blob: 45d3013c3efe95fc5769a60843cc91abc5425659 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
|
# translation of kodo.po to Dutch
# Nederlandse vertaling van kodo
# Copyright (C) 2000 TDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
# Gelezen, Rinse
#
# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kodo/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "inch"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "inches"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "voet"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "voet"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "meter"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "meter"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "mijl"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "mijlen"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "Inschak&elen"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrische eenheden"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "&Reis automatisch resetten"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Reis rese&tten"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "&Odometer resetten"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "K0dometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "K0dometer meet de afgelegde afstanden op uw bureaublad"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Een muis odometer"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Overzetten naar TDE2 en wat code opgeruimd"
|