blob: d2c2bfb77c7963e140aad8c0161f3e82d99a8fb7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
# translation of kreadconfig.po to Slovak
# kreadconfig Slovak translation.
# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Použije <file> namiesto globálneho konfiguračného súboru"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Hľadať v skupine"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Hľadaný kľúč"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Štandardná hodnota"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Typ premennej"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "Prehliadač nastavenia"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Načítať položky TDEConfig - pre použitie v shell skriptoch"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,orpheus@hq.alert.sk"
|