summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/kdebase/kdm/index.docbook
blob: 01ec8ce5f9c19289631062218d76b50af8f0f4ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kdm;">
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Priročnik za &kdm;</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Neal</firstname
> <surname
>Crook</surname
> <affiliation
><address
><email
>nac@forth.org</email
></address
></affiliation
> </author>
<othercredit role="developer">
<firstname
>Steffen</firstname>
<surname
>Hansen</surname>
<affiliation
><address
><email
>stefh@dit.ou.dk</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Razvijalec</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname>
<surname
>Watts</surname>
<affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Pregled</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Andrej</firstname
><surname
>Vernekar</surname
><affiliation
><address
><email
>andrej.vernekar@moj.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Prevod</contrib
></othercredit>

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Neal Crook</holder>
</copyright>

<date
>2000-12-12</date>
<releaseinfo
>0.05.02</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Ta dokument opisuje &kdm;, upravljalnik prikaza KDE. &kdm; je poznan tudi kot <quote
>Upravljalnik prijav</quote
>.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdm</keyword>
<keyword
>xdm</keyword>
<keyword
>display manager</keyword>
<keyword
>login manager</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<!-- ********************************************************************** -->  

 
<chapter id="Introduction"
> 

<title
>Uvod</title
> 

<para
> &kdm; ponuja grafičen vmesnik, ki omogoča prijavo v sistem. Pozove za prijavo (uporabniško ime) in geslo, avtenticira uporabnika in sistem, da požene sejo. &kdm; je zamenjava za <application
>xdm</application
>, X Display Manager, in mu je superioren naveč načinov.</para
> <para
> Uporabniški vmesnik &kdm; je izveden skozi dve pogovorni okni. Glavno pogovorno okno ima naslednje možnosti:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Polje" <guilabel
>Prijava:</guilabel
>", kjer vnesete vaše uporabniško ime.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Polje "<guilabel
>Pass</guilabel
>" kjer vnesete vaše geslo.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Območje levo od polj "<guilabel
>Prijava:</guilabel
>" in "<guilabel
>Pass</guilabel
>" ki se lahko uporablja za prikaz statične slike ali analogne ure.</para
></listitem
> <listitem
><para
>(Opcijsko) sliko za vsakega uporabnika (na primer digitalizirano fotografijo). Klik na sliko je enakovreden vnosu asociiranega uporabniškega imena v polje "<guilabel
>Prijava:</guilabel
>". (Ta možnost je posnemanje prijavnega okna na IRIX-u).</para
></listitem
> <listitem
><para
>Spustno polje "<guilabel
>Session type</guilabel
>", ki omogoča uporabo &kdm; za zagon večih različnih okenskih upravljalnikov, ki so nameščeni na sistemu, vključno s KDE, KDE2 in GNOME.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Gumb "<guibutton
>Pojdi!</guibutton
>" ki potrdi kombinacijo uporabniško ime/geslo in prične z zagonom seje izbranega tipa.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Gumb "<guibutton
>Prekliči</guibutton
>" ki pobriše besedilo iz polja "<guilabel
>Prijava:</guilabel
>" in "<guilabel
>Pass</guilabel
>".</para
></listitem
> <listitem
><para
>(Opcijsko) gumb "<guibutton
>Zaustavitev sistema</guibutton
>" ki prikaže pogovorno okno "<guibutton
>Zaustavitev sistema</guibutton
>".</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Pogovorno okno "<guilabel
>Zaustavitev sistema</guilabel
>" prikaže nabor izbirnih gumbov, ki omogočajo izbiro ene izmed naslednjih možnosti:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Shutdown</term
> <listitem
><para
>Zaustavi sistem na nadzorovan način, da bo pripravljen na izklop energije.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Restart</term
> <listitem
><para
>Zaustavi sistem in ponovno zaženi sistem. Za sisteme, ki uporabljajo<application
>Lilo</application
>, opcijsko spustno polje omogoča izbiro določenega jedra operacijskega sistema, ki se bo uporabilo za zagon.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Restart X Server</term
> <listitem
><para
>Zaustavi in ponovno poženi strežnik X. Tipično rabite to opcijo, če ste na kakšen način spremenili vaše nastavitve X11.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Console Mode</term
> <listitem
><para
>Zaustavi strežnik X in povrni istem v konzolni način. To je doseženo s postavitvijo sistema v run-level 3. Tipično bi rabil sistemski upravitelj to možnost preden bi nadgradil ali prenastavil programsko opremo za X11.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Pritisk na gumb "<guibutton
>V redu</guibutton
>" izvede izbrano dejanje; pritisk na gumb "<guibutton
>Prekliči</guibutton
>" povrne v glavno pogovorno okno &kdm;.  </para>

