blob: 6426c20add9d36a5b3d57e2647d4ef8ed0df6b32 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C).
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch for TDE 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Inkrementálne hľadanie"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Hľadať inkrementálne spätne"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "I-hľadanie:"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Hľadanie"
#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Možnosti hľadania"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Od začiatku"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulárny výraz"
#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "I-hľadanie:"
#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Neúspešné I-hľadanie:"
#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "Spätné I-hľadanie:"
#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Zlyhanie hľadania dozadu:"
#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Zalomené I-hľadanie:"
#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Zlyhanie zalomeného hľadania:"
#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Zalomené hľadanie dozadu:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Zlyhanie zalomeného hľadania dozadu:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Prekrývajúce I-hľadanie:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Zlýhanie prekrývajúceho sa hľadania:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Prekrývajúce sa hľadanie dozadu:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Zlýhanie prekrývajúceho sa hľadania dozadu:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Chyba: neznámy stav i-hľadania!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Následujúci inkrementálne nájdený text"
#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Predchádzajúci inkrementálne nájdený text"
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre hľadanie"
|