1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook">
]>
<glossary id="glossary"
>&glossary-tdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
<title
>Technologieën</title>
<glossentry id="gloss-ioslave">
<glossterm
><acronym
>IO</acronym
>-Slave</glossterm>
<glossdef
><para
><acronym
>IO</acronym
>-Slaves maken het mogelijk dat &kde;-toepassingen gegevensbronnen op andere computers net zo gemakkelijk kunnen gebruiken als die op de eigen computer (waardoor die <quote
>netwerk transparent</quote
> worden). Gegevensbronnen op andere computers (&bijv; bestanden) kunnen zijn opgeslagen in gedeelde <acronym
>SMB</acronym
>-mappen of dergelijke.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-smb"
><acronym
>SMB</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdeio">
<glossterm
><acronym
>TDEIO</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
>Het &kde; Invoer/uitvoersysteem dat gebruik maakt van zogenaamde <quote
><acronym
>IO</acronym
>-Slaves</quote
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>IO</acronym
> Slave</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdeparts">
<glossterm
>KParts</glossterm>
<glossdef
><para
>KParts is een "embedding"-technologie, waardoor het mogelijk wordt dat &kde;-toepassingen deel uitmaken van andere &kde;-toepassingen. Bijvoorbeeld, het programma waarmee in &konqueror; tekst wordt weegegeven is een KPart.
"embedding" is letterlijk vertaald implanteren, of enten.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdesycoca">
<glossterm
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><acronym
>KSycoca</acronym
> (&kde; <emphasis
>Sy</emphasis
>stem <emphasis
>Co</emphasis
>nfiguration <emphasis
>Ca</emphasis
>che) is een cache (buffer) voor de configuratie, die, bijvoorbeeld, een snelle toegang tot de menu-ingangen verzekert.</para>
<glossseealso
otherterm="gloss-tdebuildsycoca"
><application
>KBuildSycoca</application
></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-xfree86">
<title
>XFree86</title>
<glossentry id="gloss-antialiasing">
<glossterm
>Antialiasing</glossterm>
<glossdef
><para
>Indien genoemd in de context van &kde; betekent antialiasing vaak het gladstrijken van de lettertypen op het scherm. &Qt; versie 2.3.0 of hoger in samenwerking met XFree86 4.x maakt dit ook onder &kde; mogelijk.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-xserver">
<glossterm
>&X-Server;</glossterm>
<glossdef
><para
>De &X-Server; is de basislaag waarop de diverse &GUI;'s zoals &kde; zijn opgebouwd. Het neemt de basisbewegingen van de muis en de invoer via het toetsenbord (van zowel de eigen computer als die van andere computers) voor zijn rekening en bevat de elementaire grafische programmadelen voor het tekenen van rechthoeken en andere basiselementen.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-applications">
<title
>Toepassingen</title>
<glossentry id="gloss-tdebuildsycoca">
<glossterm
><application
>KBuildSycoca</application
></glossterm>
<glossdef
><para
><application
>KBuildSycoca</application
> is een programma dat werkt vanaf de prompt (dus op een commandoregel in een tekstscherm). Het herstelt de zogenoemde <acronym
>KSycoca</acronym
>. Dit is nuttig, bijvoorbeeld, als enkele of alle modules in &kcontrol; verdwenen zijn.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-tdesycoca"
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kcontrol"
>&kcontrol;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kcontrol">
<glossterm
>&kcontrol;</glossterm>
<glossdef
><para
>Dit is de projectnaam en bestandsnaam van het configuratiecentrum van &kde; &kcontrol; maakt het u mogelijk zo goed als elke configuratie-optie van &kde; naar uw wensen aan te passen.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kicker">
<glossterm
>&kicker;</glossterm>
<glossdef
><para
>&kicker; is de roepnaam en ook de projectnaam van het paneel van &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Paneel</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-konqueror">
<glossterm
>&konqueror;</glossterm>
<glossdef
><para
>&konqueror; is een bestandsbeheerprogramma, web-browser, het laat u afbeeldingen zien, enzovoorts, en het is een centraal onderdeel van het &kde;-project. Meer informatie over &konqueror; kunt u vinden op <ulink url="http://www.konqueror.org"
>www.konqueror.org</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-ksirc">
<glossterm
>&ksirc;</glossterm>
<glossdef
><para
>&ksirc; is de standaard <acronym
>IRC</acronym
>-client van &kde;. U kunt &ksirc; gebruiken om te chatten met iedereen op een <acronym
>IRC</acronym
>-network.