<para
>Naslednje poglavje razlaga, kako nastaviti &kdm;. Nadaljna poglavja opisujejo, kako nastaviti vaš sistem, da boste lahko uporabljali &kdm;, kako izgraditi in namestiti &kdm; iz izvorne kode in kako izvedeti več o &kdm; in projektu KDE.</para
> 

</chapter>

<!-- *********************************************************************** -->
<chapter id="Configuring-kdm">
<title
>Nastavitev &kdm;</title>

<para
>To poglavje predvideva da je &kdm; že postavljen in teče v vašem sistemu in da preprosto hočete le spremeniti njegovo obnašanje. Če je vaš problem resnejši, potem preskočite v naslednja poglavja. </para
> 

<para
>Ko se &kdm; zažene, prebere svojo nastavitveno datoteko <filename
>kdmrc</filename
>. Ker mora biti &kdm; pognan preden je katerikoli uporabnik prijavljen, ni povezana z nobenim uporabnikom. Tako ni mogoče imeti za uporabnika specifične datoteke <filename
>$HOME/share/config/kdmrc</filename
>; vsi uporabniki delijo skupno različico <filename
>kdmrc</filename
>, ki se nahaja v imeniku <filename
>$KDEDIR/share/config/kdmrc</filename
>. Iz tega sledi, da lahko nastavitev &kdm; spremeni le uporabnik, ki ima pisalni dostop do imenika <filename
>$KDEDIR/share/config/kdmrc</filename
> (običajno omejeno na sistemskega administratorja, prijavljenega kot "root"). </para
> 

<!-- ** nac TODO the link to local kderc doesn't work.. I get a security ** -->
<!-- error; yet I can point to the file manually. what should it be? --> 

<para
>Datoteko <filename
>kdmrc</filename
> ki se trenutno uporablja na vašem sistemu (privzeto je to v <filename
>$KDEDIR/share/config/kdmrc</filename
>) si lahko ogledate in z njenim urejevanjem nastavite &kdm;. Alternativno lahko uporabite grafično nastavitveno orodje, ki ga ponuja nadzorno središče KDE (pod<menuchoice
><guisubmenu
>Programi</guisubmenu
><guisubmenu
>Sistem</guisubmenu
> <guimenuitem
>Upravljalnik prijav</guimenuitem
></menuchoice
>), ki je opisan v <ulink url="help:/kcontrol/login-manager.html"
> pomoči za KControl</ulink
>.</para>

<para
>Ostanek tega poglavja opisuje vsebino datoteke<literal
>kdmrc</literal
>. Če ste zadovolji z uporabo grafičnega nastavitvenega orodja, potem ni vzroka, da bi brali dalje.</para>

<!-- ** nac: updated KDM keys list from code of 2000-06-06 -->

<para
>V <literal
>kdmrc</literal
> so štirje razdelki:</para>

<sect1 id="KDM">
<title
>KDM</title>
<para
>Ključi v tem razdelku so:</para>
<screen
>StdFont
FailFont
GreetFont
GreetString
SessionTypes
LogoArea
LogoPixmap
ShutdownButton
Shutdown
Restart
ConsoleMode
UserView
Users
NoUsers
SortUsers
GUIStyle
</screen>

