summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
blob: f5e0da5648ff02c38db001d776d52ac42e2508cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
<chapter id="configure">
<title
>&kpilot; instellen</title>

<para
>Nadat &kpilot; geïnstalleerd is, moet het geconfigureerd worden voor uw  hardware. De <link linkend="conduits"
>conduits</link
> moeten ook worden ingesteld. Als dat gebeurd is, dan pas kunt u &kpilot; gebruiken om uw  &PalmPilot; te synchroniseren met uw &kde;-desktop of om de gegevens van uw &PalmPilot; te bekijken met de <link linkend="builtin"
>ingebouwde weergavemodules</link
>. </para>

<para
>Wanneer u &kpilot; voor het eerst start vanuit het paneelmenu of vanaf de opdrachtregel, zal er een melding getoond worden waarin u om een aantal instellingen gevraagd wordt. Dit dialoogvenster kunt u later oproepen door het menu <menuchoice
> <guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>&kpilot; instellen</guimenuitem
> </menuchoice
> te kiezen, door vanuit het contextmenu van de &kpilot;-daemon <menuchoice
> <guimenuitem
>KPilot instellen...</guimenuitem
> </menuchoice
> te kiezen of door &kpilot; vanuit de shell te starten met <screen width="40"
><prompt
>$ </prompt
> <userinput
><command
>kpilot</command
> <option
>--setup</option
></userinput>
</screen
> Verder zal dit dialoogvenster opnieuw verschijnen als u &kpilot; opgewaardeerd hebt en er nieuwe instellingen zijn die uw aandacht vereisen. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialogvenster "Instellingen"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-tabs.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het dialoogvenster "Instellingen"</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het dialoogvenster "Instellingen"</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>Het dialoogvenster "Instellingen" van &kpilot; is groot. Dit komt doordat het niet alleen de instellingen van het apparaat bevat om met de &PalmPilot; te communiceren, maar ook de instellingen van alle geïnstalleerde conduits. Elke groep van instellingsopties (<link linkend="general-setup"
>algemeen</link
> en <link linkend="config-conduits"
>conduits</link
>) wordt apart besproken. We zullen echter beginnen met te kijken naar de <link linkend="configwizard"
>instellingenassistent</link
>, die de meeste algemene instellingsopties overbodig zou moeten maken. </para>

<sect1 id="configwizard">
<title
>Het gebruik van de assistent</title>

<para
>De instellingenassistent helpt u om &kpilot; in te stellen om met de &PalmPilot; te communiceren en om de conduits als een groep in te stellen. Het is een goed startpunt voor nieuwe gebruikers en u kunt de instellingen later altijd fijnafstellen. </para>

<para
>Voer uw <guilabel
>Gebruikersnaam</guilabel
> in het dialoogvenster <guilabel
>Algemene gegevens</guilabel
> in. Deze dient overeen te komen met die op de &PalmPilot;. Voer vervolgens de bestandsnaam in van het <guilabel
>apparaat</guilabel
> dat u zult gebruiken om met de &PalmPilot; te verbinden. (De verbinding kan door een serieel, USB-, infrarood-, Bluetooth- of netwerkapparaat, of het generieke apparaat <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> gemaakt worden.) Of klik op de knop <guibutton
>Automatisch handheld en gebruikersnaam detecteren</guibutton
> en druk op de &HotSync;-knop op uw &handheld;. De assistent probeert dan het correcte <guilabel
>Apparaat</guilabel
> en de correcte <guilabel
>Gebruikersnaam</guilabel
> te vinden. </para>

<important
><para
>Indien het <guilabel
>Apparaat</guilabel
> niet de juiste rechten heeft, zal de assistent niet in staat zijn het te vinden. Normale gebruikers moeten in staat zijn om van het apparaat te lezen en naar het apparaat te schrijven. Is dit niet het geval, raadpleeg dan het V&amp;A gedeelte over de vraag: <link linkend="faq-connection"
><quote
>&kpilot; meldt: <errorname
>kan niet verbinden met pilot</errorname
></quote
></link
>, of raadpleeg uw systeembeheerder. </para
></important>


<screenshot>
<screeninfo
>Het eerste venster van de instellingenassistent</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="wizard-general.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingenassistent: Algemene gegevens</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingenassistent: Algemene gegevens</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Druk op de &HotSync;-knop van uw &handheld; om de juiste waarden voor het <guilabel
>Apparaat</guilabel
> en de <guilabel
>Gebruikersnaam</guilabel
> te laten zoeken. </para>


<screenshot>
<screeninfo
>Het tweede venster van de instellingenassistent</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="wizard-connection.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingenassistent: automatisch detecteren</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingenassistent: automatisch detecteren</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>KPilot heeft de mogelijkheid om de gegevens op uw &handheld; te synchroniseren met toepassingen of bestanden op uw <acronym
>PC</acronym
>. De programma's die deze synchronisatie verzorgen worden conduits genoemd. Het synchronisatievenster stelt alle beschikbare &kpilot;-conduits in voor de meest gebruikte <acronym
>PIM</acronym
>-pakketten. U kunt de instellingen op een later moment verfijnen, door het menu <menuchoice
> <guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>&kpilot; instellen</guimenuitem
> </menuchoice
> te kiezen. Zie het gedeelte <link linkend="config-conduits"
>Conduits instellen</link
> voor meer informatie. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Het derde venster van de instellingenassistent</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="wizard-conduits.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingenassistent: synchronisatievenster</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingenassistent: synchronisatievenster</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


</sect1>


<sect1 id="general-setup">
<title
>Algemene instellingen</title>

<para
>De opties in het instellingenvenster van &kpilot; onder het kopje <guilabel
>Algemeen</guilabel
> geven u de mogelijkheid om &kpilot; gedetailleerd in te stellen. Zo kunt u een niet standaard apparaat opgeven, een afwijkende tekenset gebruiken voor bijzondere &handheld;s en instellen hoe &kpilot; uw gegevens weergeeft. Er zijn vijf aparte instellingen onder het kopje <guilabel
>Algemene instellingen</guilabel
>. Als u deze niet ziet, dan kunt u ze uitklappen door op <guilabel
>Algemene instellingen</guilabel
> te klikken. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Items onder "Algemene instellingen"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-items.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Items onder "Algemene instellingen"</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Items onder "Algemene instellingen"</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<sect2 id="page-general">
<title
>Apparaat instellen</title>

<para
>Hier maakt u de algemene instellingen betreffende de &PalmPilot;-hardware, de gebruikersnaam en hoe u de diverse delen van &kpilot; wilt starten. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Station</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Station</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Station</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>PalmOS(tm)-apparaat-station</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dit is de poort waarop de cradle is aangesloten. Standaard staat hier <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> ingevuld. Dit moet een koppeling zijn naar de echte poort. De poort kan een seriële poort zijn, dan zou <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> moeten verwijzen naar <filename class="devicefile"
>/dev/cuaa0</filename
> in &FreeBSD; of <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS0</filename
> in &Linux;. Indien u een &USB;-apparaat gebruikt, is het wat lastiger te bepalen waar <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> heen zou moeten verwijzen. Het kan handig zijn om een &USB;-deamon te installeren zodat de koppeling automatisch gemaakt kan worden. Dan verwijst <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> altijd naar de juiste USB-poort, ongeacht welke poort het besturingssysteem op dat moment toewijst aan het &PalmOS;-apparaat. </para>

