blob: fe55da0c93b6292ef84b4fe4e3a49f67de07e9aa (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kio_zeroconf.po to Macedonian
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Име на протоколот"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Име на приклучникот"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Бараниот сервис беше стартуван во посебен прозорец."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "Невалиден URL"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Даемонот Zeroconf (mdnsd) не работи."
#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "Ова KDE е изградено без поддршка за Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Невалиден URL"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Не можам да го разрешам сервисот"
|