blob: 851ec481f74065a98b15dab6303695e5b1f469e3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# translation of kolourpicker.po to
# translation of kolourpicker.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Proefgelezen op 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl>
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Kleurenkiezer"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr ""
"Een applet om kleurwaarden te kiezen van elke mogelijke plek op het scherm"
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Oorspronkelijke auteur"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Kies een kleur"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "Ges&chiedenis wissen"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Kleurenwaarde kopiƫren"
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Niet ingeprogrammeerd helpsysteem"
|