<para
><emphasis
>Zorg ervoor dat de poort de juiste rechten heeft.</emphasis
> Er moet uit gelezen en naar geschreven kunnen worden door iedereen als &kpilot; door een gewone gebruiker gebruikt moet kunnen worden! &kpilot; zal klagen als de permissies onjuist zijn, maar u moet deze met de hand goedzetten. Dit kan bijvoorbeeld dor een <userinput
><command
>chmod</command
> <parameter
>666</parameter
> <replaceable
>apparaat</replaceable
></userinput
> als "root" te doen, waar <replaceable
>apparaat</replaceable
> de juiste poort is. Om dit probleem op te lossen, zie <link linkend="faq-connection"
><quote
>&kpilot; zegt <errorname
>Kan niet verbinden met pilot</errorname
></quote
> uit de &FAQ;</link
> of neem contact op met uw systeembeheerder. </para>


<para
>U kunt ook gebruik maken van synchronisatie via het netwerk (met pilot-link 0.11.5 en later) door als apparaat <userinput
>net:any</userinput
> op te geven. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Snelheid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Stelt de snelheid van de <emphasis
>seriële</emphasis
> verbinding met de &PalmPilot; in. Het is niet van invloed op de snelheid van &USB;-apparaten. Voor oudere modellen van de &PalmPilot; kiest u 9600. Nieuwere modellen kunnen een snelheid van 115200 aan, het maximum dat u op dit moment kunt aangeven. Probeer uit wat uw met uw hardware goed werkt. Het handboek van &PalmPilot; adviseert een minimum snelheid van 19200 en vervolgens te proberen of hogere snelheden ook werken. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Tekenset</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&PalmOS;-apparaten zijn beschikbaar in vele verschillende talen. Indien uw apparaat een andere tekenset dan ISO-latin1 gebruikt, moet u de correcte tekenset selecteren uit de lijst. Dit is nodig wanneer de vreemde tekens niet goed overkomen. Indien u Russisch gebruikt op uw &PalmPilot;, selecteer dan bijvoorbeeld CP1251. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gebruiker PalmOS(tm)-apparaat</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>De gebruikersnaam van de &PalmPilot;. Standaard is deze naam hetzelfde als uw aanmeldnaam. Als u synchroniseert met de &PalmPilot;, controleert &kpilot; of deze hetzelfde is als die op de &PalmPilot;. Zo niet, dan wordt u gevraagd welke u wilt gebruiken. Als u de lokale naam kiest, wordt de &PalmPilot; hieraan aangepast. Het item <guilabel
>Gebruiker PalmOS(tm)-apparaat</guilabel
> wordt ook gebruikt voor de naam van de map waarin de informatie van de &PalmPilot; wordt opgeslagen. Deze map wordt aangemaakt in de map <filename class="directory"
>$TDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/</filename
>, waarbij de omgevingsvariabele <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (normaal <filename class="directory"
>/home/Aanmeldnaam/.kde</filename
>) naar de map verwijst die uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen bevat. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="page-hotsync">
<title
>HotSync-instellingen</title>

<para
>Deze pagina bevat instellingen waarmee u &kpilot; kunt instellen om speciale soorten &HotSync;s uit te voeren, u kunt hier ook aangeven hoe conflicten tijdens een &HotSync; opgelost dienen te worden. Een conflict treedt op als zowel de desktop-toepassing als de &handheld;-toepassing dezelfde gegevens wijzigen. </para>

<para
>&kpilot; biedt op twee manieren een interface met uw &handheld;: via de conduits en via de interne weergaven. Conduits zijn plugin-programma's die de synchronisatiemogelijkheden van &kpilot; uitbreiden. &kpilot; bewaart aparte kopieën van de databases en records voor conduits, terwijl de interne weergaven en de reservekopie-functie dezelfde kopie delen. Dit verschil is belangrijk voor het kiezen van de gewenste bijwerkmethode, afhankelijk van uw gebruik. Als u de conduits hoofdzakelijk gebruikt om uw &handheld; met externe programma's te synchroniseren, kunt u als standaardsynchronisatiemethode elke optie kiezen die de conduits uitvoert. Echter, als u voornamelijk de interne weergaven gebruikt, dient u ook de kopie van de databases bij te werken om de informatie van uw &handheld; te bekijken en te bewerken, dus alleen de conduits uitvoeren is niet voldoende. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>De instellingenpagina "&HotSync;"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="setup-hotsync.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>De &HotSync;pagina</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>De &HotSync;-instellingenpagina</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>
<varlistentry>

<term
><guilabel
>Standaard synchronisatie</guilabel
></term>

<listitem>
<para
>Kies het soort synchronisatie dat standaard zal worden uitgevoerd. </para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para
><guilabel
>HotSync</guilabel
>: voer alle geselecteerde conduits uit, synchroniseer de gewijzigde databases, waarbij alleen de gewijzigde records bijgewerkt worden. Voert een snelle reservekopie uit van alleen de gewijzigde databases. Deze optie biedt een goede balans tussen snelheid en veiligheid. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Snelle synchronisatie</guilabel
>: Synchroniseer alleen die databases die conduits hebben, en maak geen reservekopie van de gegevens op de &PalmPilot;, hierdoor wordt de benodigde tijd voor de synchronisatie sterk teruggebracht. Dit betekent ook dat, als er iets mis gaat met uw &PalmPilot;, u wellicht niet de databases kunt terughalen. Dit is een klassieke afweging tussen snelheid en veiligheid. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Volledige synchronisatie</guilabel
>: voer alle geselecteerde conduits uit en synchroniseer alle databases, lees alle records, en maak een volledige reservekopie. Dit is de veiligste optie, maar neemt de meeste tijd in beslag omdat alle records uit uw &handheld; met uw desktop samengevoegd worden. Dit is het &kpilot;-equivalent van de Palm SlowSync. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Kopieer PC naar handheld</guilabel
>: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer de PC-gegevens naar de handheld in plaats van de informatie samen te voegen. <emphasis
>Gebruik deze optie voorzichtig, omdat deze optie de wijzigingen wist die u in uw handheld hebt gemaakt sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
> </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Kopieer handheld naar PC</guilabel
>: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer de handheld-gegevens naar de PC in plaats van de informatie samen te voegen. <emphasis
>Gebruik deze optie voorzichtig, omdat deze optie de wijzigingen wist die u in uw PC hebt gemaakt sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
> </para>
<warning>
<para
>Onthoud, als &kpilot; een &HotSync; uitvoert en de conduits start, worden de databases in de interne weergaven <emphasis
>niet</emphasis
> bijgewerkt. Om de interne weergaven bij te werken gebruikt u de FullSync- of reservekopie-acties. </para>
</warning>

