summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/autorefresh.po
blob: d1486392b2bf38dae2d60b0a94e482cc9997a90e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# translation of autorefresh.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-17 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "&Atualização automática"

#: autorefresh.cpp:30
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "A cada 15 segundos"

#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "A cada 30 segundos"

#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every Minute"
msgstr "A cada minuto"

#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "A cada 5 minutos"

#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "A cada 10 minutos"

#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "A cada 15 minutos"

#: autorefresh.cpp:37
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "A cada 30 minutos"

#: autorefresh.cpp:38
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "A cada 60 minutos"

#: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "Não foi possível atualizar a fonte"

#: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Este plugin não pode fazer a atualização automática do componente "
"atual.</qt>"