blob: a1a0544ff0af359b3d43348d23c88c44d5e60e1e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# translation of extensionproxy.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
"Language: ss\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: extensionproxy.cpp:51
#, fuzzy
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "Lifayela lekuchubekisa lelifayela le-desktop."
#: extensionproxy.cpp:52
#, fuzzy
msgid "The config file to be used"
msgstr "Kuhleleka kwelifayela lokufanele kusetjentiswa. "
#: extensionproxy.cpp:53
#, fuzzy
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "I-id yekubita emuva ye DCOP yesicukatsi sechubekisa."
#: extensionproxy.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "I-proxy yekuchubekisa iphaneli."
#: extensionproxy.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "I-proxy yekuchubekisa iphaneli."
#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Akukho fayela le-desk lelikhonjisiwe"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adam Mathebula"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za"
|