<para
>Kratek opis ključev:</para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><parameter
>*Font</parameter
></term
> <listitem
><para
>Niz, oblikovan sledeče: Courier,12,5,iso-8859-1,50,0.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>GreetString</parameter
></term
> <listitem
><para
>Naslov prijavnega okna &kdm;.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>SessionTypes</parameter
></term
> <listitem
><para
>Z vejico ločen seznam argumentov, običajno se uporabljaza izbiro določenega okenskega upravljalnika. Privzeto je <option
>SessionTypes=kde,failsafe</option
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>LogoArea</parameter
></term
> <listitem
><para
>Določa, kaj se pojavi v spodnjem levem vogalu okna. Lahko je <option
>KdmLogo</option
> (v tem primeru je prikazana slika,določena z <option
>LogoPixMap</option
>) ali <option
>KdmClock</option
> (v tem primeru pa je prikazana ura).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>LogoPixmap</parameter
></term
> <listitem
><para
>Določi ime slike, ki naj bo prikazana v spodnjem levem kotu prijavnega okna, kadar je postavljeno LogoArea=KdmLogo.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>ShutdownButton</parameter
></term
> <listitem
><para
>ShutdownButton nadzoruje, kdaj je prikazan zaustavitveni gumb in je lahko <option
>All</option
>, <option
>None</option
>,<option
>RootOnly</option
> in <option
>ConsoleOnly</option
>. Pomen <option
>All</option
> in <option
>None</option
> je jasen. Če izberete<option
>ConsoleOnly</option
> ne morete izvesti oddaljene zaustavitve. Če izberete <option
>RootOnly</option
> boste vprašani za geslo korenskega uporabnika (root) preden se bo zaustavitev nadaljevala.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>Shutdown and Restart</parameter
></term
> <listitem
><para
>Ukaza za zaustavitev in zagon.(Privzeto: <command
>/sbin/halt</command
> in <command
>/sbin/reboot</command
>).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>ConsoleMode</parameter
></term
> <listitem
><para
>Ukazni niz, ki se uporablja za opcijo Console Mode gumba "<guibutton
>Zaustavitev sistema</guibutton
>". (Privzeto:<command
>/sbin/init<option
>3</option
></command
>). Ta možnost ni dosegljiva pod BSD.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>UserView</parameter
></term
> <listitem
><para
>Če je postavljen na "<option
>1</option
>", bo v oknu &kdm; prikazan grafičen pogled uporabnikov.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>Users</parameter
></term
> <listitem
><para
>Z vejico ločen seznam uporabnikov, ki bodo prikazani v grafičnem pogledu. če je oznaka <parameter
>UserView</parameter
> postavljena na "<replaceable
>1</replaceable
>" in vnos <parameter
>Users</parameter
> manjka,bo &kdm; iskal uporabnike v datoteki gesel <filename
>/etc/passwd</filename
>. Uporabniki, ki so prikazani, so tisti, ki imajo realno ime poleg svojega prijavnega imena, domač (home) imenik in privzeto lupino - ostali so preskočeni. &kdm; bo pogledal v<filename
>$KDEDIR/share/apps/kdm/pics/users/</filename
> za ikono za vsakega uporabnika. Če ikona <filename
>johndoe.png</filename
> obstaja, jo bo &kdm; uporabil za prikaz uporabnika johndoe. Če ne, bo &kdm; uporabil <filename
>default.png</filename
> </para
> <para
>&kdm; je sposoben rokovati z ikonam različnih velikosti, vendar rezultat izgleda nerodno. Rešitev je v uporabi programov, kot so KDE-jev <application
>Pixie</application
>,  GNU Image Manipulation Program, (<application
>gimp</application
>) ali John Bradleyevega <application
>XV</application
>, da pretvorite vse vaše slike na isto velikost. Velikost 64x64 bi morala ponujati dovolj veliko ločljivost in ustreza privzetim ikonam. Zadnja dva programa se lahko uporabita tudi za pretvorbo slik iz različnih formatov v png.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>NoUsers</parameter
></term
> <listitem
><para
>Z vejico ločen seznam uporabnikov, ki ne bodo prikazani. Uporabite jo za za filtriranje "psevdo uporabnikov", kot sta <literal
>sync</literal
> in<literal
>shutdown</literal
> iz pogleda uporabnikov.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>SortUsers</parameter
></term
> <listitem
><para
>Če je postavljen na "<option
>0</option
>", je seznam uporabnikov prikazan v vrstnem redu, kot je bil prebran. Privzet je urejen prikaz uporabnikov.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>GUIStyle</parameter
></term
> <listitem
><para
>Je lahko <option
>Motif</option
> ali <option
>Windows</option
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="KDMDESKTOP">
<title
>KDMDESKTOP</title>

<para
>Ta razdelek je zastarel. V prejšnji različici &kdm; se je lahko uporabil za nadzor ozadja pred prijavo. Grafični nastavitveni program za &kdm; bo morda še vedno generiral ta razdelek, vendar ga &kdm; ignorira.</para>

</sect1>

<sect1 id="Locale">
<title
>Locale</title
> 

<para
>Ta razdelek upravlja standardna knjižnica KDE. Edini ključi, ki bodo imeli kaj vpliva so:</para>

