summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kxkb.po
blob: fa8669fc1f290d647cb856834398a230df737428 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
# translation of kxkb.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:06-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"

#: kxkb.cpp:373
#, fuzzy
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Барномаи пуштибон барои гузориши нақшаҳои забонак."

#: kxkb.cpp:377
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "Асбоби TDE барои Кор бо Забонак"

#: kxkbbindings.cpp:9
msgid "Keyboard"
msgstr "Забонак"

#: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Гузариш ба Ҷобаҷогузории Забонаки Оянда"

#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Хатогӣ, ивази ҷобаҷогузории забонак '%1'"

#: kxkbtraywindow.cpp:110
msgid "Configure..."
msgstr "Батанзимдарорӣ..."

#: pixmap.cpp:303
msgid "Belgian"
msgstr "Белгӣ"

#: pixmap.cpp:304
msgid "Bulgarian"
msgstr "Булғорӣ"

#: pixmap.cpp:305
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразилиявӣ"

#: pixmap.cpp:306
msgid "Canadian"
msgstr "Канадагӣ"

#: pixmap.cpp:307
msgid "Czech"
msgstr "Чехӣ"

#: pixmap.cpp:308
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чехӣ (qwerty)"

#: pixmap.cpp:309
msgid "Danish"
msgstr "Даниягӣ"

#: pixmap.cpp:310
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонӣ"

#: pixmap.cpp:311
msgid "Finnish"
msgstr "Финнӣ"

#: pixmap.cpp:312
msgid "French"
msgstr "Фаронсавӣ"

#: pixmap.cpp:313
msgid "German"
msgstr "Олмонӣ"

#: pixmap.cpp:314
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгрӣ"

#: pixmap.cpp:315
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Венгрӣ (qwerty)"

#: pixmap.cpp:316
msgid "Italian"
msgstr "Италиявӣ"

#: pixmap.cpp:317
msgid "Japanese"
msgstr "Японӣ"

#: pixmap.cpp:318
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвонӣ"

#: pixmap.cpp:319
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвегӣ"

#: pixmap.cpp:320
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Сирияи PC-98xx"

#: pixmap.cpp:321
msgid "Polish"
msgstr "Полякӣ"

#: pixmap.cpp:322
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалӣ"

#: pixmap.cpp:323
msgid "Romanian"
msgstr "Румынӣ"

#: pixmap.cpp:324
msgid "Russian"
msgstr "Русӣ"

#: pixmap.cpp:325
msgid "Slovak"
msgstr "Слованӣ"

#: pixmap.cpp:326
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Слованӣ (qwerty)"

#: pixmap.cpp:327
msgid "Spanish"
msgstr "Испанӣ"

#: pixmap.cpp:328
msgid "Swedish"
msgstr "Шведӣ"

#: pixmap.cpp:329
msgid "Swiss German"
msgstr "Шведӣ Олмонӣ"

#: pixmap.cpp:330
msgid "Swiss French"
msgstr "Шведӣ Фаронсавӣ"

#: pixmap.cpp:331
msgid "Thai"
msgstr "Тайӣ"

#: pixmap.cpp:332
msgid "United Kingdom"
msgstr "Британӣ"

#: pixmap.cpp:333
msgid "U.S. English"
msgstr "Англисии Америкоӣ"

#: pixmap.cpp:334
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "Англисии Америкоии содда кардашуда"

#: pixmap.cpp:335
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "Англисии Америкоӣ бо ISO9995-3"

#: pixmap.cpp:338
msgid "Armenian"
msgstr "Арманӣ"

#: pixmap.cpp:339
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Озарбойҷонӣ"

#: pixmap.cpp:340
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландӣ"

#: pixmap.cpp:341
msgid "Israeli"
msgstr "Исроилӣ"

#: pixmap.cpp:342
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "Литвонии azerty одатӣ"

#: pixmap.cpp:343
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Литвонии querty \"ададӣ\""

#: pixmap.cpp:344
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Литвонии querty \"барноманавис\""

#: pixmap.cpp:345
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонӣ"

#: pixmap.cpp:346
msgid "Serbian"
msgstr "Сербӣ"

#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенӣ"

#: pixmap.cpp:348
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ветнамӣ"

#: pixmap.cpp:351
msgid "Arabic"
msgstr "Арабӣ"

#: pixmap.cpp:352
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусӣ"

