summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/libksirtet.po
blob: eb5210d39ce00d3ffcf63763d88f5737d9b156d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
# translation of libksirtet to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the libksirtet package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: base/board.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Blocks removed"
msgstr "Cyavanyweho "

#: base/factory.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Core engine"
msgstr "Gihanda karemano"

#: base/field.cpp:19
msgid "Start"
msgstr "Gutangira"

#: base/field.cpp:19
msgid "Resume"
msgstr "Guca make"

#: base/field.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Rwugawe"

#: base/field.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"(AI player)"
msgstr "Igice %1"

#: base/field.cpp:45
msgid ""
"%1\n"
"(Human player)"
msgstr ""

#: base/field.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Waiting for server"
msgstr ""
"\n"
"ya:  Seriveri: "

#: base/field.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Stage #1"
msgstr "# 1 "

#: base/field.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Arcade game"
msgstr "&Game "

#: base/field.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Game paused"
msgstr "Mu karuhuko "

#: base/field.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Game over"
msgstr "KURI "

#: base/field.cpp:129
#, fuzzy
msgid "The End"
msgstr "Impera "

#: base/field.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Stage #%1 done"
msgstr "# %1 Byakozwe "

#: base/field.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Game Over"
msgstr "Kujya Hejuru"

#: base/main.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Game"

#: base/main.cpp:89
msgid "Colors"
msgstr "Amabara"

#: base/settings.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Enable animations"
msgstr "Amayega "

#: base/settings.cpp:39
msgid "Background"
msgstr "Mbuganyuma"

#: base/settings.cpp:45
msgid "Color:"
msgstr "Ibara:"

#: base/settings.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Opacity:"
msgstr "Ubwijime"

#: lib/defines.cpp:9
#, fuzzy
msgid ""
"%1:\n"
"%2"
msgstr ""
"%1:\n"
"%2"

#: lib/internal.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Unable to read socket"
msgstr "Kuri Soma "

#: lib/internal.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Unable to write to socket"
msgstr "Kuri Kwandika Kuri "

#: lib/internal.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Link broken"
msgstr "Ihuza ku"

#: lib/internal.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Client has not answered in time"
msgstr "OYA in Igihe "

#: lib/keys.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Shortcuts for player #%1/%2"
msgstr "ya:  # %1 /%2 "

#: lib/meeting.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Network Meeting"
msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro"

#: lib/meeting.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Waiting for clients"
msgstr "ya:  "

#: lib/meeting.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Gutangira "

#: lib/meeting.cpp:57
msgid "Abort"
msgstr "Ntibyakunze"

#: lib/meeting.cpp:70
#, fuzzy
msgid "A new client has just arrived (#%1)"
msgstr "A Gishya Umukiriya ( # %1 ) "

#: lib/meeting.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Error reading data from"
msgstr "Ikosa Ibyatanzwe Kuva: "

#: lib/meeting.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Unknown data from"
msgstr "Ibyatanzwe Kuva: "

#: lib/meeting.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Error writing to"
msgstr "Ikosa Kuri "

#: lib/meeting.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Link broken or empty data from"
msgstr "Cyangwa ubusa Ibyatanzwe Kuva: "

#: lib/meeting.cpp:244
#, fuzzy
msgid "%1 client #%2: disconnect it"
msgstr "%1 Umukiriya # %2 : Gucomora "

#: lib/meeting.cpp:267
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to accept incoming client:\n"
"%1"
msgstr ""
"Kuri Kwemera Umukiriya : \n"
"%1 "

#: lib/meeting.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Client rejected for incompatible ID"
msgstr "Byanzwe ya:  %S Itakorana "

#: lib/meeting.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Client #%1 has left"
msgstr "# %1 Ibumoso: "

#: lib/meeting.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning."
msgstr "Kuri Kwandika Kuri Umukiriya # %1 Ku &Game Itangiriro . "

#: lib/meeting.cpp:465
#, fuzzy
msgid "%1 server: aborting connection."
msgstr "%1 Seriveri: : Ukwihuza . "

#: lib/meeting.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Client %1 has left"
msgstr "%1 Ibumoso: "

#: lib/meeting.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"The game has begun without you\n"
"(You have been excluded by the server)."
msgstr "&Game ( ku i Seriveri: ) . "

#: lib/meeting.cpp:573
#, fuzzy
msgid "The server has aborted the game."
msgstr "Seriveri: Byahagaritswe i &Game . "

#: lib/miscui.cpp:16
msgid "Ready"
msgstr "Cyiteguye"

#: lib/miscui.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Excluded"
msgstr "Gukora"

#: lib/miscui.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Human"
msgstr "Omani"

#: lib/miscui.cpp:53
#, fuzzy
msgid "AI"
msgstr "A"

#: lib/miscui.cpp:54
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"

#: lib/mp_interface.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Human %1"
msgstr "Muhehereza%1"

#: lib/mp_interface.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "AI %1"
msgstr "Ki/bijyanye %1"

#: lib/mp_simple_interface.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Server has left game!"
msgstr "Ibumoso: &Game ! "