</listitem>

</itemizedlist>

</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Volledige reservekopiemaken wanneer van PC gewisseld wordt</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Als u &HotSync;s uitvoert van uw &handheld; met meerdere <acronym
>PC</acronym
>'s, kan de &handheld; onnauwkeurige informatie bevatten over welke records er gewijzigd zijn sinds de laatste &HotSync;. Het wordt aangeraden om een volledige synchronisatie te doen bij het wisselen van <acronym
>PC</acronym
>'s. U kunt de volledige synchronisatie uitschakelen met dit keuzevakje. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Do not sync when screen saver is active</guilabel
></term>
<listitem>
<para>
This is a security feature that prevents the &handheld; from synchronization
while the PC screen saver is active. This prevents other people from
stealing your data through the &handheld; cradle while your PC is
unattended. The feature only works with the &kde; screen savers, though,
and you will need to disable it to use &kpilot; in non-&kde; environments.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conflictoplossing</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Gegevensrecords kunnen zowel op de &handheld; als op de <acronym
>PC</acronym
> gewijzigd worden. Als een record verschillende wijzigingen in de &handheld; en de <acronym
>PC</acronym
> heeft (zoals bijvoorbeeld een telefoonnummer op twee manieren veranderen), moet de conflicterende wijziging opgelost worden zodat de &handheld;- en <acronym
>PC</acronym
>-gegevens weer overeenkomen. Keuzes voor de conflictoplossing zijn: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Gebruiker vragen</guilabel
>: toon een dialoogvenster voor de gebruiker om voor elk conflict te kiezen hoe dit opgelost dient te worden. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Niets doen</guilabel
>: laat de items in een inconsistente staat. Bij volgende synchronisaties wordt het verschil mogelijk niet opgemerkt. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Handheld overschrijft</guilabel
>: kopieer de waarden van de &handheld; naar de <acronym
>PC</acronym
>, de wijzigingen op de <acronym
>PC</acronym
> worden overschreven. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>PC overschrijft</guilabel
>: kopieer de waarden van de <acronym
>PC</acronym
> naar de &handheld;, de wijzigingen op de &handheld; worden overschreven. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Waarden van de laatste synchronisatie (indien mogelijk)</guilabel
>: &kpilot; bewaart een reservekopie van de informatie van uw &handheld; afhankelijk van de synchronisatiemethode die u hebt gebruikt. Als deze informatie beschikbaar is, wordt noch de waarde van de &handheld; noch die van de PC gebruikt, maar die van de laatste synchronisatie. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Beide items gebruiken</guilabel
>: Maak dubbele items van de conflicterende records op zowel de <acronym
>PC</acronym
> als de &handheld;, de ene met de waarde van de <acronym
>PC</acronym
>, de andere met de waarde van de &handheld;. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="page-backup">
<title
>Reservekopie</title>

<para
>Deze pagina bevat specifieke instellingen voor het maken van reservekopieën, hetgeen een kopie van de &handheld;-databases maakt, waardoor u deze informatie later kunt terugzetten. </para>

<para
>In het kort zijn databases alle bestanden die in uw &handheld; opgeslagen zijn. Een database kan een record-database zijn, die dynamische informatie bevat die door de gebruiker is aangemaakt (bijvoorbeeld adressen of taken) of een bron-database, die meestal statisch is (bijvoorbeeld de toepassingen).</para>

<screenshot>
<screeninfo
>De pagina "Reservekopie"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="setup-dbspecial.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>De pagina "Reservekopie"</phrase
></textobject>
<caption
><para
>De pagina "Reservekopie"</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Databases</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Een lijst van databases die niet gesynchroniseerd of gekopieerd moeten worden. </para>

<para
>De waarden kunnen waarden zijn die de maker van de database aangeven, 4-letterige tekenreeksen omgeven door vierkante haken (dus voor Handbase-databases vult u in <userinput
>&#91;PmDB&#93;</userinput
>), of databasenamen, tekenreeksen zonder vierkante haken die shell-achtige jokertekens mogen bevatten. Zie de <link linkend="dbskip"
>veelgestelde vragen</link
> voor een lijst met de databases die hier opgenomen dienen te worden (de standaardinstelling zou goed moeten zijn). Nieuwere &PalmPilot;-apparaten bevatten emulatiecode voor de oudere 68k-processor, dit betekent dat ze een groot aantal databases hebben waarvan de namen eindigen op <literal role="extension"
>_a68k</literal
>. Deze hoeven niet gekopieerd of gesynchroniseerd te worden, dus u zou <userinput
>*_a68k</userinput
> aan de databaselijst kunnen toevoegen. <itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Geen reservekopie</guilabel
>: Geef hier de databases aan waarvan geen reservekopie gemaakt moet worden. Sommige databases volgen niet de standaard database-opmaak, waardoor een reservekopie hiervan proberen te maken en te herstellen verlies van informatie kan veroorzaken. U kunt hier databases plaatsen met vluchtige informatie, zoals nieuws en webpagina's, waarvan vaak geen reservekopie gemaakt hoeft te worden. </para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Niet hersteld</guilabel
>: Geef hier de databases aan die uitgesloten moeten worden bij het terugzetten van de reservekopie, zelfs als er een reservekopie gemaakt is. Databases die hier opgenomen worden kunnen later handmatig geïnstalleerd worden met de <guilabel
>Bestandsinstallatie</guilabel
>. U kunt hier databases met vluchtige informatie opnemen, zoals nieuws of webpagina's, die vaak niet hersteld hoeven te worden. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<warning>
<para
>Als u de inhoud van de velden <guilabel
>Geen reservekopie</guilabel
> of <guilabel
>Niet hersteld</guilabel
> verandert, en in het bijzonder als u de databases verwijdert die daar reeds staan, kunnen deze databases beschadigd raken als u een &HotSync; uitvoert. </para>
</warning>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Voer conduits uit tijdens een backup</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>De reservekopie werkt normaal gesproken de kopie van de &handheld;-databases bij. Conduits zijn programma's die de functionaliteit van &kpilot; uitbreiden. Deze uitvoeren betekent normaal gesproken een synchronisatie van de &handheld; met andere <acronym
>PC</acronym
>-databases, zoals het adresboek of de agenda. Selecteer dit keuzevakje om beide handelingen bij elke reservekopie uit te voeren. </para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="page-viewers">
<title
>Instellingen voor weergaveprogramma's</title>
<para
>&kpilot; bevat <quote
>weergaveprogramma's</quote
> om informatie van de &PalmPilot; te tonen. Deze programma's tonen de databases die op de &PalmPilot; beschikbaar zijn op bijna dezelfde manier als het apparaat zelf. Niet alle databases hebben een toepassingsspecifiek weergaveprogramma, maar daar kunt u de algemene databaseweergave voor gebruiken. De pagina "Weergaveprogramma's" bevat instellingen voor de interne weergaveprogramma's in &kpilot;. Deze instellingen beïnvloeden de manier waarop de gegevens worden weergegeven. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>De pagina "Weergaveprogramma's"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-viewer.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>De pagina "Weergaveprogramma's"</phrase
></textobject>
<caption
><para
>De pagina "Weergaveprogramma's"</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Interne weergaven bewerkbaar maken</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De interne weergaven kunnen al dan niet bewerkbaar zijn. Als ze bewerkbaar zijn kunt u nieuwe records toevoegen of bestaande records verwijderen of wijzigen, en uw wijzigingen synchroniseren met de &handheld;. Selecteer dit keuzevakje om de weergaven bewerkbaar te maken, of verwijder de markering om de weergaven niet-bewerkbaar te maken.</para>
<warning
><para
>In sommige versies van &kpilot; is het niet mogelijk om dit keuzevakje te selecteren. In dat geval kunt u de interne weergaven niet bewerken. </para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Privé records tonen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>In uw &PalmPilot; kunt u sommige records als <quote
>privé</quote
> aanmerken. Standaard geeft &kpilot; deze niet weer. Selecteer dit keuzevakje als u deze wilt zien. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adressen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Stel hier de opties in voor de interne adressenweergave. <itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Tonen als "achternaam, voornaam"</guilabel
> of <guilabel
>Tonen als "Bedrijfsnaam, achternaam"</guilabel
>: de volgorde en weergave van de adresrecords in de adressenweergave kan ingesteld worden om overeen te komen met die in de &handheld;. Kies de optie die het beste met uw persoonlijke voorkeur overeenkomt. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Sleutelveld gebruiken</guilabel
>: selecteer dit keuzevakje om items met dezelfde achternaam te combineren. </para
></listitem>

