the same proxy configuration "
"information.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π·Π° Π΄Π° Π³ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° Π·Π° прокси."
"<p>\n"
"ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сС <b>HTTP_PROXY</b> ΠΈ <b>NO_PROXY</b> "
"ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ сС користат Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡœΠ΅ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ инсталации Π½Π° УНИКБ ΠΊΠ°Π΄Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΈ "
"Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ Π½Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡ΠΊΠΈΡ‚Π΅ Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ја Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ истата ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° "
"ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прокси.\n"
"</qt>"

#: kproxydlg_ui.ui:187 kproxydlg_ui.ui:233
#, no-c-format
msgid "Setup..."
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ..."

#: kproxydlg_ui.ui:190
#, no-c-format
msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog."
msgstr ""
"Π“ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒΠ²Π° Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π·Π° прокси."

#: kproxydlg_ui.ui:219
#, no-c-format
msgid "&Manually specify the proxy settings"
msgstr "Π Π°Ρ‡Π½ΠΎ Π½&Π°Π²Π΅Π΄ΠΈ Π³ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° Π½Π° проксито"

#: kproxydlg_ui.ui:222
#, no-c-format
msgid "Manually enter proxy server configuration information."
msgstr "ВнСсСтС ја Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прокси-сСрвСр."

#: kproxydlg_ui.ui:236
#, no-c-format
msgid "Show the manual proxy configuration dialog."
msgstr "Π“ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒΠ²Π° Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ Π·Π° Ρ€Π°Ρ‡Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прокси."

#: kproxydlg_ui.ui:251
#, no-c-format
msgid "Authori&zation"
msgstr "А&Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: kproxydlg_ui.ui:262
#, no-c-format
msgid "Prompt as &needed"
msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ˜ ΠΊΠΎΠ³Π° Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±&Π½ΠΎ"

#: kproxydlg_ui.ui:268
#, no-c-format
msgid "Prompt for login information whenever it is required."
msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡˆΡƒΠ²Π° Π·Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° најава ΠΊΠΎΠ³Π° Π΅ Ρ‚ΠΎΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ."

#: kproxydlg_ui.ui:279
#, no-c-format
msgid "Use the following lo&gin information."
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ја слСдната ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° &најава."

#: kproxydlg_ui.ui:282
#, no-c-format
msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed."
msgstr ""
"Ја користи ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π½Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° најава Π½Π° прокси-сСрвСри ΠΊΠΎΠ³Π° Π΅ Ρ‚ΠΎΠ° "
"ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ."

#: kproxydlg_ui.ui:321 kproxydlg_ui.ui:346
#, no-c-format
msgid "Login password."
msgstr "Π›ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π·Π° најава."

#: kproxydlg_ui.ui:332 kproxydlg_ui.ui:360
#, no-c-format
msgid "Login name."
msgstr "ИмС за најава."

#: kproxydlg_ui.ui:343
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Π›ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°:"

#: kproxydlg_ui.ui:357
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:"

#: kproxydlg_ui.ui:375
#, no-c-format
msgid "O&ptions"
msgstr "&ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ"

#: kproxydlg_ui.ui:386
#, no-c-format
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½ΠΈ врски Π΄ΠΎ проксито"

#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Use persistent proxy connection.<p>\n"
"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works "
"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do <b>not</b> use "
"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as "
"JunkBuster and WWWOfle.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½ΠΈ врски Π΄ΠΎ проксито.<p>\n"
"Иако Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π½Π°Ρ‚Π° врска Π΄ΠΎ проксито Π΅ ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π·Π°, Ρ‚Π°Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ само со "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡΠΈΡ˜Π° ΠΊΠΎΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ Π³ΠΎ Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ стандардот HTTP 1.1. <b>НС</b> ја "
"користСтС ΠΎΠ²Π°Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π° Π²ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° со прокси-сСрвСри ΠΊΠΎΠΈ Π½Π΅ Π³ΠΎ "
"Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ стандардот HTTP 1.1 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сС JunkBuster ΠΈΠ»ΠΈ WWWOfle.\n"
"</qt>"

#: manualproxy_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Ser&vers"
msgstr "Π‘Π΅Ρ€&Π²Π΅Ρ€ΠΈ"

#: manualproxy_ui.ui:95
#, no-c-format
msgid "Enter the address of the HTTP proxy server."
msgstr "ВнСсСтС ја адрСсата Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° HTTP."

