1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
|
# translation of kbstateapplet to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kbstateapplet package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbstateapplet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: kbstate.cpp:71
msgid "Shift"
msgstr "Gusunika"
#: kbstate.cpp:72
msgid "Control"
msgstr "Igenzura"
#: kbstate.cpp:73
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: kbstate.cpp:74
msgid "Win"
msgstr "Win"
#: kbstate.cpp:75
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: kbstate.cpp:76
msgid "Super"
msgstr "hejuru"
#: kbstate.cpp:77
msgid "Hyper"
msgstr "Cyo hejuru"
#: kbstate.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Alt Graph"
msgstr "Alt-Igishushanyo"
#: kbstate.cpp:78
msgid "æ"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Num Lock"
msgstr "Guh-Imibare"
#: kbstate.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Num"
msgstr "Igiteranyo"
#: kbstate.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Caps Lock"
msgstr "InyugutiNkuru"
#: kbstate.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Guh-Inyereza"
#: kbstate.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Scroll"
msgstr "Kunyereza mo"
#: kbstate.cpp:139
msgid "Small"
msgstr "Gitoya"
#: kbstate.cpp:140
msgid "Medium"
msgstr "Hagati"
#: kbstate.cpp:141
msgid "Large"
msgstr "Binini"
#: kbstate.cpp:146
msgid "Modifier Keys"
msgstr "Buto za Muhindura"
#: kbstate.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Lock Keys"
msgstr "Buto Zidunda"
#: kbstate.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Mouse Status"
msgstr "Nta ntego"
#: kbstate.cpp:149
#, fuzzy
msgid "AccessX Status"
msgstr "Imiterere y'umugereka"
#: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Keyboard Status Applet"
msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho"
#: kbstate.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Set Icon Size"
msgstr "Ingano y'agashushondanga"
#: kbstate.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Fill Available Space"
msgstr "Imyanya ihari"
#: kbstate.cpp:157
msgid "Show"
msgstr "Garagaza"
#: kbstate.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure AccessX Features..."
msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
#: kbstate.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Configure Keyboard..."
msgstr "&Kuboneza Kasbar..."
#: kbstate.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Configure Mouse..."
msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030
#, fuzzy
msgid ""
"_: a (the first letter in the alphabet)\n"
"a"
msgstr ""
"_ : A ( i Itangira Ibaruwa: in i ) \n"
"A "
#: kbstate.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
msgstr "Applet i Leta Bya i Muhindura Utubuto "
|