<screen
>Country
Language
Charset
</screen>

<para
>Kratek opis ključev:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><parameter
>Country</parameter
></term
> <listitem
><para
>označuje državo. Poglejte v <filename
>$KDEDIR/share/locale/l10n</filename
> za celoten seznam kod držav, ki jih podpira vaš sistem. Koda države se uporablja za lociranje datoteke <filename
>$KDEDIR/share/locale/l10n/country_code/entry.desktop</filename
>,ki se uporablja za zagotovitev lokalno specifičnih informacij kot so čas in format datuma ter simbol za lokalno valuto.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>Language</parameter
></term
> <listitem
><para
>nakazuje jezik, ki se uporablja za &kdm; (privzeto: <option
>C</option
>, predstavlja ameriško angleščino; slovenščina: <option
>sl</option
> ).Vrednost lahko prepišete s spremenljivko okolja <envar
>KDE_LANG</envar
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>Charset</parameter
></term
> <listitem
> <para
>nakazuje kodni nabor, ki naj se uporabi (privzeto: <option
>iso-8859-1</option
>; za slovenščino bi to bil <option
>iso-8859-2</option
>).</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<note
><para
>Če spremenite ključe, vso besedilo pogovornih oken pa ostane v angleščini, to nakazuje, da na vašem sistemu verjetno nimate nameščenih prevodov.</para
></note>

</sect1>

<sect1 id="Lilo">
<title
><application
>Lilo</application
></title
> 
<para
><application
>Lilo</application
> (Linux Loader) upravljalnik zagona (boot manager), ki se pogosto uporablja na sistemih GNU/Linux. Lilo je izdatno dokumentiran (za začetek poglejtev <ulink url="man:lilo"
>man lilo</ulink
>). Ta razdelek nastavi mehanizme za ponoven zagon sistema z uporabo <application
>Lilo</application
>. Ključi so:</para>

<screen>
Lilo
LiloCommand
LiloMap
</screen>

<para
>Kratek opis ključev: </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><parameter
>Lilo</parameter
></term
> <listitem
><para
>Nadzoruje, ali naj je <application
>Lilo</application
> uporabljen za ponoven zagon sistema (privzeto: <option
>FALSE</option
>). Kadar je ta ključ postavljen na<option
>TRUE</option
>, pogovorno okno "Zaustavitev sistema" vsebuje dodatno spustno polje poleg izbirnega gumba "Ponoven zagon". Spustno polje vam omogoča izbiro jedra, ki se uporabi pri zagonu sistema. Seznam je ustvarjen s pregledom map datoteke Lilo.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>LiloCommand</parameter
></term
> <listitem
> <para
>Lokacijo izvedljive datoteke <application
>Lilo</application
> (privzeto: <filename
>/sbin/lilo</filename
>).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><parameter
>LiloMap</parameter
></term
> <listitem
><para
>Lokacija map datoteke <application
>Lilo</application
>. Datoteko map vzdržuje <application
>Lilo</application
> in vsebuje seznam jeder (različic operacijskega sistema) za zagon (privzeto: <filename
>/boot/map</filename
>).</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

</chapter>

<!-- ************************************************************ -->   
<chapter id="Configuring-your-system-for-kdm">
<title
>Nastavitev vašega sistema za uporabo &kdm;</title>

<para
>To poglavje predpostavlja, da je vaš sistem že nastavljen tako, da omogoča zagon sistema X Winow in da ga morate prenastaviti le toliko, da omogoča grafično prijavo.</para>

<sect1 id="setting-up-kdm">
<title
>Postavitev &kdm;</title>

<para
>Osnovna stvar, ki določa, ali se zagon vašega računalnika konča v konzolnem načinu ali pa grafični prijavi je privzet runlevel. Runlevel je postavljen s programom <application
><ulink url="man:init"
>/sbin/init</ulink
></application
>, pod nadzorom nastavitvene datoteke <filename
>/etc/inittab</filename
>. Privzeti nivoji (runleveli), ki se uporabljajo na različnih sistemih Unix (in različnih distribucijah Linux-a) variirajo, vendar pa bi morali, če pogledate v <filename
>/etc/inittab</filename
>,  na začetku videti nekaj takega:</para>