#: manualproxy_ui.ui:103
#, no-c-format
msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server."
msgstr "ВнСсСтС ја адрСсата Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° HTTPS."

#: manualproxy_ui.ui:111
#, no-c-format
msgid "Enter the address of the FTP proxy server."
msgstr "ВнСсСтС ја адрСсата Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° FTP."

#: manualproxy_ui.ui:122
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common "
"value is 3128."
msgstr ""
"ВнСсСтС Π³ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ΠΎΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚Π° Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° FTP. Π’ΠΎΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Π΅Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ° Π΅ "
"8080. Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° чСсто користСна врСдност Π΅ ΠΈ 3128."

#: manualproxy_ui.ui:133 manualproxy_ui.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another "
"common value is 3128."
msgstr ""
"ВнСсСтС Π³ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ΠΎΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚Π° Π½Π° прокси-сСрвСрот Π·Π° HTTP. Π’ΠΎΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Π΅Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ° Π΅ "
"8080. Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° чСсто користСна врСдност Π΅ ΠΈ 3128."

#: manualproxy_ui.ui:175
#, no-c-format
msgid "&Use the same proxy server for all protocols"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ист &прокси-сСрвСр Π·Π° ситС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈ"

#: manualproxy_ui.ui:193
#, no-c-format
msgid "E&xceptions"
msgstr "И&склучоци"

#: manualproxy_ui.ui:204
#, no-c-format
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Π³ΠΎ проксито само Π·Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²Π°Π° листа"

#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the "
"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the "
"addresses listed here.<p>This feature is useful if all you want or need is "
"to use a proxy server  for a few specific sites.<p>If you have more complex "
"requirements you might want to use a configuration script.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Π“ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΡ‚ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅ΡšΠ΅ Π½Π° листата Π½Π° исклучоци. ΠžΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ²Π° "
"ΠΏΠΎΠ»Π΅ ќС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈ прокси-сСрвСритС Π΄Π° сС користат само ΠΊΠΎΠ³Π° Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΎΡ‚ΠΎ URL сС "
"совпаѓа со Π΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ адрСситС Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ Ρ‚ΡƒΠΊΠ°.<p>Оваа моТност Π΅ корисна Π°ΠΊΠΎ "
"сакатС ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° користитС прокси-сСрвСр само Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΊΡƒ спСцифични "
"страници.<p>Ако ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ покомплСксни Π±Π°Ρ€Π°ΡšΠ° Π²Π΅Ρ€ΠΎΡ˜Π°Ρ‚Π½ΠΎ ќС сакатС Π΄Π° користитС "
"скрипта Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°.\n"
"</qt>"

#: manualproxy_ui.ui:228
#, no-c-format
msgid "D&elete All"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ Π³ΠΈ &ситС"

#: manualproxy_ui.ui:231
#, no-c-format
msgid "Remove all proxy exception addresses from the list."
msgstr "Π“ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ΅ ситС адрСси ΠΎΠ΄ листата Π½Π° исклучоци Π·Π° прокси."

#: manualproxy_ui.ui:242
#, no-c-format
msgid "De&lete"
msgstr "И&Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ"

#: manualproxy_ui.ui:245
#, no-c-format
msgid "Remove the selected proxy exception address from the list."
msgstr "Ја Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π° адрСса ΠΎΠ΄ листата Π½Π° исклучоци Π·Π° прокси."

#: manualproxy_ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "Add new proxy exception address to the list."
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Π²Π° Π½ΠΎΠ²Π° адрСса Π²ΠΎ листата Π½Π° исклучоци Π·Π° прокси."

#: manualproxy_ui.ui:267
#, no-c-format
msgid "C&hange..."
msgstr "П&Ρ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ..."

