summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/kdegames/ksirtet/index.docbook
blob: 96e31308a011df9b42a5491ef44e42d00abbc722 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&ksirtet;">
 <!ENTITY package "kdegames">
 <!ENTITY % Polish "INCLUDE">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Podręcznik &ksirtet;</title>
<authorgroup>
<author
>&Nicolas.Hadacek; </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Paweł</firstname
><surname
>Stankowski</surname
><affiliation
><address
><email
>ak_ambi@op.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year>
<holder
>&Nicolas.Hadacek;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-12-17</date>
<releaseinfo
>2.1.11b</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>gra</keyword>
<keyword
>tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Wprowadzenie</title>

<para
>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application
>Tetris</application
>. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para>

<para
>Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal
>1/(1+poziom)</literal
> sekund). </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Jak grać</title>

<sect1 id="handling-the-falling-piece">
<title
>Poruszanie spadającym klockiem</title>

<para
>Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="game-types">
<title
>Tryby</title>
<para
>&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para>
<para
>Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu
>Tryb</guimenu
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="how-to-gain-points">
<title
>Jak zdobywać punkty</title>

<para
>Są dwa sposoby:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym
>strzałki w dół</keysym
> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote
>tetris</quote
> i daje najwięcej punktów. </para>

<para
>Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="options">
<title
>Konfiguracja &ksirtet;</title>

<para
>Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Dostępne są następujące opcje: </para>

<sect2 id="game-config">
<title
>Gra</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Początkowy poziom:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Zrzuć</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym
>strzałki w dół</keysym
> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym
>strzałki w dół</keysym
> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Stary styl obrotów</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote
>stary</quote
> styl i <quote
>nowy</quote
> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="appearance-config">
<title
>Wygląd</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Włącz animacje</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Pokaż cień</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pokaż następny element</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Jeśli włączone, licznik <guilabel
>Usuniętych linii</guilabel
> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para>
</listitem>
</varlistentry>
	
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tło</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="colors-config">
<title
>Kolory</title>
<para
>Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para>
</sect2>

<sect2 id="ai-config">
<title
>Komputer</title>
<para
>Tu możesz ustawić <quote
>sztuczną inteligencję</quote
> w &ksirtet;.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="highscore-configuration">
<title
>Konfiguracja rekordów</title>
<para
>Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
></menuchoice
> </para>

<sect2 id="highscore-main-config">
<title
>Zakładka <guilabel
>Główne</guilabel
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pseudonim:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Komentarz</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rekordy światowe włączone</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="highscore-advanced-config">
<title
>Zakładka <guilabel
>Zaawansowane</guilabel
></title>

<para
>Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel
>Dane rejestracyjne</guilabel
> na serwerze ksirtet.sf.net:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pseudonim:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel
>Główne</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Klucz:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel
>Rekordy światowe włączone</guilabel
> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton
>Usuń</guibutton
> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

</sect1>

<!-- Old description
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show tile's shadow</guilabel
></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show next tile</guilabel
></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the display of the next piece to come.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Enable animations</guilabel
></term>
 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Block Size</guilabel
></term>
<listitem>
<para>
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
match.  The default size is 15 pixels.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-->

</chapter>

<chapter id="multiplayer">
<title
>Gra wieloosobowa</title>

<para
>Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym
>komputerowi</acronym
>, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para>

<para
>Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote
>śmieci</quote
> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Opis poleceń</title>

<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
<title
>Główne okno &ksirtet;</title>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Gra</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowy</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Zaczyna nową grę.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Pauza</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wstrzymuje lub wznawia grę</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera</action
> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton
>Eksportuj</guibutton
> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton
>Konfiguruj</guibutton
> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wyjście z</action
> &ksirtet;</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Widok</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Widok</guimenu
> <guimenuitem
>Powiększ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Powiększa planszę </action
></para
></listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Widok</guimenu
> <guimenuitem
>Pomniejsz</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Pomniejsza planszę </action
></para
></listitem>
</varlistentry
> 

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Tryb</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tryb</guimenu
> <guimenuitem
>Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action
><xref linkend="game-types"/>.</para
></listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tryb</guimenu
> <guimenuitem
>Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action
><xref linkend="game-types"/>.</para
></listitem>
</varlistentry
> 


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tryb</guimenu
> <guimenuitem
>Człowiek - człowiek</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ustawia tryb dwuosobowy.</action
></para
></listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tryb</guimenu
> <guimenuitem
>Człowiek - komputer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action
></para
></listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tryb</guimenu
> <guimenuitem
>Więcej...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action
></para
></listitem
> 
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Ustawienia</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action
> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem
>Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wyświetla</action
> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera</action
> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="help">
<title
>Menu <guimenuitem
>Pomoc</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Zasługi i licencje</title>

<sect1 id="developers">
<title
>Programiści</title>

<para
><literal
>Erik Eng</literal
> - napisał ogólny kod tetrisa</para>
<para
>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
</sect1>

<sect1 id="authors">
<title
>Autorzy</title>
<para
>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Robert Williams <email
>rwilliams@kde.org</email
> - redaktor</para>
<para
>Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para>

<para
>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email
>ak_ambi@op.pl</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </sect1>


</chapter>



</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->