<screen
># Default runlevel. The runlevels used by RHS are:
# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)
# 1 - Single user mode
# 2 - Multiuser, without NFS
# 3 - Full multiuser mode
# 4 - unused
# 5 - X11
# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)

id:3:initdefault:  
</screen>

<para
>Vse razen zadnje vrstice je komentar. Komentarji kažejo, da se runlevel 5 uporablja za X11 in da je runlevel 3 uporabljen za večuporabniški način brez X11 (konzolni način). Zadnja vrstica določa, daje privzet runlevel na sistemu 3 (konzolni način). Če vaš sistem trenutno uporablja grafično prijavo (na primer z uporabo <application
>xdm</application
>), bo njegov runlevel ustrezal tistemu, ki je določen za X11.</para>

<para
>Runlevel z grafično prijavo (<application
>xdm</application
>) za nekatere pogostejše distribucije Linuxa:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>5 za Red Hat 3.x in novejši ter za Mandrake</para
></listitem
> <listitem
><para
>4 za Slackware</para
></listitem
> <listitem
><para
>3 za S.u.S.E. 4.x in 5.x</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Prvi korak pri nastavljanju sistema je, da se prepričate, če se da &kdm; pognati iz ukazne vrstice. Ko to enkrat deluje, lahko spremenite vašo sistemsko nastavitev tako, da se &kdm; samodejno zažene vsakič, ko ponovno poženete sistem.</para>

<para
>Da preizkusite &kdm;, morate sistem najprej spraviti na runlevel, kine poganja <application
>xdm</application
>. Da to storite, izvedite ukaz:</para>

<screen
><command
>/sbin/init <option
>3</option
></command>
</screen>

<para
>Namesto številke "<option
>3</option
>" določite vašemu sistemu ustrezen runlevel za konzolni način.</para>

<para
>Sedaj morate najti vaš nastavitveni imenik <application
>xdm</application
>; običajno je to <filename
>/etc/X11/xdm/</filename
> ali pa <filename
>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/</filename
>. Nastavitveni imenik vsebuje datoteko <filename
>Xsetup_0</filename
>. Če gradite &kdm; iz izvorne kode in korak <filename
>configure</filename
> ne uspe najti tega imenika, bo namestil novo različico <filename
>Xsetup_0</filename
> iz predloge v &kdm;-ovem drevesu izvorne kode. Vključite lahko vrstico:</para
> 

<screen
>kdmdesktop</screen>

<!-- ** nac: TODO 14Jul2000 not sure whether kdmdesktop still works.
     ** The binary still exists; it is built in tdebase/kdesktop but it
     ** doesn't use the kdmrc file; from the source code it seems to read
     ** the kdmdesktoprc file, which does not exist -->

<para
>Da da se izriše kakšno prijetno ozadje (slike in barve ozadja). (Nisem prepričan, da še vedno dela; vsekakor ni zahtevano). Vaš <envar
>KDEDIR</envar
> ni <filename
>/opt/kde</filename
> boste morda morali spremeniti pot do <filename
>kdmdesktop</filename
>.</para>

<para
>Če vaš sitem uporablja Pluggable Authentication Modules (<abbrev
>PAM</abbrev
>), kar je običajno z zadnjimi Red Hat in Mandrake sistemi, preverite, da vaša <abbrev
>PAM</abbrev
> konfiguracija dovoljuje prijavo skozi servis imenovan <literal
>xdm</literal
>. Če ste predhodno uspešno uporabljali <application
>xdm</application
>, vam naj ne bi bilo treba spreminjati nastavitve <abbrev
>PAM</abbrev
>, da bi lahko uporabili&kdm;. <filename
>/etc/pam.conf</filename
> ali <filename
>/etc/pam.d/xdm</filename
>. Informacije o nastavljanju <abbrev
>PAM</abbrev
> presega domet tega priročnika, vendar pa za <abbrev
>PAM</abbrev
> obstaja obsežna dokumentacija (poskusite pogledati v <filename
>/usr/doc/pam*/html</filename
>).</para>

<para
>Sedaj je čas za preizkus &kdm; z uporabo naslednjega ukaza:</para>

<screen
><command
>kdm <option
>-nodaemon</option
></command>
</screen>

<para
>Če se pojavi prijavno okno &kdm; se se lahko prijavite, pote gre vse kot po maslu. Glavna stvar, ki lahko gre tukaj narobe je, da sprotni povezovalnik (runtime linker) morda ne bo našel deljenih knjižnic Qt in KDE. Če imate binarno distribucijo knjižnic KDE, potem preverite, da je &kdm;nameščen tam, kjer knjižnice mislijo, da je nameščen KDE (običajno <filename
>/opt/kde/bin</filename
>) in poskusite nastaviti nekaj spremenljivk okolja, da kažejo na vaše knjižnice KDE in Qt. Na primer:</para>