</itemizedlist>

</para
></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>



<sect2 id="page-startup-exit">
<title
>Opstarten en afsluiten</title>

<para
>Deze pagina's bieden opties met betrekking tot het opstarten en afsluiten van &kpilot; en de &kpilot;-daemon. </para>

<para
>Hoewel &kpilot; het front-end voor de interne weergaven, instellingen en logs is, wordt het synchroniseren gedaan door de &kpilot;-daemon. Zelfs als &kpilot; niet actief is kunt u een &HotSync; uitvoeren als de daemon dat wel is. Daarom is het belangrijk om de daemon bij het aanmelden op te starten as u uw &handheld; op elk moment wilt kunnen synchroniseren, of andersom, als u alleen wilt kunnen synchroniseren als &kpilot; actief is, moet u de daemon laten beëindigen bij het afsluiten. De laatste optie is vooral nuttig als u andere toepassingen hebt die dezelfde poort als &kpilot; gebruiken. </para>


<screenshot>
<screeninfo
>De pagina "Opstarten en afsluiten"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-startup-exit.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>De pagina "Opstarten en afsluiten"</phrase
></textobject>
<caption
><para
>De pagina "Opstarten en afsluiten"</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opstart-opties</guilabel
></term>

<listitem>
<para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Daemon starten bij aanmelden</guilabel
>: Door dit keuzevakje te selecteren wordt een koppeling naar de daemon in uw autostart-map geplaatst zodat deze automatisch wordt gestart. Merk op dat dit normaal gesproken niet nodig is als de daemon in het systeemvak staat. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Daemon in systeemvak tonen</guilabel
>: Selecteer dit keuzevakje om de daemon een &kpilot;-pictogram <guiicon
><inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="kpilot.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> </guiicon
> in het systeemvak te laten plaatsen. Dit pictogram heeft een menu dat met de rechtermuisknop geopend kan worden. Zonder deze optie is de daemon niet zichtbaar voor de gebruiker. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</para>
</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry>

<term>
<guilabel
>Afsluitopties</guilabel>
</term>

<listitem>
<para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Afsluiten na HotSync</guilabel
>: Als deze optie ingeschakeld is, sluiten zowel &kpilot; als de &kpilot;-daemon af na een &HotSync;, waardoor de apparaatpoort vrij wordt gemaakt voor andere hulpmiddelen. Dit kan nodig zijn op systemen waar de &USB;-daemon automatisch &kpilot; start. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><anchor id="stopdaemononexit"/> <guilabel
>Daemon beëindigen bij afsluiten</guilabel
>: Deze optie instellen zorgt ervoor dat de daemon stopt als u &kpilot; afsluit, waardoor de apparaatpoort vrijgelaten wordt voor andere &PalmPilot;-synchronisatiehulpmiddelen zoals <application
>malsync</application
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="config-conduits">
<title
>Conduits-instellingen</title>

<para
>Conduits zijn programma's die een interface bieden tussen uw &handheld;-gegevens en uw <acronym
>PC</acronym
>-toepassingen of die uw &handheld;-gegevens synchroniseren met bestanden die door <acronym
>-toepassingen</acronym
> gebruikt kunnen worden. Ze kunnen door derden geschreven zijn, om een interface te bieden tussen uw &PalmPilot; en elke denkbare toepassing. </para>

<para
>In het instellingenvenster van &kpilot; kunt u kiezen welke conduits er tijdens een &HotSync; uitgevoerd moeten worden, en deze conduits instellen. Een venster dat lijkt op het volgende wordt getoond: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-conduit.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Klik op het vakje links van de naam van de conduit om deze actief te maken, klik nogmaals op het vakje om de conduit inactief te maken, of klik op de conduitnaam om deze in te stellen. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>KNotes / Memos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synchroniseert de memo-toepassing met &knotes;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notepad</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Exporteert de "vrije-hand"-notities van de &handheld;-toepassing Notepad als afbeeldingen naar de PC. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tijdssynchronisatie</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Stelt de tijd van de &handheld; in op die van de desktopmachine. Nuttig om de klok van de &handheld; nauwkeurig te houden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Calendar (KOrganizer)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synchroniseert de agendatoepassing met &korganizer; of met een iCalendar-bestand van uw keuze. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Palm DOC</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Converteert en installeert automatisch tekstbestanden in het &PalmPilot; DOC-formaat, zodat u de tekstbestanden met de meeste toepassingen die DOC aankunnen op de &handheld; kunt lezen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adresboek</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synchroniseert de adresboek-toepassing met &kaddressbook; of met een vCard-bestand van uw keuze. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Systeeminformatie</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Schrijft informatie over uw &handheld; (zoals OS-versie, beschikbaar RAM en de lijst van databases) naar een bestand. Vooral nuttig voor debuggen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Taken (KOrganizer)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synchroniseert de takenapplicatie met &korganizer; of met een iCalendar-bestand van uw keuze. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>MAL (AvantGo) Conduit</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synchroniseert uw &handheld; met de &AvantGo;-server. De &AvantGo;-aserver biedt algemene inhoud (nieuws, gidsen, beurskoersen, &etc;) in een formaat dat geschikt is om in een &handheld; te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u te registreren, u voor de kanalen die u kiest in te schrijven en de &AvantGo;-software op uw &handheld; te installeren. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>E-mail</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Verstuurt op de &handheld; geschreven e-mail via &kmail;. Er is echter geen mogelijkheid om e-mail te ontvangen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


<sect2 id="conduit-knotes">
<title
>Instellingen van de &knotes;-conduit</title>

<para
>De &knotes;-conduit is een gedeeltelijke vervanging voor de ingebouwde <link linkend="builtin"
>memo-toepassing</link
>. Het houdt de notities die u met &knotes; maakt gesynchroniseerd met de memo's die u op uw &PalmPilot; schrijft. </para>

<para
>De &knotes;-conduit instellen is erg eenvoudig. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Instellingen van de &knotes;-conduit</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="conduit-knotes.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Instellingen van de &knotes;-conduit</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Instellingen van de &knotes;-conduit</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Op het tabblad <guilabel
>Algemeen</guilabel
> zijn er twee instellingsopties: <variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>KNote-notitie verwijderen als de Pilot-memo is verwijderd</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Deselecteer dit keuzevakje als u de notitie in &knotes; wilt bewaren ook als de overeenkomende memo uit de &handheld;-memotoepassing is verwijderd. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Geen bevestigingen voor verwijderen in KNotes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Als het keuzevakje <guilabel
>KNote-notitie verwijderen als de Pilot-memo is verwijderd</guilabel
> geselecteerd is, kunt u dit keuzevakje selecteren om automatisch, zonder bevestiging, de notities te laten verwijderen die overeenkomen met een verwijderde memo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<note>
<para
>Standaard staan de opties <quote
>KNote-notitie verwijderen</quote
> en <quote
>Geen bevestiging</quote
> <emphasis
>uit</emphasis
> zodat notities zich in uw PC zullen ophopen. </para>
</note>

