summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kreadconfig.po
blob: 02bebe97026947a869cfc50b6fad983ca563d9a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "பொதுவான அமைப்புக்கு பதிலாக <file> கோப்பைப்பயன்படுத்து"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "பார்க்கவேண்டிய குழு"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "பார்க்கவேண்டிய சாவி"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "கொடாநிலைப் பெறுமதி"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "மாறி வகை"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KGlobal::config() நுழைவுகளை - ஓட்டு நிரல்களில் பயன்படுத்து"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"