blob: a51ccd0eb367489f62011c864a968400c9ce0e5b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
|
# translation of libtaskmanager.po into Russian
# TDE2.2 - libtaskmanager.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2001, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001, 2005.
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskmanager/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
msgstr "изменен"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Дополнительно"
#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "T&ile"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
msgstr "На &рабочий стол"
#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "На &текущий рабочий стол"
#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
msgstr "&Переместить"
#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
msgstr "&Масштабировать"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Ми&нимизировать"
#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ма&ксимизировать"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
msgstr "Затен&ить"
#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
msgstr "Переместить задачу"
#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Все на &рабочий стол"
#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Все на &текущий рабочий стол"
#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Ми&нимизировать все"
#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Ма&ксимизировать все"
#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
msgstr "&Восстановить все"
#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
msgstr "&Закрыть все"
#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "На п&ереднем плане"
#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "&На заднем плане"
#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Полный &экран"
#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Все рабочие столы"
#: taskrmbmenu.cpp:296
msgid "&Left"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:298
msgid "&Right"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:300
msgid "&Top"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:306
msgid "Top &Left"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:308
msgid "Top &Right"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:310
msgid "Bottom L&eft"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:312
msgid "&Bottom R&ight"
msgstr ""
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Закрыть"
|