summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
blob: 6af66536d7d71b459bf695c99533495017e107a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:06+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: ioslave \n"

#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Informação adicional: "

#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"O servidor LDAP devolveu o seguinte erro: %1 %2\n"
"O URL de LDAP era: %3"

#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Ligação LDAP"

#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "máquina:"

#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Informação de autorização inválida."

#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Não foi possível escolher o protocolo LDAP versão %1"

#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Não foi possível colocar limite de tamanho."

#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Não foi possível colocar limite de tempo."

#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "A autenticação SASL não está compilada no 'ioslave' ldap."

#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "O processador de LDIF falhou."

#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Ficheiro LDIF inválido na linha %1."