"chatten" is te beschrijven als kletsen via het toetsenbord.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-irc"
><acronym
>IRC</acronym
></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry
>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
<title
>Terminologie van het bureaublad</title>
<glossentry id="gloss-draganddrop">
<glossterm
>"Drag and Drop" (Slepen en neerzetten)</glossterm>
<glossdef
><para
>Hierdoor worden vele handelingen, zoals het kopiëren van bestanden vanaf de ene plaats naar de andere vervangen door een bepaalde beweging met de muis, zoals bijvoorbeeld: het klikken op een pictogram in een scherm in &konqueror;, het bewegen van de muis, met ingedrukte knop, van het ene naar het andere scherm, en het daarna loslaten van de knop van de muis (het object <quote
>"droppen"</quote
> of neerzetten) kopieert .bestanden.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-gui">
<glossterm
>&GUI;</glossterm>
<glossdef
><para
>Een afkorting van <emphasis
>G</emphasis
>raphical <emphasis
>U</emphasis
>ser <emphasis
>I</emphasis
>nterface (Grafische gebruikersinterface). Iedere desktop environment (zoals &kde;) is een &GUI;. De meeste &GUI;s maken gebruik van de muis en/of van vensters voor het besturen van programma's.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kde">
<glossterm
>&kde;</glossterm>
<glossdef
><para
>Een afkorting van<quote
>K Desktop Environment</quote
> (K Bureaubladomgeving). &kde; is een belangrijke &GUI; voor &UNIX;-systemen. Meer informatie vindt u op <ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-gnome">
<glossterm
><acronym
>GNOME</acronym
></glossterm>
<glossdef>
<para
><emphasis
>G</emphasis
>NU <emphasis
>N</emphasis
>etwork <emphasis
>O</emphasis
>bject <emphasis
>M</emphasis
>odel <emphasis
>E</emphasis
>nvironment (GNU Netwerk Object Model Omgeving), een belangrijke &UNIX; &GUI;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-panel">
<glossterm
>Paneel</glossterm>
<glossdef
><para
>Hiermee wordt het paneel (ook wel <quote
>&kicker;</quote
>) bedoeld, veelal te vinden onderaan het scherm.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-ripping">
<glossterm
>"ripping"</glossterm>
<glossdef
><para
>Het lezen van de audio-gegevens van een cd-rom waarna die op de harde schijf worden opgeslagen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="kde-development">
<title
>Ontwikkeling van &kde;</title>
<glossentry id="gloss-qt">
<glossterm
>&Qt;</glossterm>
<glossdef
><para
>De &GUI; van &kde; is opgebouwd bovenop de &Qt;-gereedschapskist, die veel grafische elementen (<quote
>"Widgets"</quote
> genoemd) bevat, die gebruikt worden voor de constructie van het bureaublad. Meer informatie over &Qt; kunt u vinden op <ulink url="http://www.trolltech.com"
>www.trolltech.com</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widget</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-i18n">
<glossterm
>i18n</glossterm>
<glossdef
><para
>Afkorting voor de <quote
>internationalisatie</quote
>. Door &kde; worden vele talen ondersteund, en diverse i18n-technieken vereenvoudigen het vertalen van de &GUI; en de documenten van &kde; naar al deze talen. Meer informatie over i18n vindt u op <ulink url="http://i18n.kde.org"
>i18n.kde.org</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-l10n">
<glossterm
>l10n</glossterm>
<glossdef
><para
>Afkorting voor de <quote
>lokalisatie</quote
>. Dit is het aanpassen van een programma aan de plaatselijke omstandigheden. Hiertoe behoort, bijvoorbeeld, de plaatselijke muntsoort, en de manier waarop tijdstippen worden aangegeven.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-i18n"
>i18n</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-widget">
<glossterm
>"Widget"</glossterm>
<glossdef
><para
>Grafische elementen, zoals schuifbalken of invoervelden, die in &kde; worden gebruikt voor de opbouw van de &GUI;. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-cvs">
<glossterm
><acronym
>CVS</acronym
></glossterm>
<glossdef>
<para
><emphasis
>C</emphasis
>oncurrent <emphasis
>V</emphasis
>ersion <emphasis
>S</emphasis
>ystem (Systeem van overeenstemmende versies). De <acronym
>CVS</acronym
> is een erg elegante manier van het beheren van bestandsversies die het mogelijk maakt dat meerdere ontwikkelaars aan hetzelfde project werken. U kunt lezen hoe u de laatste (ontwikkel)versie van de &kde;-bronbestanden kunt verkrijgen via anonieme <acronym
>CVS</acronym
>, op <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink
>. Meer over <acronym
>CVS</acronym
> is te lezen op <ulink url="http://www.cvshome.org"
>www.cvshome.org</ulink
>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-misc">
<title
>Diversen</title>
<glossentry id="gloss-rfc">
<glossterm
><acronym
>RFC</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><emphasis
>R</emphasis
>equest <emphasis
>F</emphasis
>or <emphasis
>C</emphasis
>omment (Verzoek om commentaar te geven). Een gangbare manier nieuwe ideeën te publiceren met betrekking tot protocollen zodat de internetgemeenschap die kan evalueren. Hoewel <acronym
>RFC</acronym
>'s niet verplichtend zijn, zal in vele toepassingen worden getracht om zich eraan te houden, nadat ze door de gemeenschap zijn aangenomen. Meer informatie over <acronym
>RFC</acronym
>'s vindt u op de <ulink url="http://www.rfc-editor.org"
>RFC Homepage</ulink
>.</para>
</glossdef>
</glossentry
>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-protocols">
<title
>Diverse protocollen</title>
<glossentry id="gloss-smb">
<glossterm
><acronym
>SMB</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><emphasis
>S</emphasis
>erver <emphasis
>M</emphasis
>essage <emphasis
>B</emphasis
>lock. Een netwerkprotocol gebruikt in &Microsoft; &Windows;-netwerken voor de toegang tot de bestanden van andere computers.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>IO</acronym
>-Slave</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-irc">
<glossterm
><acronym
>IRC</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><emphasis
>I</emphasis
>nternet <emphasis
>R</emphasis
>elay <emphasis
>C</emphasis
>hat. Een protocol gedefinieerd in <acronym
>RFC</acronym
> 1459, waarin de specificatie staat voor het mogelijk maken van het via het toetsenbord met elkaar kletsen ("chatten").</para>
<glossseealso otherterm="gloss-rfc"
><acronym
>RFC</acronym
></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-host">
<glossterm
>host</glossterm>
<glossdef
><para
>Dit kan een naam zijn in uw <filename
>/etc/hosts</filename
>-bestand(<systemitem class="systemname"
>naamvanmijncomputer</systemitem
>), een internetnaam (<systemitem class="systemname"
>www.kde.org</systemitem
>) of een IP-adres (<systemitem
>192.168.0.10</systemitem
>). </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
</glossary>
|