blob: 4fb91b26d154134f83d88cfbff1375061a1d7f6f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&katomic;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Podręcznik Atomic Entertainment</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author>
<othercredit role="developer"><firstname>Stephan</firstname> <surname>Kulow</surname><contrib>Programista</contrib><affiliation><address>&Stephan.Kulow.mail;</address>
</affiliation></othercredit>
<othercredit role="developer"><firstname>Cristian</firstname> <surname>Tibirna</surname><contrib>Programista</contrib><affiliation><address>&Cristian.Tibirna.mail;</address>
</affiliation></othercredit>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> <contrib>Recenzent</contrib>
<affiliation><address>&Mike.McBride.mail;</address></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Michał</firstname><surname>Klich</surname><affiliation><address><email>majkimajki@wp.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2005-12-14</date>
<releaseinfo>2.0</releaseinfo>
<abstract>
<para>Ten podręcznik dotyczy wersji 2.0 &katomic;</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KAtomic</keyword>
<keyword>gra</keyword>
<keyword>atomic entertainment</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Wprowadzenie</title>
<para><application>Atomic Entertainment</application> jest małą grą, która przypomina <application>Sokoban</application>. Celem gry jest zbudowanie cząsteczek chemicznych na tablicy podobnej do <application>Sokoban</application>.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-katomic">
<title>Granie w <application>Atomic Entertainment</application></title>
<sect1 id="rules">
<title>Zasady</title>
<para>Celem <application>Atomic Entertainment</application> jest budowanie chemicznych cząsteczek z dostępnych atomów. Cząsteczka którą budujemy jest wyświetlana w ramce w głównym oknie.</para>
<para>Kliknięcie atomu spowoduje wyświetlenie strzałek obok niego. Strzałki wskazują kierunek w który można przesuwać atom. Po kliknięciu strzałki atom przesunie się w tym kierunku do najbliższej przeszkody lub innego atomu. Jeśli dwa atomy zetkną się odpowiednimi wiązaniami tworzą cząsteczkę. Atomy mogą być przesuwane tylko pojedynczo. </para>
<para>Poziom jest rozwiązany kiedy nowa cząsteczka ma taką samą strukturę jak pokazywana w oknie podglądu.</para>
<para>Na wyższych poziomach wymagane będą umiejętności taktyczne do rozwiązania zagadki.</para>
<para>Najlepszym wynikiem w grze jest niski wynik, ponieważ celem gry jest rozwiązanie poziomu w jak najmniejszej liczbie ruchów. <guilabel>Rekord: </guilabel> w głównym oknie pokazuje najmniejszą liczbę ruchów wykonanych na tym poziomie. <guilabel>Twój dotychczasowy wynik:</guilabel> pokazuje bieżący numer ruchu.</para>
<para>Pasek w prawym górnym rogu głównego okna zmienia poziom gry.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title>Lista poleceń menu</title>
<sect1 id="game-menu">
<title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Uruchom grę ponownie</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Powoduje uruchomienie poziomu od początku.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż rekordy</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Pokazuje listę najlepszych wyników w bieżącym poziomie.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Wybranie tej opcji kończy grę i wyłącza &katomic;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="move-menu">
<title>Menu <guimenu>Ruch</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Ruch</guimenu> <guimenuitem>Cofnij</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Cofa ostatni wykonany przez Ciebie ruch.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ruch</guimenu> <guimenuitem>Przywróć</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Jeśli wcześniej cofnięto ruch, ta opcja go przywraca.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu><guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Ta funkcja pozwoli zmienić główne ustawienia <application>Atomic Entertainment</application>. W części <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link> znajduje się lista domyślnych ustawień.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja &katomic;...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>W oknie dialogowym, które się pojawi, możesz ustawić prędkość animacji przesuwających się atomów.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title">Skróty klawiszowe</title>
<para>Domyślne skróty to:</para>
<table>
<title>Skróty klawiszowe</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry>Uruchomienie poziomu od początku</entry>
<entry>
<keycap>F5</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Zakończenie programu</entry>
<entry>
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Pokazanie najlepszych wyników</entry>
<entry>
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Cofnięcie ruchu</entry>
<entry>
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Przywrócenie ruchu</entry>
<entry>
<keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Atom w dół</entry>
<entry>
<keycap>Strzałka w dół</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Atom w lewo</entry>
<entry>
<keycap>Strzałka w lewo</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Atom w prawo</entry>
<entry>
<keycap>Strzałka w prawo</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Atom w górę</entry>
<entry>
<keycap>Strzałka w górę</keycap>
</entry>
</row>
<row>
<entry>Następny atom</entry>
<entry><keycap>Tab</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>Poprzedni atom</entry>
<entry><keycombo action="simul">&Shift;	</keycombo></entry>
</row>
<row>
<entry>Pomoc</entry>
<entry><keycap>F1</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>Co to jest?</entry>
<entry>
<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Zasługi i licencja</title>
<para>Prawa autorskie do <application>Atomic Entertainment</application>: copyright 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; i Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. </para>
<para>Prawa autorskie do Atomic: Andreas Wuest <email>Andreas Wuest@gmx.de</email>. </para>
<para>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2000 &Dirk.Doerflinger; <email>ddoerflinger@gmx.net</email> </para>
<para>Korekta: Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para>
<para>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Michał Klich <email>majkimajki@wp.pl</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Instalacja</title>
<sect1 id="getting-katomic">
<title>Jak zdobyć <application>Atomic Entertainment</application></title>
<para><application>Atomic Entertainment</application> (&katomic;) została napisana dla projektu &kde; <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> przez Stephana Kulowa &Stephan.Kulow.mail; i Cristiana Tibirnę &Cristian.Tibirna.mail;. Jest oparte na Atomic 1.0.67 stworzonej przez Andreasa Wuest <email>AndreasWuest@gmx.de</email>. </para>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Wymagania</title>
<para>Aby skompilować <application>Atomic Entertainment</application> potrzebujesz &kde; 3.0 </para>
<para>Wszystkie wymagane biblioteki jak również i <application>Atomic Entertainment</application> można znaleźć na &kde-ftp;.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Kompilacja i Instalacja</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|