#: manualproxy_ui.ui:270
#, no-c-format
msgid "Change the selected proxy exception address."
msgstr "Ја ΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π° ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π° адрСса Π²ΠΎ листата Π½Π° исклучоци Π·Π° прокси."

#: policydlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Domain name:"
msgstr "ИмС на &домСн:"

#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www."
"trinitydesktop.org</b> or <b>.trinitydesktop.org</b>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ВнСсСтС Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡ˜ΡƒΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΡ‚ Π·Π° кој ќС Π²Π°ΠΆΠΈ ΠΎΠ²Π°Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, Π½Π° ΠΏΡ€. "
"<b>www.kde.org</b> ΠΈΠ»ΠΈ <b>.kde.org</b>.\n"
"</qt>"

#: policydlg_ui.ui:53
#, no-c-format
msgid "&Policy:"
msgstr "&ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°:"

#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the desired policy:\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Accept</b> - Allows this site to set cookies</li>\n"
"<li><b>Reject</b> - Refuse all cookies sent from this site</li>\n"
"<li><b>Ask</b> - Prompt when cookies are received from this site</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Π˜Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ ја саканата ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°:\n"
"<ul>\n"
"<li><b>ΠŸΡ€ΠΈΡ„Π°Ρ‚ΠΈ</b> - Ѝ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡƒΠ²Π° Π½Π° ΠΎΠ²Π°Π° страница Π΄Π° поставува ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ°</"
"li>\n"
"<li><b>Одбиј</b> - Π“ΠΈ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ²Π° ситС ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° испратСни ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²Π°Π° страница</li>\n"
"<li><b>ΠŸΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ˜</b> - ΠŸΡ€Π°ΡˆΡƒΠ²Π° ΠΊΠΎΠ³Π° ќС сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ»Π°Ρ‡ΠΈΡšΠ° ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²Π°Π° страница</"
"li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"

#: socksbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"

#: socksbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "&Enable SOCKS support"
msgstr "О&Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡˆΠΊΠ° Π·Π° SOCKS"

#: socksbase.ui:37
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O "
"subsystems."
msgstr ""
"Π˜Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ ΠΎΠ²Π° Π·Π° Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡˆΠΊΠ° Π·Π° SOCKS4 ΠΈ SOCKS5 Π²ΠΎ Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΡ‚Π΅ "
"Π½Π° TDE ΠΈ Π’/И подсистСмитС."

#: socksbase.ui:48
#, no-c-format
msgid "SOCKS Implementation"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° SOCKS"

#: socksbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "A&uto detect"
msgstr "А&Π²Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°"

#: socksbase.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an "
"implementation of SOCKS on your computer."
msgstr ""
"Ако ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°, Ρ‚ΠΎΠ³Π°Ρˆ TDE автоматски ќС Π±Π°Ρ€Π° ΠΈΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° "
"SOCKS Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ систСм."

#: socksbase.ui:73
#, no-c-format
msgid "&NEC SOCKS"
msgstr "&NEC SOCKS"

#: socksbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found."
msgstr "Ова ќС Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈ TDE Π΄Π° Π³ΠΎ користи NEC SOCKS Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π³ΠΎ најдС."

#: socksbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Use &custom library"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ &сопствСна Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"

#: socksbase.ui:93
#, no-c-format
msgid ""
"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that "
"this may not always work as it depends on the API of the library which you "
"specify (below)."
msgstr ""
"Π˜Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎ ΠΎΠ²Π° Π°ΠΊΠΎ сакатС Π΄Π° користитС SOCKS-Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π΅ Π½Π° "
"списокот. Ова ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈ сСкогаш бидСјќи зависи ΠΎΠ΄ API-Ρ‚ΠΎ Π½Π° "
"Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π° која ќС ја Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ (ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Ρƒ)."

#: socksbase.ui:117
#, no-c-format
msgid "&Path:"
msgstr "&ΠŸΠ°Ρ‚Π΅ΠΊΠ°:"

#: socksbase.ui:137
#, no-c-format
msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library."
msgstr "ВнСсСтС ја ΠΏΠ°Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π° Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π½Π°Ρ‚Π° SOCKS Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°."

