summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kres_exchange.po
blob: 3bdce48cb8f6b07ffc3729666594c6995ee2f344 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# Translation of kres_exchange.po to Slovenian
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2004, 2006.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004.
# translation of kres_exchange.po to Slovenian
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
msgstr ""

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Gostitelj:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Vrata:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Račun:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Določi poštni predal s&amodejno"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL poštnega predala:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Najdi"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Zakasnitev predpomnjenja:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"Ni bilo moč določiti URL postnega predala; prosimo, preverite nastavitve vašega "
"računa."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" sekund\n"
" sekunda\n"
" sekundi\n"
" sekunde"