summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdebase/dockbarextension.po
blob: 88b340a6dc6f12fb8557baea189c30fa141488f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 22:32+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: kicker\n"

#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr ""
"As seguintes 'applets' da barra acoplável não puderam ser iniciadas: %1"

#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: informação"

#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Indique a Linha de Comandos para a 'Applet' %1.%2"

#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr ""
"Esta 'applet' não se comporta correctamente e a barra acoplável não encontrou a "
"linha de comandos necessária para a lançar no próximo arranque do KDE"

#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Matar esta 'Applet'"

#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Mudar o Comando"