#: socksbase.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Dante"
msgstr "&Dante"

#: socksbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found."
msgstr "Ова ќС Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈ TDE Π΄Π° Π³ΠΎ користи Dante Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π³ΠΎ најдС."

#: socksbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Additional Library Search Paths"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ€ΡƒΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

#: socksbase.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS "
"libraries. /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/"
"lib are already searched by default."
msgstr ""
"Π’ΡƒΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ†ΠΈ Π²ΠΎ ΠΊΠΎΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ€ΡƒΠ²Π° Π·Π° "
"SOCKS-Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ. Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π΅ /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib "
"ΠΈ /opt/socks5/lib сС вСќС ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΈ (стандардно)."

#: socksbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"

#: socksbase.ui:207
#, no-c-format
msgid "This is the list of additional paths that will be searched."
msgstr "Ова Π΅ листа Π½Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΈ ќС сС ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚."

#: socksbase.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜"

#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
msgstr "&ВСст"

#: socksbase.ui:302
#, no-c-format
msgid "Click here to test SOCKS support."
msgstr "ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚ΡƒΠΊΠ° Π·Π° Π΄Π° ја тСстиратС ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΡˆΠΊΠ°Ρ‚Π° Π·Π° SOCKS ."

#: tdeio_ftprc.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Disable Passive FTP"
msgstr "ОнСвозмоТи пасивСн FTP"

#: tdeio_ftprc.kcfg:11
#, no-c-format
msgid ""
"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead "
"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP "
"servers may not support Passive FTP though."
msgstr ""
"Кога ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π·ΡƒΠ²Π°ΡšΠ°Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡƒ FTP сС пасивни Ρ‚ΠΎΠ³Π°Ρˆ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΡ‚ сС ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π·ΡƒΠ²Π° со "
"сСрвСрот Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΡˆΡ‚ΠΎ Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ‚Π΅ Ρ•ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π΅ ја Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€Π°Π°Ρ‚ врската; "
"постаритС FTP сСрвСри ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΠΆΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ пасивСн FTP."

#: tdeio_ftprc.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Mark partially uploaded files"
msgstr "ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π³ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

#: tdeio_ftprc.kcfg:17
#, no-c-format
msgid ""
"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully "
"uploaded it is renamed to its real name."
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠ° Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π° сС ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π½ΡƒΠ²Π° Π½Π΅Ρ˜Π·ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° наставка Π΅ β€ž*.partβ€œ. Кога ќС сС "
"ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ³Π½Π΅ цСлосно Ρ‚Π°Π° сС ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π° Π²ΠΎ Π½Π΅Ρ˜Π·ΠΈΠ½ΠΎΡ‚ΠΎ вистинско ΠΈΠΌΠ΅."

#: uagentproviderdlg_ui.ui:32
#, no-c-format
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Кога ја ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρˆ слСднава с&Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°:"

#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
"used.<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, "
"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if "
"you want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would "
"enter <code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any "
"TDE site that ends with <code>.kde.org</code>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ВнСсСтС ја Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°Π΄Π΅ ΡˆΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° сС користи Π»Π°ΠΆΠ½Π° "
"ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач.<p>\n"
"<u>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</u>синтакситС со ΡŸΠΎΠΊΠ΅Ρ€-Π·Π½Π°Ρ†ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ сС \\\"*,?\\\" НЕ сС "
"Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ. НамСсто Ρ‚ΠΎΠ° користСтС Π³ΠΈ адрСситС ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ˜Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ‚ΠΎ Π½ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π° Π²Π΅Π±-"
"Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π·Π° Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Ρ“Π°ΡšΠ°. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π°ΠΊΠΎ сакатС ситС "
"страници Π½Π° TDE Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ˜Π°Ρ‚ Π»Π°ΠΆΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач, Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° "
"внСсСтС <code>.kde.org</code>. Π›Π°ΠΆΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач ќС Π±ΠΈΠ΄Π΅ "
"испратСна Π½Π° сСкоја страница Π½Π° TDE ΡˆΡ‚ΠΎ Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΡƒΠ²Π° со <code>.kde.org</code>.\n"
"</qt>"