<screen
><command
>export 
<option
>KDEDIR=<replaceable
>/opt/kde</replaceable
></option
></command>
<command
>export 
<option
>QTDIR=<replaceable
>/usr/lib/qt2</replaceable
></option
></command>
<command
>export 
<option
>PATH=<replaceable
>$KDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH</replaceable
></option
></command>
<command
>export 
<option
>LD_LIBRARY_PATH=<replaceable
>$KDEDIR/lib:$QTDIR/lib</replaceable
></option
></command>
</screen>

<para
>Če ste še vedno neuspešni, poizkusite zagnati <application
>xdm</application
>, da se prepričate, da ne trpite za resnejšo nastavitveno težavo X-ov.</para>

<para
>Ko ste v stanju, da lahko uspešno zaženete &kdm;, lahko pričnete nadomeščati <application
>xdm</application
> s &kdm;. Ponovno je to odvisno oddistribucije.</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Za Redhat uredite <filename
>/etc/inittab</filename
>, poiščite niz xdm in ga zamenjajte s &kdm; (vključno z vsemi potmi).</para
></listitem
> <listitem
><para
>Za Mandrake: X11 runlevel v <filename
>/etc/inittab</filename
> pokliče lupinsko skripto <filename
>/etc/X11/prefdm</filename
>, ki je nastavljena, da izbere iz množice različnih upravljalnikov prikaza (prijave), vključno s &kdm;. Preverite, da so vse poti za vašo namestitev pravilne.</para
> </listitem
> <listitem
><para
>Za <abbrev
>S.u.S.E</abbrev
>, uredite<filename
>/sbin/init.d/xdm</filename
> da dodate prvo vrstico:</para
> <screen
>. /etc/rc.config
DISPLAYMANAGER=kdm
export DISPLAYMANAGER
</screen
> </listitem
> <listitem
><para
>Večina ostalih distribucij je različica ene izmed teh.</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Če vam ni všeč spreminjanje <filename
>inittab</filename
>, je alternativav preimenovanju <filename
>xdm</filename
> v <filename
>xdm.bak</filename
> in ustvarjanju simbolične povezave <filename
>xdm</filename
> do &kdm;.</para>

<para
>Na tej stopnji lahko preizkusite &kdm; s postavitvijo sistema v runlevel, ki bi sedaj moral pognati &kdm;. Da to naredite, vtipkajte ukaz:</para>

<screen
><command
>/sbin/init <option
>5</option
></command>
</screen>

<para
>Namesto številke "<option
>5</option
>" morate določiti vašemu sistemu ustrezen runlevel za zagon X11.</para>

<para
>Končni korak je urejanje vnosa <parameter
>initdefault</parameter
>v <filename
>/etc/inittab</filename
> za določitev ustreznega nivoja (runlevela) za X11.</para>

<warning
><para
>Preden izvedete to spremembo, se prepričajte, da lahko vaš sistem ponovno zaženete, če se pojavi težava. To lahko storite s pomočjo "rešilne" diskete, ki jo ponuja vaša distribucija ali pa posebej zasnovane "rešilne" diskete, kot je <literal
>tomsrtbt</literal
>. Ta nasvet lahko ignorirate v vašo škodo.</para
></warning
> 

<para
>Ko ponovno zaženete sistem, bi morali zaključiti z grafičnim prijavnim oknom &kdm;.</para>

<para
>Če je ta korak neuspešen, je najverjetneje težava v tem, da se okolje, ki se uporablja ob zagonu, razlikuje od okolja, ki ste ga uporabili ob testiranju v ukazni vrstici. Preverite datoteke, kot so <filename
>/etc/X11/xdm/Xsetup_0</filename
> (in vse skripte, ki jih pokliče), da zagotovite, da vaša pot ni bila spremenjena brez vaše vednosti. Če želite usposobiti dve različici KDE za sobivanje, bodite posebej previdni, da so nastavitve, ki jih uporabljate za spremenljivki <envar
>PATH</envar
> in <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> konsistentne in da jih zagonske skripten e kakorkoli povozijo.</para>

</sect1>

<sect1 id="different-window-managers-with-kdm">
<title
>Podpora raznovrstnim okenskim upravljalnikom</title>

<para
>Glavno pogovorno okno &kdm; vsebuje spustno polje "<guilabel
>sessiontype</guilabel
>", ki omogoča izbiro okenskega upravljalnika za sejo. To poglavje opisuje spremembe, ki jih morate izvesti v vaših nastavitvenih datotekah, da je ta možnost podprta.</para>

