summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdeio_scalix.po
blob: 14e3545326557d06dee09957ccc373a5dd608a80 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
# translation of tdeio_scalix.po to
#
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_scalix\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: scalix.cpp:43
msgid "Protocol name"
msgstr "Nazwa protokołu"

#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45
msgid "Socket name"
msgstr "Nazwa gniazda"

#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90
msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'"
msgstr "Nieznana ścieżka. Znana ścieżka to '/freebusy/'"

#: scalix.cpp:147
msgid "No user or calendar given!"
msgstr "Nie podano użytkownika lub kalendarza!"

#: scalix.cpp:160
msgid "TDEIO data supply error."
msgstr "Błąd pobierania danych TDEIO."