#: uagentproviderdlg_ui.ui:60
#, no-c-format
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ја слСдната &ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°:"

#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the browser identification to use whenever contacting the site you "
"specified above.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Π˜Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ ја ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π½Π° прСлистувач ΡˆΡ‚ΠΎ ќС сС користи сСкогаш ΠΊΠΎΠ³Π° "
"ќС сС ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚Π΅ со ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡ€Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π΄Π΅Π½Π°Ρ‚Π° Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°.\n"
"</qt>"

#: uagentproviderdlg_ui.ui:86
#, no-c-format
msgid "Real identification:"
msgstr "Вистинска ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°:"

#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"The actual browser identification text that will be sent to the remote "
"machine.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"ВСкстот Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач ΡˆΡ‚ΠΎ ќС сС испрати Π½Π° ΠΎΠ΄Π΄Π°Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π°Ρ‚Π° "
"машина.\n"
"</qt>"

#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Here you can modify the default browser-identification text or set a site "
"<code>(eg. www.trinitydesktop.org)</code> or a domain <code>(eg. "
"trinitydesktop.org)</code> specific identification text.<p>\n"
"To add a new site specific identification text, click the <code>New</code> "
"button and supply the necessary information. To change an existing site "
"specific entry, click on the <code>Change</code> button. The <code>Delete</"
"code> button will remove the selected site specific identification text, "
"causing the setting to be used for that site or domain.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Π’ΡƒΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ стандардниот тСкст Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач "
"ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° поставитС спСцифичСн тСкст Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° страница <code>(ΠΏΡ€. "
"www.kde.org)</code> ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ <code>(ΠΏΡ€. kde.org)</code>.<p>\n"
"Π—Π° Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΎΠ² тСкст Π·Π° ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π΅Π½Π° страница, ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ "
"<code>Нова</code> ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π—Π° Π΄Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ "
"постоСчка ставка Π·Π° спСцифична страница, ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <code>ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ</"
"code>. ΠšΠΎΠΏΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎ <code>Π˜Π·Π±Ρ€ΠΈΡˆΠΈ</code> ќС Π³ΠΎ отстрани ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΎΡ‚ тСкст Π·Π° "
"спСцифична страница.\n"
"</qt>"

#: useragentdlg_ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Send identification"
msgstr "Π˜ΡΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈ &ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувачот"

#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Send the browser identification to web sites.<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Many sites rely on this information to display pages properly, "
"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature "
"but rather customize it.<p>\n"
"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. "
"The identification text that will be sent is shown below.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Ја ΠΈΡΠΏΡ€Π°ΡœΠ° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π·Π° прСлистувач Π΄ΠΎ Π²Π΅Π±-страницитС.<p>\n"
"<u>Π—ΠΠ‘Π•Π›Π•Π¨ΠšΠ:</u> ΠœΠ½ΠΎΠ³Ρƒ страници зависат ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²Π°Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ Π΄Π° "
"Π³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΡƒΠ²Π°Π°Ρ‚ страницитС ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ° Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π΄Π° Π½Π΅ ја ΠΎΠ½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ "
"цСлосно ΠΎΠ²Π°Π° моТност Ρ‚ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π° ја ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅.<p>\n"
"ΠžΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π΄Π°Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ сС ΠΈΡΠΏΡ€Π°ΡœΠ° само ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° "
"ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°. ВСкстот Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° кој ќС сС испрати Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ°Π½ "
"ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Ρƒ.\n"
"</qt>"

#: useragentdlg_ui.ui:54
#, no-c-format
msgid "Default Identification"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Π΄Π½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувачот"

#: useragentdlg_ui.ui:57
#, no-c-format
msgid ""
"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the "
"provided options to customize it."
msgstr ""
"ВСкстот со ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач ΡˆΡ‚ΠΎ ќС сС ΠΈΡΠΏΡ€Π°ΡœΠ° Π½Π° страницитС ΡˆΡ‚ΠΎ "
"Π³ΠΈ посСтуватС. Π˜ΡΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΈ Π΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π·Π° Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅."