<para
>Možnosti, ki se pojavijo v spustnem polju "<guilabel
>session type</guilabel
>" se <ulink url="KDM"
>nastavijo</ulink
> z vnosi v razdelku <literal
>KDM</literal
> datoteke <filename
>kdmrc</filename
>.</para
> 

<para
>Ko se prijavite z uporabo &kdm;, je izvedena lupinska skripta <filename
>Xsession</filename
>. Tip seje, ki ga izberete je podan kot argument ukazne vrstice. (<filename
>Xsession</filename
> lahko najdete v <filename
>/etc/X11/xdm/</filename
> za Redhat in Mandrake ter v <filename
>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/</filename
> za S.u.S.E.). Če razhroščujete, vam bo morda v pomoč, če dodate v <filename
>Xsession</filename
> to vrstico:</para>
      
<screen
>echo "$0 || $1 || $2" 
> $HOME/.Xsession_args </screen>

<para
>Kako nadaljujete, je sedaj odvisno od tega, kako vaš sistem zažene okenske upravljalnike.Tu obstajata dva različna pristopa, z zgledi sprememb, ki jih morate izvesti:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Okenski upravljalnik je zagnan z ukazi znotraj <filename
>Xsession</filename
>. V tem primeru lahko dodate stavek 'case', da poženete ustrezen okenski upravljalnik. Ta pristop uporablja Linux Mandrake; tu je izvleček iz datoteke <filename
>Xsession</filename
>:</para
> <screen
># now, we see if xdm/gdm/kdm has asked for a specific environment
case $# in
1)
    case $1 in
        kde)
        source /opt/kde2/bin/kde1
        exec starttde
        ;;
        kde2)
        source /opt/kde2/bin/kde2
        exec starttde
        ;;
    	failsafe)
	exec xterm -geometry 80x24-0-0
	;;
	default)
	;;
	*)
	exec /bin/sh -c "$(/usr/sbin/chksession -x=$1)"
	;;
     esac
esac
</screen
> </listitem
> <listitem
><para
>Okenski upravljalnik je pognan z drugo skripto, ki jo pokliče <filename
>Xsession</filename
>. V tem primeru morate zagotoviti, da je parameter, ki je bil predan <filename
>Xsession</filename
>, predan naprej tej skripti. Če je na primer okenski upravljalnik pognan nekako tako:</para
> <screen
><command
>exec <option
>$startup</option
></command
></screen
> <para
>bi to morali spremeniti v:</para
> <screen
><command
>exec <option
>$startup</option
> <option
>$@</option
></command
></screen
> <para
>Ko ste opravili to spremembo, jo morate slediti skozi zagon, da najdete kraj, kjer je pognan okenski upravljalnik. En pristop uporablja <filename
>xinitrc</filename
> da požene okenski upravljalnik; to omogoča uporabo sistemske <filename
>/etc/X11/xinit/xinitrc</filename
> ali uporabniško specifične datoteke <filename
>$HOME/.xinitrc</filename
>. Če uredite <filename
>$HOME/.xinitrc</filename
>, boste morda želeli shraniti kopijo v <filename
>/etc/skel</filename
>, tako da bo samodejno ustvarjena v vsakem nadalje ustvarjenem uporabniškem računu. Tukaj je primer <filename
>xinitrc</filename
> z sistema, ki uporablja ta pristop:</para
> <screen
>#!/bin/bash
#
# .xsession/.xinitrc
#
# choose a window manager
#

defaultwm=kde
#set the window manager to $1 if it was supplied
windowmgr=${1:-$defaultwm}

#start the respective window managers
case ${windowmgr} in
  kde|kwm|kdestart)
	WINDOWMANAGER=starttde
	;;
  fvwm|fvwm2)
	WINDOWMANAGER=fvwm2
	;;

  fvwm95)
	WINDOWMANAGER=fvwm95
	;;

  *)    WINDOWMANAGER=windowmgr   # default for unknown wm's

esac

#
# load resources
#

if [ -f /usr/X11R6/lib/X11/Xmodmap ]; then
    xmodmap /usr/X11R6/lib/X11/Xmodmap
fi

if [ -f ~/.Xmodmap ]; then
    xmodmap ~/.Xmodmap
fi

if [ -f ~/.Xdefaults ]; then
    xrdb -merge ~/.Xdefaults
fi

if [ -f ~/.Xresources ]; then
    xrdb -merge ~/.Xresources
fi
# 
# finally start the window manager
#
exec $WINDOWMANAGER
</screen
> </listitem
> </itemizedlist>


