1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
<author> <firstname>Jost</firstname> <surname>Schenck</surname> </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2002-10-14</date>
<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KControl</keyword>
<keyword>zvukový server</keyword>
<keyword>zvuk</keyword>
<keyword>aRts</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sndserver">
<title>Zvukový systém</title>
<para>Tento modul sa používa pre nastavenie zvukového serveru &arts; (server zvukov &kde;).</para>
<sect2 id="sndserver-general">
<title>aRTs</title>
<para>Horná možnosť označená <guilabel>Spustiť aRts zvukový server pri spustení KDE</guilabel> povolí alebo zakáže &arts;.</para>
<tip> <para>Viac sa o &arts; dozvieta zadaním <userinput>help:/artsbuilder</userinput> do pruhu umiestnenia &konqueror; alebo nájdením dokumentácie k &arts-builder; v &khelpcenter;. </para> </tip>
<para>Zvyšok panelu obsahuje možnosti pre zvukový server &arts;.</para>
<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Povoliť sieťovú transparentnosť</guilabel></term> <listitem> <para>Ak je táto možnosť povolená, server bude akceptovať aj požiadavky zo siete. Ak povolená nebude, iba lokálne požiadavky budú akceptované.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Vymieňať bezpečnostné a referenčné informácie cez X11 server</guilabel></term> <listitem><para>Ak ste povolili sieťovú transparenstnosť, týmto umožníte vymieňať si bezpečnostné a referenčné informácie. Ak neviete, čo to znamená a máte sieťovú transparentnosť povolené, túto voľbu by ste mali zapnúť.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Spustiť zvukový server s realtimovou prioritou</guilabel></term> <listitem><para>Povolením tohto dáte zvukovému serveru prednosť pred ostatnými aplikáciami, čo môže pomôcť pri problémoch s prerušovaným zvukom.</para> <note><para>Táto voľba vyžaduje práva, ktoré normálny používateľ nemá.</para> <para>Táto voľba používa podporu real timových procesov, ktorá nemusí byť na vašom operačnom systéme podporovaná.</para> <para>Ak nemáte dostatočné práva alebo váš systém nepodporuje takéto procesy, povolením tejto voľby sa nič nestane.</para></note></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Automaticky pozastaviť pri nečinnosti:</guilabel></term> <listitem> <para>Normálne &arts; zamyká zariadenie zvukovej karty, takže iné aplikácie ju nemôžu používať. Ak povolíte túto možnosť, tak ak sa &arts; nebude používať po danú dobu, pozastaví svoju činnosť a umožní ostatným programom prístup k zvukovej karte. Ak &arts; dostane novú požiadavku, zobudí sa a bude fungovať ako predtým. Zapnutím tejto voľby možno spomalíte odozvu &arts;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Zobraziť správy pomocou:</guilabel></term> <listitem> <para>Aplikácia, ktorá sa bude používať pre správy od zvukového serveru &arts;. Štandardné nastavenie je <application>artsmessage</application> a asi by ste to nemali meniť, iba ak ste si podrobne prečítali dokumentáciu k &arts;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Zobrazovanie správ</guilabel></term> <listitem> <para>Tu si môžete vybrať, ako detailné správy bude &arts; zobrazovať. Môžete si nechať zobrazovať iba chybové správy, ladiace správy, ktoré sa hodia vývojárom (to asi budete chcieť použiť iba ak ste vývojár, alebo vás o to niekto požiadal). Alebo si môžete zvoliť všeobecné informačné správy, čo &arts; robí, napríklad, že sa pozastavuje. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
<para>V spodnej časti modulu je tlačidlo pre <guibutton>Test zvuku</guibutton>.</para>
</sect2>
<sect2 id="sndserver-soundio">
<title>Zvukový V/V</title>
<para>I/O znamená Vstup a výstup (niekedy označené ako V/V) a tento panel umožňuje nastaviť, ako &kde; a &arts; spolupracujú s vašou zvukovou kartou.</para>
