summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
blob: 4023d1ee2ac259f087573fda490ee6d7272d9c8a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
     Thanks a lot in advance.-->
<chapter id="using-kturtle">
<title
>Usar o &kturtle;</title>

<screenshot>
  <screeninfo
>Aqui está uma imagem do &kturtle; em acção</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Janela Principal do &kturtle;</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>A janela principal do &kturtle; tem duas componentes principais: o <link linkend="the-code-editor"
>editor de código</link
> (3) à esquerda, onde você escreve os comandos de &logo; e a <link linkend="the-canvas"
>área de desenho</link
> (4) à direita, onde as instruções são visualizadas. A <link linkend="the-canvas"
>área de desenho</link
> é a área de recreio da tartaruga; é na área de desenho que a tartaruga se move e desenha. Os três outros locais da janela principal são: <link linkend="the-menubar"
>o menu</link
> (1) onde todas as acções podem ser acedidas, a <link linkend="the-toolbar"
>barra de ferramentas</link
> (4) que lhe permite seleccionar rapidamente as acções mais utilizadas e a <link linkend="the-statusbar"
>barra de estado</link
> (5) onde você irá encontrar alguma informação sobre o estado do &kturtle;.</para>

<sect1 id="the-code-editor">
<title
>O Editor de Código</title>
<para
>No editor de código, você poderá escrever os comandos de &logo;. Ele tem todas as funcionalidades que você estaria à espera num editor moderno. A maioria das suas funcionalidades são encontradas nos menus <link linkend="the-edit-menu"
>Editar</link
> e <link linkend="the-tools-menu"
>Ferramentas</link
>. O editor de código pode ser acoplado a qualquer um dos lados da janela principal ou poderá ser destacado e colocado em qualquer local do seu ecrã.</para>
<para
>Você tem várias formas de obter algum código no editor. A forma mais fácil é usar um exemplo já feito. Você escolhe o <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Abrir Exemplos</guimenuitem
></menuchoice
> no <link linkend="the-file-menu"
>menu Ficheiro</link
>, onde poderá carregar num ficheiro. O nome do ficheiro dir-lhe-á algo sobre o que é o exemplo (por exemplo, o 'square.logo' vai desenhar um quadrado ('square'). O ficheiro que escolher será aberto no <link linkend="the-code-editor"
>editor de código</link
>, você poderá ir então a <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Executar Comandos</guimenuitem
></menuchoice
> para correr o código se o desejar.</para>
<para
>Você poderá abrir os ficheiros de &logo; se escolher <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Abrir</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>A terceira forma é escrever directamente o seu código no editor ou copiar/colar algum código deste guia de utilizador. </para>
<para
>A posição do cursor é indicada na <link linkend="the-statusbar"
>barra de estado</link
> à direita, com o número da Linha e da Coluna. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-canvas">
<title
>A Área de Desenho</title>
<para
>A área de desenho é a área onde os comandos são visualizados, ou seja, onde estes <quote
>desenham</quote
> uma imagem. Por outras palavras, é o espaço de recreio da tartaruga. Depois de introduzir algum código no <link linkend="the-code-editor"
>editor de código</link
> e de o executar com <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Executar Comandos</guimenuitem
></menuchoice
>, duas coisas poderão acontecer: ou o código executa na perfeição e você poderá ver algo a mudar na área de desenho, ou você tem um erro no seu código e existirá uma mensagem que lhe dirá qual o erro que você cometeu.</para>
<para
>Esta mensagem devê-lo-á ajudar a resolver o erro.</para>
<para
>A imagem que é desenhada pode ser gravada num ficheiro (usando o <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Gravar a Área de Desenho</guimenuitem
></menuchoice
>) ou impressa (usando o <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
></menuchoice
>).</para>
</sect1>

<sect1 id="the-menubar">
<title
>A Barra de Menu</title>
<para
>No menu, você irá encontrar todas as acções do &kturtle;. Estas estão nos seguintes grupos: <guimenu
>Ficheiro</guimenu
>, <guimenu
>Editar</guimenu
>, <guimenu
>Ver</guimenu
>, <guimenu
>Ferramentas</guimenu
>, <guimenu
>Configuração</guimenu
> e <guimenu
>Ajuda</guimenu
>. Esta secção descreve-as a todas.</para>

