summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/babelfish.po
blob: d0f05f183289fb9703bdc1c44fe3174d8cadc47e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# translation of babelfish.po to
# translation of babelfish.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Proefgelezen op 20 Jan 2001 door Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team:  <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"

#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Webpagina vertalen"

#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Web&pagina vertalen"

#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "Van &Engels naar"

#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "Van &Frans naar"

#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "Van &Duits naar"

#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "Van &Spaans naar"

#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Van &Portugees naar"

#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "Van &Italiaans naar"

#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "Van &Nederlands naar"

#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chinees (Vereenvoudigd)"

#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chinees (&Traditioneel)"

#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Nederlands"

#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Frans"

#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "D&uits"

#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italiaans"

#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japans"

#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreaans"

#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Noors"

#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugees"

#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Russisch"

#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Spaans"

#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "T&hai"

#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Engels"

#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Van &Chinees (Vereenvoudigd) naar Engels"

#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Van Chinees (&Traditioneel) naar Engels"

#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "van &Japans naar Engels"

#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "van &Koreaans naar Engels"

#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "van &Russisch naar Engels"

#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Bron kan niet vertaald worden"

#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Alleen webpagina's kunnen met deze plugin vertaald worden."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Alleen volledige webpagina's kunnen met deze twee talen worden vertaald."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Vertaalfout"

#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Het URL-adres dat u opgaf is niet geldig. Corrigeer dit en probeer het "
"nogmaals."

#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra werkbalk"