summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcharselect.po
blob: 14900d17d573a31300f3261d5bae2a6d3f9bb46b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# translation of kcharselect.po to Tajik
# translation of kcharselect.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:21-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Ба Силули Мухобиротӣ"

#: kcharselectdia.cc:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Ба Силули Мухобиротии &UTF-8"

#: kcharselectdia.cc:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Ба Силули Мухобиротии &HTML"

#: kcharselectdia.cc:90
#, fuzzy
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Аз Силули Мухобиротӣ"

#: kcharselectdia.cc:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Аз Силули Мухобиротии UTF-8"

#: kcharselectdia.cc:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Аз Силули Мухобиротии HTML"

#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Акс"

#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Сафбандӣ"

#: main.cc:16
msgid "KDE character selection utility"
msgstr "Барномаи пуштибони интихоби аломатҳои KDE"

#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KИнтихоби Аломатҳо"

#: main.cc:25 main.cc:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "GUI тозакунӣ ва ислоҳкунӣ"

#: main.cc:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr ""

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"