1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
|
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
To validate or process this file as a standalone document, uncomment
this prolog. Be sure to comment it out again when you are done -->
<chapter id="arts-tools">
<title>Ferramentas do &arts;</title>
<para>Incluído com o &arts;, vem um conjunto de utilitários para controlar e configurar o seu comportamento. Você precisa de ter alguma familiaridade com a maioria dessas ferramentas para usar efetivamente o &arts;. Esta seção descreve cada um dos utilitários e as suas opções de comando. </para>
<sect1 id="kde-control-center">
<title>&kcontrol;</title>
<para>Ao rodar o &arts; no &kde;, o &kcontrolcenter; oferece um grupo de opções do painel de controle na categoria <guilabel>Som</guilabel>. Algumas dessas opções são usadas pelo &arts;. Você também poderá associar sons com vários eventos do gerenciador de janelas e do &kde; com o painel <menuchoice><guilabel>Aparência & Comportamento</guilabel><guilabel>Notificações do Sistema</guilabel></menuchoice>. Veja o manual do &kcontrol; para saber como usar as opções do painel. </para>
</sect1>
<sect1 id="artsd">
<title>&artsd;</title>
<para>O acesso aos recursos de hardware de som é controlado pelo &artsd;, o servidor do &arts;. Isto permite aos diferentes aplicativos enviarem pedidos simultâneos ao servidor, onde poderão ser misturados e tocados. Sem um servidor de som centralizado, um único aplicativo que usasse um dispositivo de som iria impedir que os outros aplicativos o usassem também. </para>
<para>Para usar o &arts;, deverá existir uma e apenas uma cópia do &artsd; sendo executada. É tipicamente executada quando o &kde; se inicia, se estiver ativo no painel <guilabel>Servidor de Som</guilabel> do &kcontrol;. </para>
<para>O programa aceita os seguintes argumentos:</para>
<!-- LW: FIX THIS -->
<cmdsynopsis><command>artsd</command> <group choice="opt"> <option>-n</option> <option>-p</option> <option>-N</option> <option>-W <replaceable>n</replaceable></option> </group> <group choice="opt"> <option>-a <replaceable>método de audio</replaceable></option> <option>-r <replaceable>taxa amostragem</replaceable></option> <option>-b <replaceable>bits</replaceable></option> <option>-d</option> <option>-D <replaceable>nome dispositivo</replaceable></option> <option>-F <replaceable>fragmentos</replaceable></option> <option>-S <replaceable>tamanho</replaceable></option> <option>-s <replaceable>segundos</replaceable></option> <option>-m <replaceable>nome da aplicação</replaceable></option> </group> <group choice="opt"> <option>-h</option> <option>-A</option> <option>-v</option> <option>-l <replaceable>nível</replaceable></option> </group> </cmdsynopsis>
<variablelist><varlistentry>
<term><option>-r <replaceable>taxa de amostragem</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Indica a taxa de amostragem a usar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-h</option></term>
<listitem>
<para>Mostra o modo de usar os comandos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-n</option></term>
<listitem>
<para>Ativa a transparência na rede.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-p <replaceable>porta</replaceable></option>
</term>
<listitem>
<para>Define a porta <acronym>TCP</acronym> a usar (implica o <option>-n</option>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-u</option></term>
<listitem>
<para>Público e sem autenticação (perigoso).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-d</option></term>
<listitem>
<para>Ativa a operação em full duplex.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-D <replaceable>nome do dispositivo</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Indica o dispositivo de áudio a usar (normalmente é o <filename>/dev/dsp</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-F <replaceable>fragmentos</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Define o número de fragmentos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-S <replaceable>tamanho</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Define o tamanho de cada fragmento em bytes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-s <replaceable>segundos</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Define o tempo de suspensão automática do servidor, em segundos. Um valor igual a zero desativa a suspensão automática.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-m <replaceable>nome do aplicativo</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Indica o nome de um aplicativo para usar para mostrar as mensagem de erro, de aviso e informativas. Se você estiver rodando o KDE, poderá usar o utilitário <application>artsmessage</application> para isto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-N</option></term>
<listitem>