<sect2 id="the-file-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>

<sect3 id="file-new">
<title
>Novo</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Cria um ficheiro de &logo; novo, vazio.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open">
<title
>Abrir</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Abre um ficheiro de &logo;.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open-recent">
<title
>Abrir um Recente</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir um Recente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Abre um ficheiro de &logo; que foi aberto recentemente.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open-examples">
<title
>Abrir os Exemplos</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Exemplos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Mostra a pasta com os programas de exemplo do &logo;. Os exemplos deverão estar na sua língua favorita, a qual poderá escolher em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kturtle;...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save">
<title
>Gravar</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save-as">
<title
>Gravar Como</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento num local à escolha.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save-canvas">
<title
>Gravar a Área de Desenho</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Área de Desenho</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Grava a imagem desenhada na área de desenho num ficheiro.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-speed">
<title
>Velocidade de Execução</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Velocidade de Execução</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Apresenta uma lista com as velocidades de execução possíveis, consistindo em: Velocidade Completa, Lento, Mais Lento e Lentíssimo. Quando a velocidade é igual a 'Velocidade Completa' (por omissão), poderá não conseguir ver o que se está a passar. Em alguns dos casos este comportamento poderá ser o desejado, mas noutros casos poder-se-á querer ter uma ideia da execução. No último caso, poderá querer configurar a velocidade da execução como 'Lento', 'Mais Lento' e 'Lentíssimo'. Quando um dos modos lentos for seleccionado, a posição actual de execução será mostrada no editor.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-execute">
<title
>Executar</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Alt;<keysym
>Return</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Executar Comandos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Inicia a execução dos comandos no editor de código.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-pause">
<title
>Pausa</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>Pause</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Pausar a Execução</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Coloca a execução em pausa. Esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-stop">
<title
>Parar</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>Escape</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Parar Execução</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Pára a execução; esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-print">
<title
>Imprimir</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Imprime o código actual no editor ou então o desenho gerado por este.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-quit">
<title
>Sair</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Sai do &kturtle;.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="the-edit-menu">
  <title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-undo"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Anula a última alteração ao código. O &kturtle; pode fazer anulações de forma ilimitada.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-redo"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Volta a fazer uma alteração anulada ao código.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-cut"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Corta o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-copy"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Copia o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-paste"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Cola o texto na área de transferência no editor.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-find"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Com esta acção, você poderá procurar frases no código.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-find-next"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F3</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Use isto para procurar a próxima ocorrência da frase.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-replace"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Com esta acção, você poderá substituir frases no código.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-view-menu">
  <title
>O Menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="view-fullscreen"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Com esta acção, você activa ou desactiva o modo de ecrã completo.</para>
                <para
>Nota: Quando o código é executado, estando no modo de ecrã completo, tudo excepto a área de desenho fica escondido. Isto torna possível criar programas de <quote
>ecrã completo</quote
> no &kturtle;.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="view-linenumbers"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F11</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Números de Linha</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Com esta acção, você poderá mostrar os números de linha no editor de código. Isto poderá ser útil para procurar um erro.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-tools-menu">
  <title
>O Menu <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-color-picker"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Alt;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Extractor de Cor</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta acção abre o extractor de cores. Com este extractor, você poderá seleccionar facilmente um <glossterm linkend="rgb"
>código de cores</glossterm
> e inseri-lo no <link linkend="the-code-editor"
>editor de código</link
>.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-indent"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Indentar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta acção <quote