</sect1>
</chapter>

<!-- *********************************************************************** -->
<chapter id="Building-and-Installing-kdm">
<title
>Izgradnja in namestitev kdm</title>

<para
>&kdm; je del projekta KDE. Raznovrstne komponente so razdeljenev razdelke, imenovane paketi. &kdm; je del paketa imenovanega tdebase. Izvorno kodo KDE lahko dobite z različnih Linux in BSD distribucij ali z nalaganjem z <ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
> ali njegovih zrcal. Če imate zastarelo drevo izvorne kode lahko uporabite KDE cvsup strežnike, da jihosvežite z uporabo minimalne pasovne širine omrežja. </para>

<para
>Preden izgradite tdebase, morate imeti zgrajene in nameščene (v tem vrstnem redu) qt knjižnico različice 2 ter KDE pakete kde-qt-addon, tdesupport intdelibs.</para>

<para
>Da lahko zgradite karkoli od zgoraj naštetega, morate imeti nameščen sistem X Window skupaj s C++ prevajalnikom in GNU konfiguracijskimi orodji <application
>configure</application
>, <application
>automake</application
> in <application
>autoconf</application
>.</para>

<para
>Če so se vam zazdeli zadnji odstavki kot nek tuj jezik, potem ste zašli v napačen del tega priročnika ali pa se boste veliko naučili.</para>

<para
>Če ste uspeli zadovoljiti vsem tem zahtevam, potem verjetno ne bi smeli imeti težav z izgradnjo in namestitvijo tdebase. &kdm; je nameščen v vaš "<filename
>$KDEDIR/bin</filename
>" imenik.</para>

<note
><para
><command
>make <option
>install</option
></command
> bo prepisal vaš prejšnji <filename
>kdmrc</filename
>.</para
></note>

</chapter>


<!-- *********************************************************************** -->
<chapter id="Other-Information">
<title
>Drugi viri informacij</title>

<para
>Ker je &kdm; izpeljan iz <application
>xdm</application
>, bi utegnila <ulink url="man:xdm"
>xdm man stran</ulink
> ponuditi uporabne informacije o osnovah. Za težave povezane z X-i poizkusite prebrati man strani <ulink url="man:X"
>X</ulink
> in <ulink url="man:startx"
>startx</ulink
>. Če imate vprašanja glede &kdm;, ki niso odgovorjena v tem priročniku, izkoristite dejstvo, da je &kdm; objavljen pod pogoji <abbrev
>GNU</abbrev
>Public License: poglejte v izvorno kodo. </para>

</chapter>

<!-- *********************************************************************** -->
<chapter id="credits"
><title
>Zasluge in licence</title>

<para
>&kdm; je izpeljan iz in vsebuje kodo <application
>xdm</application
>.</para>

<para
>&kdm; 0.1 je napisal Matthias Ettrich. Vse poznejše različice je napisal Steffen Hansen.</para>

<para
><application
>Xdm</application
> je copyright (c) 1990, X Consortium.</para>

<para
>Drugi deli kode &kdm; so last (copyright) njihovih avtorjev in licencirani pod pogoji <ulink url="common/gpl-license.html"
>GNU GPL</ulink
>. Vsakdo lahko spremeni &kdm; in ga razširja, dokler so omenjena imena avtorjev.</para>

<para
>&kdm; zahteva knjižnico Qt, ki je copyright Troll Tech AS.</para>

<para
>K dokumentaciji so prispevali: <itemizedlist
> <listitem
><para
>Dokumentacijo je spisal Steffen Hansen <email
>stefh@dit.ou.dk</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Dokumentacijo je razširil Gregor Zumstein<email
>zumstein@ssd.ethz.ch</email
>. Zadnjič osveženo 1998/07/09</para
></listitem
> <listitem
><para
>Dokumentacijo je za KDE2 uskladil Neal Crook<email
>nac@forth.org</email
>. Zadnjič osveženo 2000/07/06</para
></listitem
> </itemizedlist
></para>

<para
>Documentation copyright Steffen Hansen, Gregor Zumstein and Neal Crook.</para>

<para
>Prevod: Andrej Vernekar<email
>andrej.vernekar@moj.net</email
></para>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->