blob: ef120dd22a05eb2cb784ec17479ed4389e3bb999 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# translation of kview.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Tajik TDE Teams Victor Ibragimov Marina KoluchevaAkmal Salomov Roger Kovacs"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opportunities@tajik.net"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/c"
#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation."
msgstr ""
"Пурборкардани компоненти намоишгари KView хатогӣ мебошад.Дурустии танзимот "
"санҷиш кунед"
#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Сигнал нест"
#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "Бу&ридан"
#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "TDE Намоишгари Тасвир"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Тасвир барои кушодан"
#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KНамоиш"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, The KView Developers"
#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Тавлидгар"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "Ба кор дароварда шуд"
|