</para>
</sect2>

<sect2 id="notepad-cond">
<title
>Instellingen van de Notepad-conduit</title>

<para
>De Notepad-conduit exporteert de "vrije-hand"-notities van de &handheld;-toepassing Notepad als afbeeldingen naar het burueablad. Om de map in te stellen waarin de afbeeldingen moeten worden opgeslagen, voert u deze in in het tekstveld <guilabel
>Uitvoer</guilabel
> of door de bestandskiezer te gebruiken. </para>

</sect2>

<sect2 id="time-cond">
<title
>Instellingen van de tijdssynchronisatie-conduit</title>

<para
>De tijdssynchronisatie-conduit synchroniseert de tijd van de &handheld; met die van de desktopcomputer. Dit is nuttig om de klok van de &handheld; nauwkeurig te houden. Er zijn geen instellingsopties behalve het in- of uitschakelen van de conduit, omdat er momenteel maar één synchronisatierichting ingeschakeld is, namelijk alleen <guilabel
>Tijd van handheld instellen aan de hand van de PC</guilabel
> en niet <guilabel
>Tijd van de PC instellen aan de hand van de handheld</guilabel
> </para>


<note>
<para
>&PalmOS; versie 3.25 en 3.3 ondersteunen het instellen van de systeemtijd van de &handheld; niet. Voor deze systemen wordt de conduit eenvoudigweg overgeslagen. </para>
</note>

</sect2>

<sect2 id="vcal-cond">
<title
>Instellingen van de agenda-conduit</title>

<para
>Deze conduit synchroniseert uw &PalmPilot; met &korganizer; en &kontact;, of met een iCalendar-bestand van uw keuze. In het laatste geval heeft de conduit de bestandsnaam nodig van het agendabestand (dit is gewoonlijk een bestand met de extensie <literal role="extension"
>.ics</literal
>) waarmee gesynchroniseerd moet worden. Als het standaard &korganizer; iCalendar-bestand wordt gebruikt, staat dit in de map <filename class="directory"
>$TDEHOME/share/apps/korganizer</filename
>, waarin de omgevingsvariabele <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (typisch <filename class="directory"
>/home/Aanmeldnaam/.kde</filename
>) verwijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen bevat. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster "Instellingen van de agenda-conduit"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="conduit-vcal.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Instellingen van de agenda-conduit</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Instellingen van de agenda-conduit</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Algemeen</guilabel
> kunt u de agenda-opties instellen. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Agendabestemming</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kies tussen synchroniseren met de <guilabel
>Standaardagenda</guilabel
>, of met andere woorden, de &korganizer; standaardagenda of met en <guilabel
>Agendabestand</guilabel
> van uw keuze, dat u in het tekstvak <guilabel
>Agendabestand</guilabel
> dient op te geven of te kiezen met de bestandskiezer. </para>

<warning>
<para
>U kunt de agenda-conduit met elke toepassing gebruiken die een bestand in het iCalendar-formaat als bron accepteert. Sommige toepassingen echter, zoals Evolution, doen de synchronisatie niet "vriendelijk" als ze actief zijn. Als een vuistregel dient u deze toepassingen af te sluiten voordat u gaat synchroniseren, anders verliest u gegevens. Deze voorzorgsmaatregelen zijn niet nodig als u met &korganizer; of &kontact; synchroniseert. </para>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gearchiveerde records opslaan in KDE-agenda</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selecteer dit keuzevakje om een kopie van de gearchiveerde records van uw &handheld; op te slaan op de <acronym
>PC</acronym
>, om een geschiedenis van voorbije afspraken in uw &kde;-desktop te hebben. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Conflicten</guilabel
> kunt u de agenda-opties voor conflictoplossing instellen, die voorrang hebben boven de algemene instellingen van &kpilot; als u deze conduit gebruikt. Voor een gedetailleerde beschrijving van de mogelijke opties bij het oplossen van conflicten, leest u de <link linkend="page-hotsync"
>sectie "HotSync-instellingen"</link
> van dit handboek. </para>

</sect2>


<sect2 id="conduit-palmdoc">
<title
>Instellingen van de Palm DOC-conduit</title>

