summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdepim/konnector_remote.po
blob: 36dd6e4034263dc559ade691baf2c10e230bf7b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 03:46-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: remotekonnector.cpp:71 remotekonnector.cpp:73
msgid "Remote"
msgstr "தொலைவு"

#: remotekonnector.cpp:205
msgid "Remote Konnector"
msgstr "தொலைதூர இணைப்பான்"

#: remotekonnectorconfig.cpp:46
msgid "Standard Setup..."
msgstr "Name=அமைப்பு..."

#: remotekonnectorconfig.cpp:50
msgid "Calendar file:"
msgstr "நாட்காட்டி கோப்பு:"

#: remotekonnectorconfig.cpp:58
msgid "Address book file:"
msgstr "முகவரிப் புத்தக கோப்பு:"

#: remotekonnectorconfig.cpp:91
msgid "Remote Host"
msgstr "தொலைதூர புரவலன்"

#: remotekonnectorconfig.cpp:91
msgid "Enter remote host name:"
msgstr "தொலைதூர புரவலன் பெயரை உள்ளிடு:"

#: remotekonnectorconfig.cpp:97
msgid "Remote User"
msgstr "தொலைதூர பயனர்"

#: remotekonnectorconfig.cpp:97
msgid "Enter remote user name:"
msgstr "தொலைதூர பயனர் பெயரை உள்ளிடு:"