>indenta</quote
> (adiciona espaços em branco) as linhas que estão seleccionadas. Quando a 'indentação' é usada convenientemente, isto poderá tornar o código muito mais fácil de ler. Todos os exemplos usam indentação, por isso veja-os, por favor.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-unindent"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Desindentar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta acção <quote
>remove a indentação</quote
> (remove os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-clean-indent"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Limpar a Indentação</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta acção limpa a <quote
>indentação</quote
> (remove todos os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-comment"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Comentar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta acção adiciona caracteres de comentário (#) ao início das linhas que são seleccionadas. As linhas que começam com um carácter de comentário são ignoradas quando o código é executado. Os comentários permitem ao programador explicar um pouco o seu código ou podem ser usadas para evitar temporariamente que um dado pedaço de código seja executado.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-uncomment"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Descomentar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta acção remove os caracteres de comentários das linhas seleccionadas.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-setting-menu">
  <title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
    <variablelist>
    <anchor id="toggle-toolbar"/>
    <varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa ou desactiva</action
> a Barra Principal</para
></listitem>
</varlistentry>
  </variablelist
>  
  <variablelist>
      <anchor id="toggle-statusbar"/>
   <varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Comutar</action
> a Barra de Estado</para
></listitem>
</varlistentry>
  </variablelist>
    <variablelist>
    <anchor id="tools-advanced"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Configuração Avançada</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Aqui você poderá alterar as coisas que você normalmente não necessita de mudar. O sub-menu da <guisubmenu
>Configuração Avançada</guisubmenu
> tem três itens: <guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
> (a janela de configuração normal do editor &kate;), <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> (a janela de configuração de atalhos normal do &kde;) e a <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> (a janela de configuração da barra de ferramentas do &kde;).</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-configure"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &kturtle;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Isto é usado para configurar o &kturtle;. Aqui você poderá mudar a língua dos comandos de &logo; ou definir um novo tamanho inicial para a área de desenho.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="the-help-menu">
  <title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="help-handbook"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F1</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Manual do &kturtle;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta acção mostra o manual que você está a ler de momento.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-whats-this"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Shift;<keysym
>F1</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>O Que É Isto?</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Depois de activar esta acção, a seta do cursor irá mudar para uma <quote
>seta com ponto de interrogação</quote
>. Este novo tipo de seta é usado para carregar em partes da janela principal do &kturtle;, aparecerá uma descrição da componente em particular.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-context-help"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F2</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Ajuda sobre: ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Esta é uma função bastante útil; ela fornece ajuda acerca do código sobre o qual o cursor se encontra. Por isso, por exemplo, você poderá usar o comando <userinput
>print</userinput
> no seu código, e poderá querer ler para saber o que o manual diz sobre este comando. Você poderá mover o cursor para cima do comando <userinput
>print</userinput
> e carregar em <keysym
>F2</keysym
>. O manual irá então mostrar toda a informação sobre o comando <userinput
>print</userinput
>.</para>
      <para
>Esta função é muito importante durante a aprendizagem da programação.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-report-bug"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Comunicar um Erro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Use isto para comunicar um problema no &kturtle; com os programadores. Estes relatórios podem ser usados para tornar as versões futuras do &kturtle; melhores.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-about-kturtle"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Acerca do &kturtle;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kturtle;, como os seus autores e a licença com que este se baseia.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-about-kde"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Acerca do &kde;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kde;. Se não souber ainda o que é o &kde;, este é um local que você não poderá perder.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="the-toolbar">
<title
>A Barra de Ferramentas</title>
<para
>Aqui você poderá aceder rapidamente às funções mais usadas. Por omissão, você irá encontrar aqui todos os comandos mais úteis, terminando nos ícones <guiicon
>Executar os Comandos</guiicon
> e o <guiicon
>Parar a Execução</guiicon
>.</para>
<para
>Você poderá configurar a barra de ferramentas se usar o menu <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configuração Avançada</guimenuitem
><guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</sect1>

<sect1 id="the-statusbar">
<title
>A Barra de Estado</title>
<para
>Na barra de estado você poderá saber o estado do &kturtle;. Do lado esquerdo, dá o resultado sobre a última acção. Do lado direito, você encontra a localização actual do cursor (os números da linha e da coluna). A meio da barra de estado, é indicada a língua usada para os comandos.</para>
</sect1>

</chapter>