#: pixmap.cpp:353
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалӣ"

#: pixmap.cpp:354
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватӣ"

#: pixmap.cpp:355
msgid "Greek"
msgstr "Юнонӣ"

#: pixmap.cpp:356
msgid "Latvian"
msgstr "Латвиягӣ"

#: pixmap.cpp:357
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Литвонии qwerty \"ададӣ\""

#: pixmap.cpp:358
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Литвонии qwerty \"барноманавис\""

#: pixmap.cpp:359
msgid "Turkish"
msgstr "Туркӣ"

#: pixmap.cpp:360
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинӣ"

#: pixmap.cpp:363
msgid "Albanian"
msgstr "Албанӣ"

#: pixmap.cpp:364
msgid "Burmese"
msgstr "Бирмагӣ"

#: pixmap.cpp:365
msgid "Dutch"
msgstr "Голландӣ"

#: pixmap.cpp:366
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Гурҷӣ (лотинӣ)"

#: pixmap.cpp:367
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "Гурҷӣ (русӣ)"

#: pixmap.cpp:368
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуҷаратӣ"

#: pixmap.cpp:369
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмукҳӣ"

#: pixmap.cpp:370
msgid "Hindi"
msgstr "Ҳиндӣ"

#: pixmap.cpp:371
msgid "Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"

#: pixmap.cpp:372
msgid "Iranian"
msgstr "Эронӣ"

#: pixmap.cpp:374
msgid "Latin America"
msgstr "Америкои Лотинӣ"

#: pixmap.cpp:375
msgid "Maltese"
msgstr "Милтӣ"

#: pixmap.cpp:376
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Малтӣ (ҷобаҷогузории ШМА)"

#: pixmap.cpp:377
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Саамии Шимолӣ (Финляндӣ)"

#: pixmap.cpp:378
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Саамии Шимолӣ (Норвегия)"

#: pixmap.cpp:379
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Саамии Шимолӣ (Шведсия)"

#: pixmap.cpp:380
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Полякӣ (qwertz)"

#: pixmap.cpp:381
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "Русӣ (кирилитсаи фонетикӣ)"

#: pixmap.cpp:382
msgid "Tajik"
msgstr "Тоҷикӣ"

#: pixmap.cpp:383
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Туркӣ (F)"

#: pixmap.cpp:384
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Англисии Америкоӣ бо ISO9995-3"

#: pixmap.cpp:385
msgid "Yugoslavian"
msgstr "Югославӣ"

#: pixmap.cpp:388
msgid "Bosnian"
msgstr "Босниявӣ"

#: pixmap.cpp:389
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорвитӣ (ШМА)"

#: pixmap.cpp:390
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"

#: pixmap.cpp:391
msgid "French (alternative)"
msgstr "Фаронсавӣ (интихобӣ)"

#: pixmap.cpp:392
msgid "French Canadian"
msgstr "Фаронсавӣ Канадагӣ"

#: pixmap.cpp:393
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"

#: pixmap.cpp:394
msgid "Lao"
msgstr "Лаосӣ"

#: pixmap.cpp:395
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайӣ"

#: pixmap.cpp:396
msgid "Mongolian"
msgstr "Муғулӣ"

#: pixmap.cpp:397
msgid "Ogham"
msgstr "Огҳамӣ"

#: pixmap.cpp:398
msgid "Oriya"
msgstr "Ориёгӣ"

#: pixmap.cpp:399
msgid "Syriac"
msgstr "Суриёгӣ"

#: pixmap.cpp:400
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"

#: pixmap.cpp:401
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "Тайӣ (Kedmanee)"

#: pixmap.cpp:402
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайӣ (Pattachote)"

#: pixmap.cpp:403
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайӣ (TIS-820.2538)"

#: pixmap.cpp:406
msgid "Uzbek"
msgstr "Ӯзбекӣ"

#: pixmap.cpp:407
msgid "Faroese"
msgstr "Форсӣ"

#: pixmap.cpp:410
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr ""

#: pixmap.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Венгрӣ"

#: pixmap.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "Туркӣ"

#: pixmap.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Русӣ (кирилитсаи фонетикӣ)"

#: pixmap.cpp:414
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr ""

#: pixmap.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Гурҷӣ (лотинӣ)"

#: pixmap.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Swiss"
msgstr "Шведӣ"