summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
blob: aa2a254f9c9545dd9bf166e15c8c7b716f132d05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# translation of konqsidebar_delicious.po to Punjabi
# translation of konqsidebar_delicious.po to Panjabi
# ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam@redhat.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:05+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"

#: mainWidget.cpp:234
msgid "Uncheck All"
msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਚੁਣੋ"

#: mainWidget.cpp:235
msgid "Toggle All"
msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲ"

#: mainWidget.cpp:238
msgid "Rename Tag..."
msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ..."

#: mainWidget.cpp:305
msgid "Rename Tag"
msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"

#: mainWidget.cpp:305
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr "ਟੈਗ '%1' ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ:"

#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ"

#: mainWidget.cpp:337
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 \n"
"ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"

#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us ਬੁੱਕਮਾਰਕ"

#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "ਟੈਗ"

#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "ਟੈਗ ਤਾਜ਼ਾ(&R)"

#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "ਟੈਗਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"

#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "ਟੈਗ"

#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "ਗਿਣਤੀ"

#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤਾਜ਼ਾ(&B)"

#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤਾਜ਼ਾ(&B)"

#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਗ ਮੁਤਾਬਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"

#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੋਸਟ(&N)..."

#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪੋਸਟ"

#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"

#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"