<para>Aumenta o tamanho dos buffers de rede para um valor adequado para rodar em uma LAN de 10 Mbps. Isto é equivalente a usar a opção '-w 5' (ver abaixo). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-w <replaceable>n</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Ao rodar o <application>artsd</application> sobre uma conexão de rede com outra máquina, você poderá querer usar um tamanho maior dos buffers para evitar cortes. O aRts fornece aos aplicativos um tamanho mínimo sugerido. Sem esta opção, o tamanho padrão baseia-se no valor 'tamanho do fragmento' * 'número de fragmentos'. Se usar esta opção você poderá aumentar o tamanho pré-definido por um fator de <replaceable>n</replaceable>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-l <replaceable>nível</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Indica o nível de informações - 3 (silencioso), 2 (avisos), 1 (informação), 0 (depuração).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-v</option></term>
<listitem>
<para>Mostra o número da versão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Na maioria dos casos, bastará executar o &artsd;. </para>
</sect1>
<sect1 id="artswrapper">
<title>&artswrapper;</title>
<para>Para oferecer uma boa resposta em tempo-real, o &artsd; é normalmente executado como um processo em tempo-real (nas plataformas que suportem prioridades de tempo-real). Isto necessita de permissões do <systemitem class="username">root</systemitem>, por isso, para minimizar as implicações de segurança, o &artsd; poderá ser iniciado com o pequeno programa de interface &artswrapper;, o qual simplesmente configura a prioridade de tempo-real (executando como <systemitem class="username">root</systemitem>) e executa depois o &artsd; como um usuário que não o <systemitem class="username">root</systemitem>. </para>
<para>Se você tornar o artswrapper SUID <systemitem class="username">root</systemitem>, ele irá provavelmente melhorar a qualidade da sua reprodução de áudio, reduzindo os cortes na música. Contudo, aumenta também o risco de que um erro no código ou algum usuário malicioso faça estourar ou prejudicar o seu sistema. Além disso, nas máquinas multi-usuário, priorizar o áudio de alta-fidelidade poderá provocar uma perda de desempenho para os usuário que estão tentando fazer um uso <quote>produtivo</quote> da máquina.</para>
</sect1>
<sect1 id="artsshell">
<title>&artsshell;</title>
<para>O comando &artsshell; pretende ser um utilitário para efetuar diversas funções relacionadas com o servidor de som. Pretende-se que o utilitário seja extendido com comandos novos no futuro (veja os comentários no código-fonte para ter algumas idéias). </para>
<para>O comando aceita o seguinte formato: </para>
<!-- LW: FIX THIS -->
<cmdsynopsis><command>artsshell</command> <group> <arg>suspend</arg><arg>status</arg> <arg>terminate</arg> <arg>autosuspend <replaceable>segundos</replaceable></arg> <arg>networkbuffers <replaceable>n</replaceable></arg> <arg>volume [<replaceable>volume</replaceable>]</arg> <arg>stereoeffect <replaceable>opções</replaceable></arg> </group> <group> <option>-h</option> <option>-q</option> </group> </cmdsynopsis>
<para>artsshell [options] <replaceable>comando</replaceable> [<replaceable>opções do comando</replaceable>] </para>
<para>São suportadas as seguintes opções: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-q</option></term>
<listitem>
<para>Suprime todos os resultados.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-h</option></term>
<listitem>
<para>Mostra o modo de usar os comandos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>São suportados os seguintes comandos:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>suspend</option></term>
<listitem>
<para>Suspende o servidor de som. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>status</option></term>
<listitem>
<para>Mostra a informação de estado do servidor de som.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>terminate</option></term>
<listitem>
<para>Termina o servidor de som. Isto poderá confundir e/ou estourar os aplicativos que estejam usando-o no momento. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>autosuspend</option> <parameter>segundos</parameter></term>
<listitem>
<para>Configura o tempo de suspensão automática para o número de segundos indicado. O servidor de som suspender-se-á se estiver inativo durante esse período de tempo. Um valor igual a zero desativa a suspensão automática. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>networkbuffers</option> <parameter>n</parameter></term>
<listitem>
<para>Define o tamanho dos buffers de rede para ser um fator de <parameter>n</parameter> vezes o tamanho pré-definido. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>volume</option> [<replaceable>volume</replaceable>]</term>
<listitem>
<para>Altera o fator de escala para as saídas de áudio do servidor de som. O argumento <replaceable>volume</replaceable> é um valor de ponto flutuante. Sem argumentos, é mostrado o volume atual. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>stereoeffect lista</option></term>
<listitem>
<para>Mostra todos os módulos de efeitos estéreo disponíveis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>stereoeffect insert [top|bottom]</option> <replaceable>nome</replaceable></term>
<listitem>
