summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmlaunch.po
blob: 447f84ae41eb792344ef281a894378279c3a900d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# translation of kcmlaunch.po to Northern Saami
# translation of kcmlaunch.po to Northern Sami
# translation of kcmlaunch.po to Northern Sámi
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: kcmlaunch.cpp:45
msgid ""
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
"here."
msgstr ""
"<h1>Prográmmaálggaheapmi</h1> Dáppe heivehat prográmmaálggahan ávaštusa."

#: kcmlaunch.cpp:49
msgid "Bus&y Cursor"
msgstr "&Vuordinseaván"

#: kcmlaunch.cpp:51
msgid ""
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
"TDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
"from the combobox.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""

#: kcmlaunch.cpp:69
msgid "No Busy Cursor"
msgstr "Ii vuordinsieván"

#: kcmlaunch.cpp:70
msgid "Passive Busy Cursor"
msgstr "Passiivalaš vuordinsieván"

#: kcmlaunch.cpp:71
msgid "Blinking Cursor"
msgstr "Livki vuordinsieván"

#: kcmlaunch.cpp:72
msgid "Bouncing Cursor"
msgstr "Njuiki vuordinsieván"

#: kcmlaunch.cpp:79
msgid "&Startup indication timeout:"
msgstr "Álggahanávaštusa áige&mearri: "

#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
msgid " sec"
msgstr " s"

#: kcmlaunch.cpp:90
msgid "Taskbar &Notification"
msgstr ""

#: kcmlaunch.cpp:91
msgid ""
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
"symbolizing that your started application is loading.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""

#: kcmlaunch.cpp:109
msgid "Enable &taskbar notification"
msgstr ""

#: kcmlaunch.cpp:116
msgid "Start&up indication timeout:"
msgstr "Álggahanávaštusa áige&mearri:"