summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
blob: 8def573fa8d308558244100862146ee1b3d92525 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
<chapter id="konnectors-chapter">
<title
>Konectores</title>

<sect1 id="konnectors-chapter-overview">
<title
>Introdução</title>
<para
>foobar</para>
</sect1>

<sect1 id="konnectors-chapter-available">
<title
>Konectores Disponíveis</title>

<sect2 id="local-konnector">
<title
>O Konector Local</title>

<para
>O <guilabel
>Konector Local</guilabel
> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir do seu computador local. <screenshot
> <screeninfo
>Diálogo de Configuração do Konector Local</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
><phrase
>O diálogo de configuração do konector local.</phrase
></textobject
> <caption
><para
>O diálogo de configuração do konector local.</para
></caption
> </mediaobject
> </screenshot
> Ao clicar nos botões <guibutton
>Selecionar nos Calendários Existentes...</guibutton
> ou em <guibutton
>Selecionar nos Livros de Endereços Existentes...</guibutton
>, irá aparecer um diálogo onde poderá selecionar um arquivo que já tenha sido usado como um calendário ou livro de endereços no &korganizer; ou no &kaddressbook;. </para>
</sect2>

<sect2 id="remote-konnector">
<title
>O Konector Remoto</title>

<para
>O <guilabel
>Konector Remoto</guilabel
> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir de um computador remoto. Como protocolos para obter os arquivos, são suportados o HTTP, o FTP, o WebDAV e o FISH. <screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Configuração do Konector Remoto</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de configuração do konector remoto.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>O diálogo de configuração do konector remoto.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

<sect2 id="addressbook-konnector">
<title
>O Konector do Livro de Endereços</title>

<para
>O <guilabel
>Konector do Livro de Endereços</guilabel
> oferece o conteúdo de um livro de endereços que tenha sido configurado no &kaddressbook; Isto pode ser qualquer tipo de livro de endereços que o &kaddressbook; suporte, como por exemplo um diretório LDAP ou os servidores de 'groupware'. <screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Configuração do Konector do Livro de Endereços</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de configuração do livro de endereços.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>O diálogo de configuração do konector do livro de endereços.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

<sect2 id="calendar-konnector">
<title
>O Konector de Calendário</title>

<para
>O <guilabel
>Konector de Calendário</guilabel
> oferece o conteúdo de um calendário que tenha sido configurado no &korganizer;. Ele poderá ser qualquer tipo de calendário que o &korganizer; suporte, como por exemplo um calendário do iCal ou de um servidor de 'groupware'. <screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Configuração do Konector de Calendário</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de configuração do konector de calendário.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>O diálogo de configuração do konector de calendário.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

<sect2 id="qtopia-konnector">
<title
>O Konector do Qtopia</title>

<para
>O <guilabel
>Konector do Qtopia</guilabel
> oferece os eventos, pendências, contatos e notas de um iPAQ ou Sharp Zaurus que esteja rodando o Qtopia ou o OPIE. <screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Configuração do Konector do Qtopia</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>