<para>Introduz um efeito estéreo na pilha de efeitos. Devolve um identificador que poderá ser usado para removê-lo posteriormente. Poderá ser instalado no topo ou no fundo (o padrão).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>stereoeffect remove</option> <replaceable>identificador</replaceable></term>
<listitem>
<para>Remove o efeito estéreo com o identificador <replaceable>identificador</replaceable> da pilha de efeitos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="artsplay">
<title><application>artsplay</application></title>
<para>O comando <application>artsplay</application> é um utilitário simples para tocar um arquivo de som. Ele aceita um único argumento que corresponde ao nome de um arquivo de som que é enviado para o servidor de som de modo a ser tocado. O arquivo de som poderá ser qualquer tipo de arquivo de som comum como o <literal role="extension">wav</literal> ou o <literal role="extension">au</literal>. Este utilitário é bom para testar se o servidor de som está funcionando. Se executar dois comandos em paralelo ou em sucessão rápida, você poderá demonstrar como os servidores de som misturam mais de uma fonte.</para>
</sect1>
<sect1 id="artsdsp">
<title><application>artsdsp</application></title>
<para>O servidor de som só suporta os aplicativos que tirem partido do &arts;. Muitas dos aplicativos legadas querem acessar o dispositivo de som diretamente. O comando &artsdsp; oferece uma solução intermediária que permite à maioria desses aplicativos rodarem sem alterações. </para>
<para>Quando um aplicativo é executado com o &artsdsp;, todos os acessos ao dispositivo de áudio <filename class="devicefile">/dev/dsp</filename> são interceptados e mapeados em chamadas à <acronym>API</acronym> do &arts;. Embora a emulação do dispositivo não seja perfeita, a maioria dos aplicativos funciona desta forma, ainda que com alguma latência e degradação de performance. </para>
<para>O comando &artsdsp; segue o formato: </para>
<!-- LW: FIX THIS -->
<para>artsdsp [<replaceable>opções</replaceable>] <replaceable>argumentos da aplicação</replaceable> </para>
<para>São reconhecidas as seguintes opções: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-h</option>, <option>--help</option></term>
<listitem>
<para>Mostra uma breve ajuda.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-n</option> <option>--name</option> = <replaceable>nome</replaceable></term>
<listitem>
<para>Usa o <replaceable>nome</replaceable> para identificar o tocador no <command>artsd</command>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-m</option> <option>--mmap</option></term>
<listitem>
<para>Emula o mapeamento de memória (⪚ para o <application>Quake</application>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-v</option> <option>--verbose</option></term>
<listitem>
<para>Mostra os parâmetros.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Uma invocação típica é a seguinte: </para>
<para>
<userinput><command>artsdsp</command> <option>-v</option> <option>-m</option> <parameter>realplay <replaceable>musica.mp3</replaceable></parameter></userinput>
</para>
<para>Alguns aplicativos funcionam melhor com a opção <option>--mmap</option>. Nem todas as funcionalidades do dispositivo de som estão emuladas por completo, mas a maioria dos aplicativos deverão funcionar. Se encontrar algum que não funcione, envie um relatório de erro detalhado para que os programadores possam corrigir. Mais uma vez, lembre-se que isto é uma solução intermediária e uma espécie de 'truque sujo'; a melhor solução será adicionar o suporte nativo do &arts; aos aplicativos. Se o seu aplicativo de som favorito não tem o suporte ao &arts;, peça ao programador para fornecê-lo. </para>
</sect1>
<sect1 id="artscat">
<title><application>artscat</application></title>
<para>Este é um utilitário simples para enviar os dados brutos para o servidor de som. Você precisa indicar o formato dos dados (a taxa de amostragem, o tamanho da amostra e o número de canais). Este não é provavelmente um utilitário que você use muito, mas poderá ser útil para fins de teste. A sintaxe do comando é a seguinte: </para>
<!-- LW: FIX THIS -->
<para>artscat [ <replaceable>opções</replaceable> ] [ <replaceable>nome do arquivo</replaceable> ] </para>
<para>Se não for indicado nenhum arquivo, irá ler do 'standard input'. São suportadas as seguintes opções: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-r</option> <parameter>taxa de amostragem</parameter></term>
<listitem>
<para>Configura a taxa de amostragem a ser usada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-b</option> <parameter>bits</parameter></term>
<listitem>
<para>Define o tamanho da amostra a usar (8 ou 16). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-c</option> <parameter>canais</parameter></term>
<listitem>
<para>Define o número de canais (1 ou 2). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-h</option></term>
<listitem>
<para>Mostra a utilização do comando e sai. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="artscontrol">
<title>&artscontrol;</title>
