summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
blob: 1d8daa6559b266cad1c1bca2bfaa1f2981411859 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>


<authorgroup>
<author
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>konsole</keyword>
<keyword
>terminal</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="konsole">
<title
>&konsole;</title>

<para
>Neste módulo pode configurar as opções básicas do &konsole;, o terminal do &kde;. Pode criar facilmente novos esquemas (ficheiros de aparência) para o &konsole;.</para>

<para
>Este módulo contém diversas páginas: a <guilabel
>Geral</guilabel
>, a <guilabel
>Esquema</guilabel
>, a <guilabel
>Sessão</guilabel
> e do <guilabel
>Servidor do Write</guilabel
>.</para>

<sect2>
<title
><guilabel
>Geral</guilabel
></title>

<para
>Esta página permite-lhe configurar vários aspectos das funções do &konsole;. Contém as seguintes opções:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar o Konsole como a aplicação de terminal por omissão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se quiser que o &kde; utilize outra aplicação de terminal por omissão, desligue esta opção e indique a aplicação preferida (<application
>wterm</application
>, <application
>rxvt</application
>, &etc;) no campo de texto abaixo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o Tamanho do Terminal ao Redimensionar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &konsole; irá mostrar o tamanho (em caracteres) da janela quando a está a redimensionar, o que lhe permite colocar a janela com um tamanho específico. Desligue esta opção para desactivar este comportamento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o Contorno</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Mostra uma moldura à volta do interior da janela do &konsole;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Confirmar a saída com sessões abertas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se estiver seleccionado, aparece um aviso quando tentar fechar uma janela do &konsole; com várias sessões.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor Intermitente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se tiver problemas a localizar o cursor na janela do &konsole;, pode deixá-lo intermitente para lhe chamar a atenção.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Espaço entre Linhas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Altera o espaço entre linhas de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Considera os seguintes caracteres como parte de uma palavra ao carregar duas vezes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é um comportamento comum do &UNIX; para seleccionar uma palavra quando carrega duas vezes nela; contudo, a ideia do computador sobre uma palavra pode ser diferente da sua. Adicione os caracteres que considera que <quote
>fazem parte de uma palavra</quote
>. Por exemplo, se adicionar o carácter <literal
>@</literal
>, poderá seleccionar um endereço de e-mail completo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title
>Esquema</title>

<para
>A página de <guilabel
>Esquema</guilabel
> permite-lhe criar, editar e gravar esquemas de cores, com a cor do texto e do fundo, transparência ou imagens de fundo.</para>


<!-- 
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Font</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use the drop-down box to select the default font size.  Use the
<guibutton
>Custom...</guibutton
> button to select your own combination
of font, size, and style.</para>
</listitem>
</varlistentry>
 
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Full Screen</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bars</guilabel
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show menubar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check to show the menubar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show toolbar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check to show the toolbar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show frame</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check to show the frame by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Scrollbar position</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Select the default position of the scrollbar:
<guilabel
>Hide</guilabel
> (no scrollbar), <guilabel
>Left</guilabel
>, or
<guilabel
>Right</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-->
</sect2>

</sect1>
</article>