1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# translation of ksmiletris to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the ksmiletris package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: gamewidget.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Game Over"
msgstr "Kujya Hejuru"
#: gamewindow.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Pieces"
msgstr "Uduce"
#: gamewindow.cpp:77
#, fuzzy
msgid "&Smiles"
msgstr "Seka"
#: gamewindow.cpp:78
#, fuzzy
msgid "S&ymbols"
msgstr "Ibimenyetso"
#: gamewindow.cpp:79
#, fuzzy
msgid "&Icons"
msgstr "Udushushondanga"
#: gamewindow.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&Sounds"
msgstr "Amajwi"
#: gamewindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Level: 99"
msgstr "Intera"
#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr ""
#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Kwerekeza Ibumoso"
#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Kwerekeza Iburyo"
#: gamewindow.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Kuzengurutsa umwandiko"
#: gamewindow.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ihinduranya-Buryo"
#: gamewindow.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Drop Down"
msgstr "Kumanura"
#: gamewindow.cpp:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "urwego"
#: gamewindow.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ingano:"
#: main.cpp:34
#, fuzzy
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "KSmileTris"
msgstr "mayili"
#: ksmiletrisui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Game"
msgstr ""
#: ksmiletrisui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
|