<para
>De Palm DOC-conduit converteert tekstbestanden op uw <acronym
>PC</acronym
> van en naar databases in Palm DOC-formaat op de &PalmPilot;. U kunt elke Palm DOC-lezer gebruiken om deze bestanden op uw &PalmPilot; te bekijken. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Instellingen van de Palm DOC-conduit</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-palmdoc.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingen van de Palm DOC-conduit</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingen van de Palm DOC-conduit</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<important
><para
>Nadat u de instellingen van de Palm DOC-conduit hebt gewijzigd, dient u &kpilot; opnieuw te starten om de wijzigingen in te laten gaan. </para
></important>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Algemeen</guilabel
> kunt u de locatie van de tekstdocumenten op uw computer en de richting van de synchronisatie instellen. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tekstbestanden:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Typ in het tekstvak, of gebruik de bestandskiezer, om de locatie van de map te selecteren die de Palm DOC-conduit gebruikt als plaats voor de tekstbestanden die met de &handheld; gesynchroniseerd worden. Daarin kunt u de tekstdocumenten plaatsen die u wilt installeren op of synchroniseren met de <acronym
>PDA</acronym
> en vindt u de tekstdocumenten die van Palm DOC-databases op uw &handheld; zijn gemaakt. <important
><para
>De bestandsnaam dient te eindigen met <literal role="extension"
>.txt</literal
>, anders herkent de conduit het bestand niet als tekst. Niet herkende bestanden worden door de conduit genegeerd. Verder moet het bestand in een codering staan die compatibel is met de codering van uw &handheld;. Als het tekstbestand dus tekens bevat die niet correct worden herkend door de Palm DOC-lezer in uw &handheld;, kunt u proberen het tekstbestand in een editor als &kwrite; te openen, en het op te slaan in een compatibele tekstcodering via het dialoogvenster <guilabel
>Opslaan als...</guilabel
>, of de codering in het tabblad <guilabel
>PC -> Handheld</guilabel
> op te geven. </para
></important>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lokale kopie:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Als u een kopie van de Palm DOC-databases van uw &handheld; op uw computer wilt opslaan, selecteert u het keuzevakje <guilabel
>Lokale kopie:</guilabel
> en geeft u door te typen of met de bestandskiezer de locatie aan van de map waarin deze databases opgeslagen moeten worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Synchronisatiemethode</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De Palm DOC-conduit kan van en naar de &handheld; synchroniseren waarbij tekstbestanden automatisch worden geconverteerd naar Palm DOC-databases en omgekeerd. De optie <guilabel
>Aleen PC naar PDA synchroniseren</guilabel
> converteert alle tekstbestanden in de map die u boven hebt geselecteerd naar Palm DOC-databases en installeert deze op uw &handheld;. De optie <guilabel
>Alleen PDA naar PC synchroniseren</guilabel
> converteert alle Palm DOC-databases van uw &handheld; naar bestanden en installeert deze in de map die u boven hebt geselecteerd. Verder kunt u met de optie <guilabel
>Alles synchroniseren</guilabel
> de synchronisatie in beide richtingen laten uitvoeren. <note
><para
>Als zowel het tekstbestand als de Palm DOC-database gewijzigd zijn, kunt u de wijzigingen niet samenvoegen, u moet één van de versies kiezen waarbij u de wijzigingen in de andere verliest. </para
></note>
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>PC -> Handheld</guilabel
> kunt u de Palm DOC-compressie en bladwijzers instellen die gebruikt moeten worden bij het converteren van tekstbestanden naar Palm DOC-databases. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comprimeren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Palm DOC-documenten kunnen gecomprimeerd worden, hetgeen aanzienlijke hoeveelheden geheugen in uw &handheld; scheelt. De meeste Palm DOC-lezers ondersteunen gecomprimeerde documenten, maar als u een lezer of editor gebruikt die niet compatibel is met compressie (bijvoorbeeld de editor Sied), kunt u de gecomprimeerde Palm DOC-documenten die door deze conduit gemaakt zijn niet lezen of wijzigen. Daarom selecteert u dit vakje om geheugen op uw &handheld; te besparen, maar deselecteert u het als u compatibiliteitsproblemen hebt met gecomprimeerde Palm DOC-bestanden in uw favoriete editor of lezer. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bladwijzers converteren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Het Palm DOC-formaat biedt een mogelijkheid voor bladwijzer-records. Met bladwijzers kunt u gemakkelijk naar gekozen delen van het document springen, waardoor het doorbladeren van lange documenten gemakkelijker wordt. Schakel dit vakje in om de Palm DOC-conduit bladwijzer-records te laten maken. Om ze te maken heeft de conduit de locatie in de tekst en de naam van de bladwijzer nodig. Er zijn drie mogelijke manieren om de conduit de locatie en naam van de bladwijzer te laten weten: tags middenin de tekst, tag aan het einde van de tekst en een <literal role="extension"
>.bmk</literal
>-bladwijzerbestand. Om het aanmaken van bladwijzers te activeren, dient u minstens één van de opties hieronder in te schakelen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ingesloten tags in tekst</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Converteer tags in het formaat &lt;* <replaceable
>Bladwijzernaam</replaceable
> *&gt; in de tekst naar Palm DOC-bladwijzers, waarbij de locatie van de tag in de tekst geconverteerd wordt naar de locatie van de bladwijzer en de tekst <replaceable
>Bladwijzernaam</replaceable
> geconverteerd wordt naar de naam van de bladwijzer in het Palm DOC-formaat. De tag wordt uit het resulterende Palm DOC-document verwijderd, waardoor uw tekst schoon blijft. Dit is een zeer eenvoudige en intuïtieve manier om bladwijzers in uw Palm DOC-documenten te maken. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tags aan het einde van de tekst</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Converteer tags in het formaat &lt;<replaceable
>Bladwijzernaam</replaceable
>&gt; aan het einde van de tekst naar Palm DOC-bladwijzers. Telkens wanneer de tekst <replaceable
>Bladwijzernaam</replaceable
> in de tekst voorkomt, maakt de conduit een bladwijzer aan in het resulterende Palm DOC-document die daarnaar verwijst. De tag wordt dan uit het Palm DOC-document verwijderd, waardoor de tekst schoon blijft. Dit is een eenvoudige manier om herhalende bladwijzers te maken, zoals één voor elk <quote
>Hoofdstuk</quote
> in uw Palm DOC-documenten. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reguliere expressies in .bmk-bestand</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dit is de meest complexe maar ook de krachtigste manier om bladwijzers te maken. De methode maakt gebruik van reguliere expressies (QRegExp) in een bestand <filename
>Tekstnaam.bmk</filename
> waarbij <filename
>Tekstnaam.txt</filename
> de bestandsnaam van de tekst is. Zie de <ulink url="http://reinhold.kainhofer.com/Linux/KPilot/bmkSpecification.txt"
>documentatie</ulink
> voor een diepgaande beschrijving van het formaat van het .bmk-bestand. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tekenset</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Stel hier de codering van uw &handheld; in. &kpilot; zal het tekstdocument omzetten naar deze codering als het bestand geëxporteerd wordt naar de &handheld;. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Handheld -> PC</guilabel
> kunt u bladwijzerinstellingen kiezen die gebruikt moeten worden bij het converteren van Palm DOC-databases naar tekstbestanden. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bladwijzers converteren</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Het Palm DOC-formaat biedt een mogelijkheid voor bladwijzer-records. Met bladwijzers kunt u gemakkelijk naar gekozen delen van het document springen, waardoor het doorbladeren van lange documenten gemakkelijker wordt. De Palm DOC-conduit kan Palm DOC-bladwijzerrecords converteren naar een formaat dat leesbaar is op uw computer, als een apart bestand of als tags in het tekstbestand. Kies <guilabel
>Geen bladwijzers converteren</guilabel
> als u de Palm DOC-bladwijzers wilt negeren, hetgeen een tekst zonder bladwijzertags oplevert.</para>

<para
>De opties <guilabel
>Converteren naar .bm-bestand</guilabel
> resulteren ook in een schoon tekstbestand, omdat de bladwijzers geconverteerd worden naar een apart bestand in het bmk-formaat, zoals <ulink url="http://reinhold.kainhofer.com/Linux/KPilot/bmkSpecification.txt"
>hier</ulink
> beschreven. Het bestand wordt opgeslagen met een extensie <literal role="extension"
>.bm</literal
> om conflicten met eerder gemaakte <literal role="extension"
>.bmk</literal
>-bestanden te voorkomen.</para>

<para
>Als laatste maakt de optie <guilabel
>Converteren naar ingesloten tags</guilabel
> ingesloten tags aan in het tekstbestand, in het formaat &lt;* <replaceable
>Bladwijzernaam</replaceable
> *&gt;, waarbij elke tag in de plaats komt die eerst door de bladwijzer werd aangegeven, en de naam van de bladwijzer als <replaceable
>Bladwijzernaam</replaceable
> in de tag wordt gebruikt. Nu kunt u de naam van de bladwijzer bewerken, deze verplaatsen of verwijderen en terugconverteren naar Palm DOC, als u dat wilt. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Niet converteren als de tekst ongewijzigd is (alleen bladwijzers)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Als u dit keuzevakje selecteert, zorgen alleen veranderingen in de tekst voor een conversie van Palm DOC- naar tekstbestanden. Met andere woorden, uitsluitend wijzigingen in de bladwijzers resulteren niet in bijgewerkte versies voor de tekstbestanden in uw computer. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Conflicten</guilabel
> kunt u instellen hoe de conduit om moet gaan met bestanden die zowel op de computer als op de &handheld; gewijzigd zijn. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conflictoplossing</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De Palm DOC-conduit biedt geen mogelijkheid om de wijzigingen samen te voegen als een tekst zowel op de &handheld; als op de computer gewijzigd is. Daarom is de keuze tussen met niet-gesynchroniseerde bestanden werken, of de wijzigingen in één van hen verliezen. De optie <guilabel
>Geen oplossing</guilabel
> voorkomt synchronisatie van teksten met conflicten, de optie <guilabel
>PDA overschrijft</guilabel
> overschrijft de versie van het tekstbestand op de computer als er een conflict is, de optie <guilabel
>PC overschrijft</guilabel
> doet hetzelfde maar dan andersom, en de optie <guilabel
>Gebruiker vragen</guilabel
> toont een dialoogvenster waarin u per bestand en geval kan beslissen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Altijd oplossingsvenster tonen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Deze optie toont altijd het dialoogvenster voor conflictoplossing, zelfs als er geen conflicten opgelost moeten worden. Het voordeel hiervan is dat u de bestanden die door de conduit behandeld worden, bij kunt houden. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</sect2>