#: useragentdlg_ui.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"The browser identification text sent to the sites you visit. You can "
"customize it using the options provided below."
msgstr ""
"ВСкстот со ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач ΡˆΡ‚ΠΎ ќС сС ΠΈΡΠΏΡ€Π°ΡœΠ° Π½Π° страницитС ΡˆΡ‚ΠΎ "
"Π³ΠΈ посСтуватС. МоТС Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ˜ΡœΠΈ Π³ΠΈ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Ρƒ."

#: useragentdlg_ui.ui:96
#, no-c-format
msgid "Add operating s&ystem name"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ систС&ΠΌ"

#: useragentdlg_ui.ui:99
#, no-c-format
msgid ""
"Includes your operating system's name in the browser identification text."
msgstr ""
"Π“ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡƒΡ‡ΡƒΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ систСм Π²ΠΎ тСкстот Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° "
"Π½Π° прСлистувач."

#: useragentdlg_ui.ui:135
#, no-c-format
msgid "Add operating system &version"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ &Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π° Π½Π° ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ систСм"

#: useragentdlg_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Includes your operating system's version number in the browser "
"identification text."
msgstr ""
"Ја Π²ΠΊΠ»ΡƒΡ‡ΡƒΠ²Π° Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π° Π½Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ систСм Π²ΠΎ тСкстот Π·Π° "
"ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° прСлистувач."

#: useragentdlg_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add &platform name"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° &ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°"

#: useragentdlg_ui.ui:151
#, no-c-format
msgid "Includes your platform type in the browser identification text"
msgstr ""
"Π“ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡƒΡ‡ΡƒΠ²Π° Π²Π°ΡˆΠΈΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²ΠΎ тСкстот Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° "
"прСлистувач."

#: useragentdlg_ui.ui:159
#, no-c-format
msgid "Add &machine (processor) type"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Ρ‚ΠΈΠΏ Π½Π° &машина (процСсор)"

#: useragentdlg_ui.ui:162
#, no-c-format
msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
msgstr ""
"Π“ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡƒΡ‡ΡƒΠ²Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΡ‚ Π½Π° процСсор Π²ΠΎ Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° машина Π²ΠΎ тСкстот Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° "
"Π½Π° прСлистувач."

#: useragentdlg_ui.ui:170
#, no-c-format
msgid "Add lang&uage information"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° &јазик"

#: useragentdlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid "Includes your language settings in the browser identification text."
msgstr ""
"Π“ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡƒΡ‡ΡƒΠ²Π° Π²Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡƒΠ²Π°ΡšΠ° Π·Π° јазик Π²ΠΎ тСкстот Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π½Π° "
"прСлистувач."

#: useragentdlg_ui.ui:186
#, no-c-format
msgid "Site Specific Identification"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° спСцифична Π·Π° страница"

#: useragentdlg_ui.ui:198
#, no-c-format
msgid "Site Name"
msgstr "ИмС Π½Π° страница"

#: useragentdlg_ui.ui:209
#, no-c-format
msgid "Identification"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"

#: useragentdlg_ui.ui:220
#, no-c-format
msgid "User Agent"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚"

#: useragentdlg_ui.ui:248
#, no-c-format
msgid ""
"List of sites for which the specified identification text will be used "
"instead of the default one."
msgstr ""
"Листа Π½Π° страници Π·Π° ΠΊΠΎΠΈ ќС сС користи Π·Π°Π΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΎΡ‚ тСкст Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° "
"намСсто стандардниот."

#: useragentdlg_ui.ui:267
#, no-c-format
msgid "Add new identification text for a site."
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Π²Π° Π½ΠΎΠ² тСкст Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π²Π΅Π±-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°."

#: useragentdlg_ui.ui:278
#, no-c-format
msgid "Change the selected identifier text."
msgstr "Π“ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π° ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΎΡ‚ тСкст Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°."

#: useragentdlg_ui.ui:289
#, no-c-format
msgid "Delete the selected identifier text."
msgstr "Π“ΠΎ Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΎΡ‚ тСкст Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°."

#: useragentdlg_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Π“ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡˆΠ΅ ситС ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ."

#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"