blob: 3db55cb6f1ad4d8a2b4a21d2cfe0c39823c768f3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
|
# translation of kres_exchange.po to Serbian
# translation of kres_exchange.po to Srpski
# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
msgstr ""
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Domaćin:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Nalog:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Odredi sanduče &automatski"
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL poštanskog sandučeta:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Nađi"
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Prekoračenje vremena keša:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr "Nisam mogao da nađem URL sandučeta, proverite postavke vašeg naloga."
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n: second\n"
" seconds"
msgstr ""
" sekunda\n"
" sekunde\n"
" sekundi"
|