#: lib/pline.cpp:69
#, c-format
msgid "Hu=%1"
msgstr ""

#: lib/pline.cpp:70
#, c-format
msgid "AI=%1"
msgstr ""

#: lib/pline.cpp:109
msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere"

#: lib/types.cpp:20
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Server: \"%1\"\n"
"Client: \"%2\""
msgstr ": \"%1\""

#: lib/types.cpp:25
#, fuzzy
msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible"
msgstr "Isomero Bya i Seriveri: ni %S Itakorana "

#: lib/types.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Trying to connect a server for another game type"
msgstr "Kuri Kwihuza A Seriveri: ya:  &Game Ubwoko: "

#: lib/types.cpp:31
#, fuzzy
msgid "The server game version is incompatible"
msgstr "Seriveri: &Game Verisiyo ni %S Itakorana "

#: lib/wizard.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Create a local game"
msgstr "A Bya hafi &Game "

#: lib/wizard.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Create a network game"
msgstr "A urusobe &Game "

#: lib/wizard.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Join a network game"
msgstr "A urusobe &Game "

#: lib/wizard.cpp:62
msgid "Network Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro"

#: lib/wizard.cpp:67
msgid "Port:"
msgstr "Impagikiro:"

#: lib/wizard.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Choose Game Type"
msgstr "Hitamo ubwoko bw'ububiko"

#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Player #%1"
msgstr "Ipaji #"

#: lib/wizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Local Player's Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga"

#: lib/wizard.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Izina ry'inturo:"

#: lib/wizard.cpp:140
#, fuzzy
msgid "the.server.address"
msgstr "i. Seriveri:."

#: lib/wizard.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Server address:"
msgstr "Aderesi: : "

#: lib/wizard.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Error looking up for \"%1\""
msgstr "Ikosa Hejuru ya:  \" %1 \" "

#: lib/wizard.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Error opening socket"
msgstr "Ikosa Gufungura %S "

#: common/ai.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Thinking depth:"
msgstr "Ubujyakuzimu : "

#: common/board.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Piece glued"
msgstr "Ubururu bweruruka"

#: common/field.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
msgstr "i Aho bigeze: Kuri Byuzuye i KIGEZWEHO urwego Cyangwa . "

#: common/field.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Previous player's height"
msgstr "Ubuhagarike: "

#: common/field.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Shadow of the current piece"
msgstr "Bya i KIGEZWEHO "

#: common/field.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Next player's height"
msgstr "Ubuhagarike: "

#: common/field.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Next Tile"
msgstr "Idosiye y'umwandiko"

#: common/field.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Elapsed time"
msgstr "Igihe "

#: common/field.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Display the elapsed time."
msgstr "i Igihe . "

#: common/field.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Stage"
msgstr "Leta"

#: common/field.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Igishushanyombonera"

#: common/field.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Display the current score."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt> i KIGEZWEHO . "
"<br/> <font color=\"blue\"> Ubururu </font> NIBA ni A Ibitego byinshi na <font "
"color=\"red\"> Umutuku </font> NIBA ni i Bihebuje Bya hafi . </qt> "

#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
msgid "Level"
msgstr "urwego"

#: common/highscores.cpp:28
#, fuzzy
msgid "anonymous"
msgstr "Bitazwi nyirabyo"

#: common/inter.cpp:15
msgid "Move Left"
msgstr "Kwerekeza Ibumoso"

#: common/inter.cpp:16
msgid "Move Right"
msgstr "Kwerekeza Iburyo"

#: common/inter.cpp:17
#, fuzzy
msgid "Drop Down"
msgstr "Kumanura"

#: common/inter.cpp:19
#, fuzzy
msgid "One Line Down"
msgstr "Kunyereza Umurongo Hasi"

#: common/inter.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Kuzengurutsa umwandiko"

#: common/inter.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ihinduranya-Buryo"

#: common/inter.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Move to Left Column"
msgstr "Kuri "

#: common/inter.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Move to Right Column"
msgstr "Kuri "

#: common/main.cpp:16
#, fuzzy
msgid "A.I."
msgstr "A. I."

#: common/main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "&Single Human (Normal)"
msgstr "Rumwe rumwe (Ruhagaritse)"

#: common/main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "&Single Human"
msgstr "Umurongo umwe"

#: common/main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "&Single Human (Arcade)"
msgstr "Rumwe rumwe (Rutambitse)"

#: common/main.cpp:33
msgid "Human vs &Human"
msgstr ""

#: common/main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Human vs &Computer"
msgstr "Gufunga Mudasobwa"

#: common/main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "&More..."
msgstr "Birenzeho..."

#: common/settings.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Show piece's shadow"
msgstr "Igicucu "

#: common/settings.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Show next piece"
msgstr "Ibikurikira > "

#: common/settings.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
msgstr "\" Cyavanyweho Imirongo \" Umwanya "

#: common/settings.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Initial level:"
msgstr "urwego : "

#: common/settings.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Direct drop down"
msgstr "Hasi "

#: common/settings.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
msgstr "Hasi ni OYA Kyahagariswe Ryari: Hasi Urufunguzo ni . "

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"