blob: 9101555abcaf65eedd3217842e5f587b4763b4c8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
# Translation of kfifteenapplet.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KFIFTEENAPPLET.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kfifteenapplet.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
# $Source$
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roman Maurer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman.maurer@amis.net"
#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"
#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"Vstavek za igro petnajst.\n"
"\n"
"Cilj igre je urediti ploščice po velikosti števil.\n"
"Za začetek igre izberite »Naključne ploščice« z menija po kliku\n"
"desnega gumba miške."
#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&Naključne ploščice"
#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Znova uredi ploščice"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Čestitke!\n"
"Zmagali ste!"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Igra petnajst"
|