1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kate;">
<!ENTITY package "kdebase">
<!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
<!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
<!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
<!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
<!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
<!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
<!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
<!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
<!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<title
>Руководство &kate;</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<author
>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
<author
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Андрей</firstname
><surname
>Балагута</surname
> <affiliation
><address
><email
>uj2@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
><surname
>Шафоростов</surname
><affiliation
><address
><email
>shafff@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Редактирование перевода</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Алексей</firstname
><surname
>Опарин</surname
><affiliation
><address
><email
>opaleksej@yandex.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<holder
>&Seth.Rothberg;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2002</year
><year
>2003</year
><year
>2005</year>
<holder
>&Anders.Lund;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Dominik.Haumann;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-12-29</date>
<releaseinfo
>2.5.0</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kate; — это текстовый редактор для программистов, для &kde; версии 2.2 и выше.</para>
<para
>В данном руководстве описан редактор &kate; версии 2.5.0</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>Kate</keyword>
<keyword
>текст</keyword>
<keyword
>редактор</keyword>
<keyword
>программист</keyword>
<keyword
>программирование</keyword>
<keyword
>проекты</keyword>
<keyword
>MDI</keyword>
<keyword
>Многодокументный</keyword>
<keyword
>Документы</keyword>
<keyword
>интерфейс</keyword>
<keyword
>терминал</keyword>
<keyword
>консоль</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<para
>Добро пожаловать в &kate; — мощный текстовый редактор для программистов, который работает в среде &kde; версии 2.2 и выше. Настраиваемая подсветка синтаксических конструкций для широкого диапазона языков программирования (начиная от C, C++ и <acronym
>HTML</acronym
> и заканчивая сценариями bash), возможность создавать и разрабатывать проекты, многодокументный интерфейс (<acronym
>MDI</acronym
>), встроенный эмулятор терминала — вот лишь небольшая часть возможностей &kate;. </para>
<para
>&kate; — это больше, чем текстовый редактор для программистов. Многодокументный интерфейс позволит вам открыть и редактировать сразу несколько конфигурационных файлов &UNIX;. Этот документ был написан в &kate;. </para>
<para>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
<caption
><para
>Редактирование этого руководства...</para
></caption>
</mediaobject>
</para>
</chapter>
&fundamentals-chapter;
&mdi-chapter;
&part-chapter;
&plugins-chapter;
&advanced-chapter;
&menu-chapter;
&configuring-chapter;
<chapter id="credits">
<title
>Благодарности и лицензия</title>
<para
>Разработка © 2000-2005 Команда разработчиков &kate;. </para>
<variablelist>
<title
>Команда &kate;:</title>
<varlistentry>
<term
>Кристоф Куллманн (&Christoph.Cullmann;) &Christoph.Cullmann.mail;</term>
<listitem
><para
>Координатор проекта и ключевой разработчик</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</term>
<listitem
><para
>Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса для языка Perl, документация</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Джозеф Веннингер (&Joseph.Wenninger;) &Joseph.Wenninger.mail;</term>
<listitem
><para
>Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Майкл Бартл (Michael Bartl) <email
>michael.bartl1@chello.at</email
></term>
<listitem
><para
>Ключевой разработчик</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Phlip <email
>phlip_cpp@my-deja.com</email
></term>
<listitem
><para
>Компилятор проекта</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Вальдо Бастиан (&Waldo.Bastian;) &Waldo.Bastian.mail;</term>
<listitem
><para
>Отличная система буферизации</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Мэтт Ньювэл (Matt Newell) <email
>newellm@proaxis.com</email
></term>
<listitem
><para
>Тестирование...</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Майкл Маккаллум (Michael McCallum) <email
>gholam@xtra.co.nz</email
> </term>
<listitem
><para
>Ключевой разработчик</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Джохен Вилхемли (Jochen Wilhemly) <email
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
></term>
<listitem
><para
>Автор KWrite</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Майкл Коч (&Michael.Koch;) &Michael.Koch.mail;</term>
<listitem
><para
>Перенос KWrite в KParts</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Кристиан Гебайер (Christian Gebauer) <email
>gebauer@bigfoot.com</email
></term>
<listitem
><para
>Точно не определено</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Саймон Хаусман (&Simon.Hausmann;) &Simon.Hausmann.mail;</term>
<listitem
><para
>Точно не определено</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Глен Паркер (Glen Parker) <email
>glenebob@nwlink.com</email
></term>
<listitem
><para
>Журнал действий KWrite, интеграция KSpell</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Скотт Мэнсон (Scott Manson) <email
>sdmanson@alltel.net</email
></term>
<listitem
><para
>Подсветка синтаксиса XML в KWrite</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Джон Файрбауг (&John.Firebaugh;) &John.Firebaugh.mail;</term>
<listitem
><para
>Заплатки и прочее</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Доминик Хаумани (&Dominik.Haumann;) &Dominik.Haumann.mail;</term>
<listitem
><para
>Разработчик, Мастер подсветки синтаксиса</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Много других людей внесли свой вклад:</title>
<varlistentry>
<term
>Матэо Мэрли (Matteo Merli) <email
>merlim@libero.it</email
></term>
<listitem
><para
>Подсветка для Spec-файлов RPM, Diff и прочее</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Роки Скалетта (Rocky Scaletta) <email
>rocky@purdue.edu</email
></term>
<listitem
><para
>Подсветка для VHDL</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Юрий Лебедев </term>
<listitem
><para
>Подсветка для SQL</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Крис Роз (Chris Ross)</term>
<listitem
><para
>Подсветка для Ferite</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Ник Роукс (Nick Roux)</term>
<listitem
><para
>Подсветка для ILERPG</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Джон Файрбауг (John Firebaugh)</term>
<listitem
><para
>Подсветка для Java и прочее</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Карстэн Найхаус (Carsten Niehaus)</term>
<listitem
><para
>Подсветка для LaTeX</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Пэр Вигрэн (Per Wigren)</term>
<listitem
><para
>Подсветка файлов сборки, а также для Python</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Джэн Фритц (Jan Fritz)</term>
<listitem
><para
>Подсветка для Python</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Дэниэл Нэбер (&Daniel.Naber;)</term>
<listitem
><para
>Исправление ошибок, модуль XML</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Документация © 2000-2001 Сэт Ротберг (&Seth.Rothberg;) &Seth.Rothberg.mail;</para>
<para
>Документация © 2002-2005 Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</para>
<para
>Перевод на русский: Андрей Балагута <email
>uj2@mail.ru</email
></para
><para
>Редакция и обновление перевода: Николай Шафоростов <email
>shafff@ukr.net</email
></para
><para
>Обновление перевода: Алексей Опарин <email
>opaleksej@yandex.ru</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&highlighting-appendix;
®exp-appendix;
<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
<!--
Index Word List:
menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
split window - selection - insert overwrite - selection -
configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
folding - insert time - sed
done
comment / uncomment
configure / settings / preferences
-->
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-namecase-general: t
sgml-namecase-entity: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-omittag: nil
End:
-->
|