summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kscreensaver.po
blob: cf051a0a239e50ad3ddee165146bc6067a90bd50 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# translation of kscreensaver to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kscreensaver package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 05:13-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"

#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Kuboneza Muzigama Mugaragaza Iriho Ubusa"

#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Ibara:"

#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Imikoreshereze: %1 [-setup] [args]\n"
"Itangiza muzigama mugaragaza ipfuye kuboneka.\n"
"Ingingo ziboneka zose (uretse -kuboneza) zoherezwa kuri muzigama mugaragaza."

#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Gutangira  muzigama mugaragaza KDE ipfuye kuboneka "

#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"

#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Gutangiza muri XWindow yerekanwe"

#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Gutangiza muri XWindow muzi"

#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "Muzigama mugaragaza ipfuye kuboneka "

#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Kuboneza Muzigama Mugaragaza Ipfuye Kuboneka "

#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Gukoresha muzigama mugaragaza za OpenGL"

#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Gukoresha muzigama mugaragaza zikoresha mugaragaza"