1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|
# translation of ksame to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the ksame package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: KSameWidget.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&Restart This Board"
msgstr "Kwongera gutangira ni ngombwa"
#: KSameWidget.cpp:59
#, fuzzy
msgid "&Random Board"
msgstr "Imyanya Ibonetse"
#: KSameWidget.cpp:60
#, fuzzy
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "Erekana numero"
#: KSameWidget.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Colors: XX"
msgstr "Amabara:"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Ingano: XXX x XXX"
#: KSameWidget.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Ingano: XXX x XXX"
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
#, fuzzy
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1Amabara"
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
#, fuzzy
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1Amabara"
#: KSameWidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Kuri ? "
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Resign"
msgstr "Ihangagishusho"
#: KSameWidget.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Select Board"
msgstr "Gutoranya ijambo"
#: KSameWidget.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Select a board:"
msgstr "A : "
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Board"
msgstr "Umurongo"
#: KSameWidget.cpp:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Ikosa:%1"
#: KSameWidget.cpp:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "cy/ byagarajwe"
#: KSameWidget.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"Ibuye Cyavanyweho . \n"
"%n Cyavanyweho . "
#: KSameWidget.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ingano:"
#: KSameWidget.cpp:224
#, fuzzy
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr ""
"ATARIIGIHARWE Cyavanyweho i Iheruka Ibuye , ! A Bya %1 in Igiteranyo: %S . "
#: KSameWidget.cpp:228
#, fuzzy
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Oya Birenzeho . A Bya %1 in Igiteranyo: %S . "
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "- A &Game Bigyanye na Kuri Kubona Bya "
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "SameGame"
msgstr "ikadiri imwe"
|