<sect2 id="conduit-kaddressbook">
<title
>Instellingen van de &kaddressbook;-conduit</title>

<para
>Deze conduit synchroniseert uw &PalmPilot; met het &kde;-adresboek of een vCard-bestand van uw keuze. In het laatste geval heeft de conduit de bestandsnaam nodig van het vCard-bestand (dit is gewoonlijk een bestand met de extensie <literal role="extension"
>.vcf</literal
>) waarmee gesynchroniseerd moet worden. Als het standaard &kde;-adresboekbestand wordt gebruikt, staat dit in de map <filename class="directory"
>$TDEHOME/share/apps/kabc</filename
>, waarin de omgevingsvariabele <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (typisch <filename class="directory"
>/home/Aanmeldnaam/.kde/</filename
>) verwijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen bevat. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster "Instellingen van de &kaddressbook;-conduit"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-address.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingen van de &kaddressbook;-conduit</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingen van de &kaddressbook;-conduit</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Algemeen</guilabel
> kunt u de algemene opties voor adressensynchronisatie instellen. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Synchronisatiebestemming</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kies tussen synchoniseren met het <guilabel
>Standaardadresboek</guilabel
>, of met andere woorden, het &kde;-standaardadresboek, of met een <guilabel
>vCard-bestand</guilabel
> van uw keuze, dat u in het tekstvak <guilabel
>vCard-bestand</guilabel
> moet invoeren of kiezen met de bestandskiezer. </para>
<warning
><para
>U kunt de adresboek-conduit gebruiken met elke toepassing die een bestand in vCard-formaat als bron accepteert. Sommige toepassingen echter verwerken de synchronisatie niet netjes als ze actief zijn. Als vuistregel dient u deze applicaties af te sluiten voordat u synchroniseert, omdat u anders gegevens kunt verliezen. Deze voorzorgsmaatregelen zijn niet nodig als u met het &kde;-adresboek synchroniseert. </para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gearchiveerde records opslaan in KDE-adresboek</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De &handheld; biedt een optie om verwijderde adressen op uw desktop te archiveren. Als die optie geselecteerd is, selecteert u dit keuzevakje om de verwijderde adressen van uw &handheld; in uw <acronym
>PC</acronym
>-adresboek te bewaren. Deze adressen worden niet langer met uw handheld gesynchroniseerd. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Conflicten</guilabel
> kunt u de opties voor de adresboek-conduit instellen, die voorrang hebben boven de algemene instellingen van &kpilot; voor conflictoplossing als u deze conduit gebruikt. Voor een gedetailleerde beschrijving van de verschillende beschikbare manieren voor conflictoplossing, leest u de <link linkend="page-hotsync"
>sectie "HotSync-instellingen"</link
> van dit handboek. </para>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Velden</guilabel
> kunt u de conduit-instellingen instellen voor het synchroniseren van de &handheld;-adresvelden die geen directe overeenkomst hebben in het &kde;-adresboek. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Andere telefoon handheld:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Het veld <quote
>Overig</quote
> in de &handheld;-adrestoepassing kan voor vele dingen gebruikt worden (bijvoorbeeld een tweede e-mailadres). Het is niet duidelijk hoe dit veld in &kde; geclassificeerd moet worden. Afhankelijk van uw gebruik, stelt u in de keuzelijst het veld van de computer in dat met het veld <quote
>Overig</quote
> van uw &handheld; gesynchroniseerd moet worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Straat handheld:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Waar het veld <quote
>Adres</quote
> in de &handheld;-adrestoepassing de enige standaardoptie is om een straatadres in op te slaan, kan het &kde;-adresveld een thuisadres of een werkadres zijn. Het voorkeursadres heeft voorrang boven andere adressen, en de conduit probeert deze status standaard in te stellen. Of het thuis-, of het werkadres wordt gebruikt om het &handheld;-adres in op te slaan. Kies in de keuzelijst de optie die u het beste schikt. Als u dit veld bijvoorbeeld meestal voor werkadressen gebruikt, kiest u <guilabel
>Voorkeursadres, dan werkadres</guilabel
>. Zo niet, dan kiest u <guilabel
>Voorkeursadres, dan thuisadres</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Faxnummer handheld:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Waar het veld <quote
>Fax</quote
> in de &handheld;-adrestoepassing de enige standaardoptie is om een faxnummer in op te slaan, kan het &kde;-adresveld een thuis- of een werk-faxnummer zijn. Kies in de keuzelijst de optie die u het beste schikt. Als u dit veld bijvoorbeeld meestal voor werk-faxnummers gebruikt, kiest u <guilabel
>Fax (bedrijf)</guilabel
>. Zo niet, dan kiest u <guilabel
>Fax (privé)</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Aangepaste velden</guilabel
> kunt u de conduitopties instellen voor het behandelen van de velden <quote
>Custom</quote
> uit uw &handheld;-adrestoepassing. Omdat er geen natuurlijke overeenkomst is tussen deze velden en andere &kde;-adresboekvelden, kunt u deze instellen zoals u wilt. U kunt ze gebruiken om een <guilabel
>URL-adres</guilabel
>, een <guilabel
>IM-adres</guilabel
> of de <guilabel
>geboortedatum</guilabel
> van uw contactpersoon op te slaan, of de vanzelfsprekende: <guilabel
>Opslaan als aangepast veld</guilabel
>. </para>

<para
>Als u geboortedata wilt opslaan, dient u eraan te denken dat u een datumformaat gebruikt dat consistent is met de instellingen in de keuzelijst <guilabel
>Datumopmaak</guilabel
>, zodat de conduit de datum correct uit het record kan halen en vice versa. Mogelijke opmaakcodes zijn: %d voor de dag, %m voor de maand, %y voor het tweecijferige jaar en %Y voor het viercijferige jaar. Bijvoorbeeld: %d.%m.%Y geeft een datum als 27.3.1952, terwijl %m/%d/%y dezelfde datum als 03/27/52 schrijft. </para>


</sect2>

<sect2 id="sysinfo-cond">
<title
>Instellingen van de systeeminformatie-conduit</title>

<para
>Deze conduit genereert een pagina met uw &handheld;-informatie. Enige informatie over de versies van &kde;, &kpilot; en Pilot-Link wordt ook aangegeven. De mogelijke uitvoerformaten zijn &HTML;, tekst of aangepast sjabloon. De conduit-uitvoer, en in het bijzonder de debuguitvoer, kan de ontwikkelaars helpen bugs op te sporen. </para>


<screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster "Instellingen van de systeeminformatie-conduit"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-sysinfo.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingen van de systeeminformatie-conduit</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingen van de systeeminformatie-conduit</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Algemeen</guilabel
> kunt u de uitvoerlocatie en het uitvoerformaat instellen. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uitvoerbestand</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vul in het tekstvak de locatie en bestandsnaam in van het uitvoerbestand waar de &handheld;-systeeminformatie in geschreven moet worden, of gebruik de bestandskiezer. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uitvoertype</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kies tussen <guilabel
>HTML</guilabel
>, <guilabel
>Tekstbestand</guilabel
> of een <guilabel
>Aangepast sjabloon</guilabel
>. Om een aangepast sjabloon te maken, kunt u het standaardsjabloon als handleiding gebruiken. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Ingesloten delen</guilabel
> kunt u één voor één instellen welke delen in de uitvoer worden opgenomen, door ze in de lijst <guilabel
>Uitvoertype</guilabel
> in of uit te schakelen. </para>

