summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po
blob: 7332c9aa582135bb2c580f40c52bfe6cd0b128d2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# translation of kviewscannerplugin.po to Brazilian Portuguese
# translation of kviewscannerplugin.po to Portuguese Brazilian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# João Emanuel <jesgnulinux@terra.com.br>, 2003.
# Joao Emanuel <jesgnulinux@terra.com.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-18 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: kviewscanner.cpp:49
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Digitalizar Imagem ..."

#: kviewscanner.cpp:76
msgid ""
"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
"properly. Please check these items before scanning again."
msgstr ""
"Você não parece ter suporte ao SANE, ou o seu digitalizador não está anexado "
"corretamente. Por favor, verifique estes itens antes de digitalizar novamente."

#: kviewscanner.cpp:79
msgid "No Scan-Service Available"
msgstr "Sem Serviço de Digitalização Disponível"

#. i18n: file kviewscanner.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Extra"