blob: 25fab3071b7c126e6c998dc006ec58d25d17fb39 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Serbian
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Мењај само вел. прозора"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Мењај вел. слике да стане у прозор"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Не мењај ништа"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Најбоље уклапање"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView ће променити величину прозора да би стала слика. Слици се никада неће "
"мењати величина, али ако је превелика да не може да стане на екран биће "
"умањена.</p>"
|