1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
|
# translation of kprinter.po to Northern Saami
# translation of kprinter.po to Northern Sami
# translation of kprinter.po to
# translation of kprinter.po to Northern Sámi
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Ráhkat siskkildas máŋgosa fiillas mii galgá čálihuvvot"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "Čálán / báiki gos čáliha"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr "Čálihanbarggu namahus/namma"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr "Galle máŋgusat"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "Čálánmolssaeavttut"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr "Bargočájehandoibmanvuohki (grafálaš, teaksta, ii mihkiige)"
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "Čálihanvuogádat (lpd, cups)"
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr "Suova čálihit STDIN"
#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr "Ále čájet čálihanláseža (čálit njuolgga)."
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "Fiillaid maid rahpat"
#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "TDE čálihanreaidu"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "Čálihandieđut"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "Čálihanváruhus"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "Čálihanmeattáhus"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "Čálihandiehtu"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "Čálihanváruhus"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "Čálihanmeattáhus"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr "Fiilanamma addejuvvui gohččunlinnjás. Ii sáhte geavahit STDIN čálihit."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
msgstr ""
"Go geavahat «--nodialog», de fertet addit ovtta fiilla maid čálihit dahje "
"geavahit «--stdin» molssaeavttu."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "Ii gávdnan addejuvvon čálána dahje standárdčálána."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "Bargu gaskkalduhttojuvvon."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr "Ii sáhte ráhkadit čálihanláseža."
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "Máŋga fiilla (%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "Ii maidege maid čálihit."
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "Ii sáhte rahpat gaskaboddosaš fiila."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "STDIN lea guorus, ii ovttage bargu sáddejuvvon."
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "Ii sáhte fiilla %1."
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "Meattáhus čálihettiin fiillaid"
|