<para>Este é um utilitário gráfico para efetuar um determinado número de tarefas relacionadas com o servidor de som. A janela padrão mostra dois indicadores de nível do volume e uma barra para controlar o volume global. No menu <guimenu>Ver</guimenu>, você poderá selecionar outras funções: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>Osciloscópio FFT</guimenuitem></term>
<listitem>
<para>Abre uma janela que mostra uma visualização do tipo de analisador de espectro em tempo-real. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>Gerenciador de Áudio</guimenuitem></term>
<listitem>
<para>Mostra as fontes de áudio ativas e permite-lhe conectá-las a qualquer um dos barramentos disponíveis. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>Estado do aRts</guimenuitem></term>
<listitem>
<para>Mostra se o servidor de som está rodando e se o escalonamento é feito em tempo-real. Indica quando o servidor se suspende automaticamente e permite-lhe suspendê-lo imediatamente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>Gerenciador de MIDI</guimenuitem></term>
<listitem>
<para>Mostra as entradas e saídas ativas de &MIDI; e permite-lhe criar conexões [TODO: Isto ainda funciona? São precisos mais detalhes]. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>FreeVerb</guimenuitem></term>
<listitem>
<para>Conecta um efeito de reverberação FreeVerb à pilha dos efeitos de saída do &arts; e permite-lhe controlar graficamente os parâmetros do efeito. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenuitem>Mostrador de volume com Leds</guimenuitem></term>
<listitem>
<para>Muda os indicadores de volume da janela principal para usar um mostrador colorido com <acronym>LED</acronym>s em vez de usar barras de progresso. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="artsc-config">
<title><application>artsc-config</application></title>
<para>Este é um utilitário para ajudar os programadores a usar a <acronym>API</acronym> de C do &arts;. Ele mostra as opções apropriadas do compilador e do editor de ligações que são necessárias ao compilar e ao gerar um executável com o &arts;. Pretende-se que seja usado nos 'Makefile's para ajudar na portabilidade. O comando aceita três opções: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--cflags</option></term>
<listitem>
<para>Mostra as opções do compilador que são necessárias ao compilar com a <acronym>API</acronym> de C do &arts;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--libs</option></term>
<listitem>
<para>Mostra as opções do editor de ligações que são necessárias ao gerar o executável que usa as bibliotecas da <acronym>API</acronym> de C do &arts;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><acronym>--version</acronym></term>
<listitem>
<para>Mostra a versão do comando <command>artsc-config</command>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>O resultado típico do comando é mostrado em baixo:</para>
<screen width="40"><prompt>%</prompt> <userinput><command>artsc-config</command> <option>--cflags</option></userinput>
<computeroutput>-I/usr/local/kde3/include/artsc</computeroutput>
<prompt>%</prompt> <userinput><command>artsc-config</command> <option>--libs</option></userinput>
<computeroutput>-L/usr/local/kde3/lib -ldl -lartsc -DPIC -fPIC -lpthread</computeroutput>
<prompt>%</prompt> <userinput><command>artsc-config</command> <option>--version</option></userinput>
<computeroutput>0.9.5</computeroutput>
</screen>
<para>Você poderá usar este utilitário em um Makefile para uma regra do tipo: </para>
<programlisting>artsc: artsc.c
gcc `artsc-config --cflags` -o artsc artsc.c `artsc-config --libs`
</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="mcopidl">
<title>&mcopidl;</title>
<para>O comando &mcopidl; é o compilador de arquivos &IDL; para o &MCOP;, o 'Multimedia Communication Protocol' usado pelo &arts;. As interfaces no &arts; são definidas em &IDL;, uma 'Interface Definition Language' independente da linguagem. O utilitário &mcopidl; aceita um arquivo &IDL; como entrada e gera arquivos de inclusão e de código em C++ que implementam essa interface. O comando aceita a seguinte sintaxe: </para>
<!-- LW: FIX THIS -->
<para>mcopidl [ <replaceable>opções</replaceable> ] <replaceable>nome do arquivo</replaceable> </para>
<para>As opções válidas são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-I</option> <parameter>diretório</parameter></term>
<listitem>
<para>Procura no <parameter>diretório</parameter> pelos arquivos de inclusão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-e</option> <parameter>nome</parameter></term>
<listitem>
<para>Exclui a estrutura, interface ou tipo enumerado <parameter>nome</parameter> da geração de código. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-t</option></term>
<listitem>
<para>Cria também os arquivos <literal role="extension">.mcoptype</literal>/<literal role="extension">.mcopclass</literal> que contêm a informação de tipo para o arquivo &IDL;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Para mais informações sobre o &MCOP; e o &IDL;, você poderá ver a seção <link linkend="interfaces">Interfaces e &IDL;</link>. </para>
</sect1>
</chapter>
|