blob: 5b19b27e4638ddcc99e32b42859e27aaa8a43a86 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
|
# translation of uachangerplugin.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Schimbă &identificarea navigatorului"
#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Schimbă &identificarea navigatorului"
#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Identify As"
msgstr "Identificare ca:"
#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "Identificarea implicită"
#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Aplică la tot site-ul"
#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "Configurează..."
#: uachangerplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Bară de unelte suplimentară"
#~ msgid "Reload Identifications"
#~ msgstr "Reîncarcă identificările"
|