<para>Prvá možnosť v záložke <guilabel>Zvukový V/V</guilabel> je <guilabel>V/V metóda zvuku</guilabel>. Určuje, ktorý zvukový systém má použiť pre vstup a výstup zvuku. Možnosti sú <acronym>ALSA</acronym> Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym>OSS</acronym> (Open Sound System), žiadny zvuk alebo automaticky určiť. <quote>Autodetekcia</quote> je obvykle správna voľba.</para>
<para>Ostatné možnosti sú:</para>
<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Zapnúť plne duplexnú prevádzku</guilabel></term> <listitem><para>Týmto môžete nechať zvukový server hrať a nahrávať naraz. Mali by ste ju použiť, ak používate aplikácie (napríklad internetový telefón), ktoré vyžadujú súčasné prehrávanie a nahrávanie.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Použiť vlastné zvukové zariadenie:</guilabel></term> <listitem> <para>Normálne používa zvukový server štandardné zariadenie <filename class="devicefile">/dev/dsp</filename>. To obvykle funguje. Výnimkou je napríklad použitie systému devfs, potom by ste mali tu použiť <filename class="devicefile">/dev/sound/dsp</filename>. Ďalšie možnosti sú napríklad <filename class="devicefile">/dev/dsp0</filename> alebo <filename class="devicefile">/dev/dsp1</filename> ak máte zvukovú kartu, ktorá podporuje viac výstupných kanálov, alebo máte viac zvukových kariet.</para> <tip> <para>Ak často používate aplikácie, ktoré nepodporujú &arts; a máte zvukovú kartu, ktorá to dokáže, skúste nastaviť, aby &arts; používal iné zariadenie než <filename class="devicefile">/dev/dsp</filename>. Tým budú môcť ostatné aplikácie používať štandardné zariadenie a &arts; bude ďalej bez problémov bežať.</para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Použiť vlastnú vzorkovaciu frekvenciu:</guilabel></term> <listitem> <para>Normálne zvukový server používa frekvenciu 44100 Hz (<acronym>CD</acronym> kvalita), ktorú podporuje skoro každý hardvér. Ak ale máte niektoré zvukové karty Yamaha, možno budete musieť použiť 48000 Hz a ak používate staré karty SoundBlaster, ako je SoundBlaster Pro, možno vám bude fungovať nastavenie 22050 Hz. Všetky ostatné hodnoty sú tiež podporované, ale niekedy aj majú zmysel (napríklad s profesionálnym vybavením).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Ostatné voľby:</guilabel></term> <listitem><para>Existujú aj nastavenia &arts;, ktoré nie sú v tomto module dostupné. Preto ich sem môžete pridať a budú predané priamo programu <application>artsd</application> pri jeho štarte. Voľby budú pridané na koniec, takže predefinujú to, čo ste nastavili pomocou tohto <acronym>GUI</acronym>. Zoznam možností získate tak, že spustíte &konsole; a napíšete <userinput><command>artsd</command> <option>-h</option></userinput>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Kvalita zvuku:</guilabel></term> <listitem> <para>Toto nastavenie umožňuje určiť kvalitu zvuku pri prehrávaní.</para> <tip> <para>Uvedomte si, že vyššia kvalita znamená vyššie zaťaženie <acronym>CPU</acronym>.</para> <para>Ak je prehrávanie pomalé, alebo využíva procesor príliš, skúste toto nastavenie znížiť.</para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Veľkosť zvukovej medzipamäti (čas odozvy)</guilabel></term> <listitem><para>Tento posuvník určuje, ako rýchlo môžete zvukový server používať zdroje počítač. Rýchleší čas odozvy znamená vyššie zaťaženie <acronym>CPU</acronym>.</para> <tip><para>Doporučujem začať s nastavením 250 ms a chvíľu &kde; používať. Ak sa vám bude zdať, že zvuk správne nefunguje, zvýšte odozvu o jeden stupeň, kým problémy nezmiznú.</para></tip> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Mixér</title>
<para>Ak máte nainštalovaný nepovinný balík tdemultimedia, panel &kcontrol; umožňuje nastavenia aj mixéru, ktorý ste s ním nainštalovali. Jeho manuál si môžete prečítať <ulink url="help:/kcontrol/mixer/index.html">tu</ulink>.</para>
</sect2>
&midi-kcontrol;
<sect2 id="sndserver-author">
<title>Autor kapitoly</title>
<para>Túto kapitolu napísal Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
<para>Aktualizoval Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para>
<para>Preklad Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
</article>
|