blob: a68c82891e393a24dcd1e059285e8cbe12f674b0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of libkickermenu_tom.po to Macedonian
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Пушти:"
#: tom.cc:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "Задачно ориентирано мени"
#: tom.cc:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "Конфигурирај го ова мени"
#: tom.cc:219
msgid "Clear History"
msgstr "Избриши историја"
#: tom.cc:227
msgid "No Entries"
msgstr "Нема ставки"
#: tom.cc:261
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: tom.cc:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: tom.cc:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "Уредувач на мени %1"
#: tom.cc:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "Додај ја задачава на Панелот"
#: tom.cc:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "Измени ја задачава..."
#: tom.cc:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "Отстрани ја задачава..."
#: tom.cc:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Вметни нова задача..."
#: tom.cc:439
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
#: tom.cc:462
msgid "More Applications"
msgstr "Уште апликации"
#: tom.cc:473
msgid "Destinations"
msgstr "Одредишта"
#: tom.cc:489 tom.cc:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Изврши команда..."
#: tom.cc:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "Неодамна користени апликации"
#: tom.cc:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "Неодамнешни документи"
#: tom.cc:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "Неодамнешни апликации"
#: tom.cc:510
msgid "Special Items"
msgstr "Специјални ставки"
#: tom.cc:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "Одјави го %1"
#: tom.cc:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Задачата „%2“"
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
""Modify These Tasks" entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните задачата <strong>%1</strong>"
"?"
"<p><em>Совет: Може да ја вратите задачата откако била отстранета со избирање на "
"ставката "Modify These Tasks"</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "Отстрани задача?"
|