</sect2>


<sect2 id="todo-cond">
<title
>Instellingen van de taken-conduit</title>

<para
>Deze conduit synchroniseert uw &PalmPilot; taken-applicatie met &korganizer; en &kontact;, of met een iCalendar-bestand van uw keuze. Het instellingenvenster ziet er precies hetzelfde uit en doet precies hetzelfde als het venster voor de <link linkend="vcal-cond"
>agenda-conduit</link
>. Het enige verschil is dat u de takenlijst in plaats van de agenda synchroniseert. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster "Instellingen van de agenda-conduit"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-vcal.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingen van de agenda-conduit</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingen van de agenda-conduit</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="mal-cond">
<title
>Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit</title>

<para
>De Mal (&AvantGo;)-conduit synchroniseert uw &handheld; met de &AvantGo;-server. Deze conduit is gebaseerd op <ulink url="http://jasonday.home.att.net/code/libmal/libmal.html"
>Jason Day's libmal</ulink
>. De &AvantGo;-server biedt algemene inhoud (nieuws, gidsel, beurskoersen, &etc;) in een formaat dat geschikt is om op een &handheld; te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u bij een dienstverlener te registreren, bijvoorbeeld <ulink url="http://www.avantgo.com"
>AvantGo.com</ulink
>, u in te schrijven voor de kanalen die u kiest en de &AvantGo;-software op uw &handheld; te installeren, en de software op uw handheld in te stellen om de MAL-server te vinden. </para>

<para
>De installatiesoftware voor de &handheld;-cliënt is meestal alleen beschikbaar voor &Microsoft; &Windows;. Als u geen beschikking hebt over een Windows-computer, kunt u proberen de databases te installeren die op de <ulink url="http://www.tomw.org/malsync/"
>MalSync-website</ulink
> beschikbaar zijn in verschillende versies, één voor <trademark
>PalmOS</trademark
> 5 en andere voor andere <trademark
>PalmOS</trademark
>'en. </para>

<para
>Om de software op uw handheld in te stellen om de MAL-server te vinden, opent u de toepassing AGConnect op uw &handheld;, klikt u op <guilabel
>Instellingen...</guilabel
> en voert u het MAL-serveradres in, de <guilabel
>Gebruikersnaam</guilabel
> en het <guilabel
>Wachtwoord</guilabel
> dat u gekregen hebt toen u registreerde. Het adres van de &AvantGo;-server is <userinput
>sync.avantgo.com</userinput
> en de poort is <userinput
>80</userinput
>. Op sommige installaties dient u MobileLink op uw &handheld; te gebruiken in plaats van AGConnect. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster "Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-mal.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Op de pagina <guilabel
>Algemeen</guilabel
> kunt u de opties instellen voor de frequentie van het synchroniseren. Dit kan worden ingesteld op <guilabel
>Elke synchronisatie</guilabel
>, <guilabel
>Eenmaal per uur</guilabel
>, <guilabel
>Eenmaal per dag</guilabel
>, <guilabel
>Eenmaal per week</guilabel
> of <guilabel
>Eenmaal per maand</guilabel
>. De conduit wordt alleen uitgevoerd als u &HotSync; op uw &handheld; kiest, dus bijvoorbeeld <guilabel
>Eenmaal per uur</guilabel
> betekent werkelijk dat KPilot alleen met de MAL-servers probeert te synchroniseren als er meer dan een uur verstreken is sinds de laatste MAL-synchronisatie. </para>

<para
>De MAL-conduit kan via een proxy-server werken. Op de pagina <guilabel
>Proxy</guilabel
> kunt u de proxy-instellingen opgeven. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Soort proxy</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Als u direct met het internet verbindt, kiest u <guilabel
>Geen proxy</guilabel
>, waarvoor geen verdere instellingen nodig zijn. Maar als u een <guilabel
>HTTP-proxy</guilabel
> of een <guilabel
>SOCKS-proxy</guilabel
> gebruikt, dient u die te selecteren om de rest van het dialoogvenster te activeren en om de conduit deze te laten gebruiken bij het verbinden met de MAL-server. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Serverinformatie</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Typ in de keuzelijst <guilabel
>Servernaam</guilabel
> het adres van de te gebruiken proxyserver, in de vorm <userinput
>foo.bar.com</userinput
>, niet <userinput
>http://foo.bar.com</userinput
> of <userinput
>http://foo.bar.com:8080</userinput
>. </para>
<para
>Selecteer het keuzevakje <guilabel
>Aangepaste poort:</guilabel
> als uw proxy een niet-standaard poort gebruikt, en vul het correcte poortnummer in. </para>
<para
>In het tekstveld <guilabel
>Geen proxy voor</guilabel
> kunt u een lijst van MAL-servers invoeren die geen proxy vereisen, gescheiden door komma's. Bijvoorbeeld <userinput
>localhost,lan</userinput
>. </para>
<para
>Als uw proxy authenticatie vereist, vult u uw <guilabel
>Gebruikersnaam</guilabel
> en <guilabel
>Wachtwoord</guilabel
> in de overeenkomende tekstvelden in. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Op de pagina <guilabel
>MAL-server</guilabel
> kunt u het adres en de instellingen van de MAL-server opgeven. Momenteel kunt u deze instellingen alleen met de &handheld;-toepassingen MobileLink of AGConnect opgeven, s deze pagina is dus niet beschikbaar.</para>

</sect2>

<sect2 id="popmail-cond">
<title
>Instellingen van de e-mailconduit</title>

<para
>Met deze conduit kunt u e-mail versturen. Het instellen van de e-mailconduit is vrij eenvoudig. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>De e-mailconduit instellen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-popmail-kmail.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het dialoogvenster "Instellingen van de e-mailconduit"</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het dialoogvenster "Instellingen van de e-mailconduit"</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Er zijn twee tabbladen in dit dialoogvenster, één voor het versturen van e-mail en één voor de dankbetuigingen. </para>

<para
>Afhankelijk van welke verzendmethode u kiest, worden verschillende velden geactiveerd in de rest van het tabblad, waarin u de benodigde informatie kunt invoeren. Momenteel is de enige beschikbare methode <guilabel
>KMail gebruiken</guilabel
>, die een zeer eenvoudige instelling heeft. </para>

<para
>Uw e-mailadres kan ingevuld worden in het veld <guilabel
>E-mailadres:</guilabel
>. Dit is het e-mailadres dat in het veld <quote
>Van:</quote
> in uitgaande e-mail komt. Als u een bestandsnaam in het veld <guilabel
>Handtekeningbestand</guilabel
> invoert, wordt dat bestand aan elke uitgaande e-mail toegevoegd als een handtekening. </para>

<para
>Als u e-mail via &kmail; verstuurt, plaatst &kpilot; deze automatisch in uw postvak-uit van &kmail;. &kmail; bewaart e-mail in het postvak-uit totdat u vraagt om deze e-mails <emphasis
>werkelijk</emphasis
> te verzenden. </para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>